banner banner banner

Лексико-семантические проблемы юридического перевода. Анализ и пропедевтика в процессе обучения студентов вуза. (Бакалавриат, Магистратура). Монография. – Карине Чикнаверова

Оценить:
Рейтинг: 0
Описание книги:

В монографии обсуждаются лексико-семантические особенности английских юридических текстов и переводческие трудности, которые они вызывают у русскоязычных обучающихся. Автор также предлагает способы преодоления выявленных сложностей данного вида
перевода, пропедевтики и коррекции соответствующих речевых ошибок студентов. В связи с этим переосмысливаются и обобщаются научно-теоретические разработки, относящиеся к анализу и выявлению ошибок в речи изучающих иностранный язык. Монография
предназначена для исследователей и практиков в области юридического перевода и его преподавания, а также для студентов лингвистических и юридических специальностей, интересующихся вопросами теории и практики юридического перевода.

Информация о книге:

  • Автор:
  • Название: Лексико-семантические проблемы юридического перевода. Анализ и пропедевтика в процессе обучения студентов вуза. (Бакалавриат, Магистратура). Монография.
  • Жанр: Языкознание
  • Язык книги: русский

Полная версия:

Поделиться:

Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
26 декабря 1933 года умер Анатолий Луначарский, советский писатель, общественный и политический деятель, переводчик, публицист, критик, искусствовед, академик АН СССР (родился в 1875г.).
Новый отзыв
скачать книгу 'Когда-нибудь и я взмахну крылом'
limo7:
книга отличная!...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...