
Полная версия:
Череда смертельных случайностей
–Генри, к стене! – Марцио кричал, чтобы перебить звуки выстрелов, махнув головой к широкой стене склада.
Они прижались к ней. Генри ощутил прохладу, которая исходила из этого каменного сооружения. Внутри раздавались голоса. Ругательства на итальянском, вперемешку с английским. Он смог вырвать из контекста несколько фраз
–Я их не вижу! Не вижу, твою мать – первый голос раздался прямо из-за стены, в том месте, где стоял Генри.
–Он мёртв…кто они такие?
–Наши уже услышали выстрелы, надо продержаться…эй ты, встань к окну! БЫСТРЕЕ!
Судя по голосам их было трое или четверо. Генри смотрел на Марцио, который держал дуло направленным в дверь. Он собирался спросить, что делать дальше, но его прервали новые звуки выстрелов, которые доносились уже не из склада.
Джек практически дошёл до большой двери, ведущей в сарай, когда услышал несколько выстрелов. Он сразу же развернулся в сторону доносившихся звуков. Увидев несколько вспышек огня, который осветили Марцио, он хотел было кинуться к ним, но услышал звуки шагов в самом сарае. Двое – безошибочно, про себя, определил он и убрал нож в чехол на поясе. Всё ещё теплая кровь стекала по его руке, приятно согревая кожу. Ему нравилось это ощущение, как и ощущение холодной рукоятки томпсона, который он стянул с плеча. Он слышал, как из дальнего конца сарая, спешно собираясь, к выходу идут два человека. Джек отошёл от стены, встал перед закрытой дверью, которая больше походила на большие, прогнившие, ворота. Направил томпсон в сторону шагов и прижав приклад к плечу, выдохнул. Время словно замерло. Он понимал, где примерно находятся его цели и надавали на курок. Длинная очередь пробила гниющее дерево, разнося щепки в разные стороны. Пуль влетели внутрь, глухо ударяясь о препятствия, которые они встречали на своем пути. Он не ощущал отдачи, контролируя её автоматически. Звуки выстрелов не оглушали его так, как оглушили Генри, который до сих пор слышал оглушающий писк. Джек выпустил половину обоймы, после чего отпустил палец с курка. Вокруг повисла тишина. Звуки шагов в сарае прекратились. От дула томпсона исходил едва заметный дым, извивающийся на легком ветру и растворяющийся в ночном воздухе. Несколько досок, из которых были сделаны ворота, медленно отвалились и упали на землю. Джек сделал несколько шагов вперед и заглянул в одну из таких щелей, которые образовались после его выстрелов. Два трупа лежали прямо посреди сарая, на пол пути к двери. Небольшие лужицы крови начинали медленно растекаться по холодному земляному полу. Джек довольно хмыкнул. Выстрелы раздались вновь. Со стороны склада. Он покрепче сжал оружие и пригнувшись побежал в их сторону.
Генри видел несколько ярких вспышек со стороны сарая, которые на секунду осветили тощую фигуру Джека, стоявшего у двери. На время выстрелов, находящиеся внутри склада, замолчали. Но как только стрельба прекратилась, они загалдели с новой силой, явно впадая в панику, перебивая друг друга, не зная, что делать. Генри сделал несколько шагов вдоль стены, приблизившись к углу, который выходил к лесу. Он выглянул из-за него и увидел то самое окно, свет из которого служил для них ориентиром. Людские тени падали на освещаемую траву перед окном. Они быстро перемещались по комнате, словно пытались найти ещё какой нибудь выход, помимо того, возле которого стоял Марцио. Генри шепнул ему, стараясь привлечь внимания.
–Чего? – тихо спросил Марцио, не поворачиваясь к нему, продолжая держать оружие направленным на дверь.
–Надо попробовать через окно – Генри старался говорить как можно тише, хотя звуки голосов тех, кто был внутри, всё равно не позволили бы им услышать его слова.
–Я у двери. Ты отвлечешь их на себя, а я закончу дело. Действуй – на мгновение он обернулся, желая увидеть Генри, удостовериться в том, что он справиться.
Генри кивнул и прошёл вдоль стены за угол. Окно было всего в нескольких шагах. Он покрепче сжал пистолет, рукоятка которого нагрелась и покрылась потом в его слегка подрагивающей руке. Он стоял прямо у самого окна, слушая их голоса. Выдохнув воздух, он сделал шаг вперед и встал прямо перед окном, направив на него пистолет. Яркий свет неприятно обжигал глаза, заставив его зажмуриться. Они моментально начали слезиться, от чего вместо людей он видел размытые силуэты, похожие на черные тени. Прохладный курок слега обжег палец, который начал медленно надавливать на него. Казалось, что время практически остановилось, а все чувства обострились.
Сначала он услышал оглушительный хлопок совсем рядом. И только потом увидел, как от стены, прямо рядом с окном, вырвался крупный фонтан раздробленного камня и пыли, отлетевший прямо ему в лицо. Тонкая кожа на скулах и подбородке загорелась от жгучей боли. Он рухнул на землю, прямо под тем самым окном, машинально стараясь отползи от света, который падал на него. Писк в ушах, который не утихал с первых выстрелов, теперь звучал ещё сильнее, заполняя собой всё пространство, словно поглощая другие звуки. Он прижался к холодной земле, закрывая горящее лицо руками. Стараясь ползти вперед, он не выпустил из руки пистолета, который пока так и не произвел ни одного выстрела.
Из-за писка в ушах он слышал лишь приглушенный хлопки, в которых с большим трудом мог отличить выстрелы. Генри продолжал ползти вперед, пока не осознал, что стены, которая была с боку от него, уже нет. Только тогда он убрал руки от лица, в попытке осмотреться. Перед глазами всё кружилось и плыло. А руки, на которые он опустил затуманенный взгляд, покрылись кровью. Она продолжала, мелкими каплями, капать с его лица. От её вида, понимая, что он ранен, в оглушенное выстрелом сознание ворвалось безумие. Он подскочил, пробежал несколько шагов вперед, но силы окончательно оставили его и он повалился на землю. Дыхание с хрипом вырвалось из легких, грязь попала в лицо. Звуки, похожие на хлопки, продолжали раздаваться вокруг.
Глава 17.
Карлос и Лео обошли несколько небольших домиков, который расположились поодаль от склада и сарая. Похоже, что все они пустовали. На вырубленном поле, по центру которого они стояли, не было не души.
–Идём к парням. Шавки семьи Луккезе, видимо, охраняют сам товар – Леонард продолжал держаться уверенно.
Он смотрел в сторону склада, из окна которого, до сих пор лился свет. Единственное, что мешало полному господству ночи.
–Да. Наверное – здоровяк недоумевая сжимал пистолет и оглядывался. Он рассчитывал, что они наткнуться на кого-нибудь из Луккезе, но в итоге он был просто раздосадован потерей времени.
Они не успели сделать и нескольких шагов, как выстрелы Марцио заставили их замереть. Последующие вспышки огня, которые они могли видеть со своего расстояния, заставили их побежать вперед. Звуки выстрелов от томпсона в руках Джека, раскатывались по полю, с треском теряясь среди деревьев.
Лео бежал впереди. Темный силуэт склада приближался. Он старался не споткнуться о торчащие пни и гнилые корни, которые заполоняли это поле. Карлос бежал сзади, с усилием выталкивая воздух из широких ноздрей. Лео знал, что Генри был около склада, а первые звуки выстрелов раздались именно с их стороны. Волнение нарастало внутри с каждым шагом.
Стена склада стала видна отчётливее. Он обернулся, чтобы увидеть Карлоса, который отставал от него шагов на двадцать. Развернувшись назад он успел заметить яркую вспышку, которая сверкнула сбоку от склада, прямо со стороны окна. Вместе с ней прогремел и громкий выстрел. Лео сразу же остановился и припал к земле, держа пистолет перед собой. Собственное, громкое и прерывистое, от бега, дыхание мешало ему сосредоточиться. Он смог расслышать тяжелые шаги Карлоса, которые приближались к нему.
–Стреляли из леса! – выкрикнул Карлоса и оббежав Леонарда, побежал в сторону деревьев, словно приметя цель.
–Около окна – как можно громче сказала Лео, стараясь направить Карлоса в нужное направление, но на крик не хватило дыхания и тот, в свою очередь, его не услышал.
Лео продолжал лежать на месте, стараясь в густой темноте разглядеть стрелка. Но когда из-за угла здания, держась за лицо, на пошатывающихся ногах, выбежал Генри, он забыл о выстреле и сразу же побежал в сторону друга. Генри уже рухнул на землю, его грудь тяжело поднималась от частого дыхания. Лео был всего в нескольких шагах, но выстрелы, которые начали раздаваться со всех сторон, заставили его прижаться к стене склада. Он увидел несколько вспышек из леса, примерно в той стороне, куда в него вбежал Карлоса. Другие выстрели, автоматные очереди, раздались возле входной двери склада. Всё наполнилось криками, ругательствами, громкими хлопками, прорезающими воздух. Лео смотрел на Генри, который немного отполз от места, где упал, борясь со страхом, чтобы кинуться к другу и оттащить того подальше от выстрелов.
Марцио вновь встал перед дверью, услышав звук выстрела из леса за его спиной. Он выпустил остаток обоймы в помещение, заставив укрывшихся там, вжаться в стены. Джек бежал к нему, видя, как тот, после нескольких выстрелов, начал перезаряжаться. Понимаю, что Марцио уязвим, Джек на ходу сделал несколько выстрелов по открытой двери, доски от которой начали отлетать в разные стороны. Марцио посмотрел на него, после чего перезарядил оружие и выставил его перед собой.
–Где остальные? – Джек кричал на ходу, сбавив шаг.
–Я не знаю. Они шли за нами!
–Что?
–Стреляли из леса, чёрт возьми. Ты был… – ему не дали договорить.
Из склада, высунувшись из угла, начали беспорядочно стрелять. Выстрелы раскатывались по поляне. Марцио лёг, стараясь прицелиться как можно точнее. Джек, остановившись в десятке шагов от раздробленной двери, которая с трудом ещё держалась на месте, присел на одно колено. Он смог увидеть, сквозь небольшую щель, между открытой дверью и стеной, фигуру человека, прижавшуюся к стене. Покрепче прижав томпсон к плечу, он выдохнул и выпустил несколько пуль. Одна за одной они расколотили угол стены. Стоявший там, повалился на пол и завизжал от боли. Кровь мгновенно окрасила его рубашку в районе живота. Она уже начинала скапливаться в лужицу под его корчащимся телом, когда Марцио прекратил его мучения. Лёжа, он навел прицел на торчащее из-за угла, корчащиеся от боли лицо, и выстрелил. Лицо разворотило, кровь вперемешку с раздробленными костями, разлетелась по полу и стенам.
–Кидай, Марцио! – почуяв нужный момент, Джек продолжил выпускать по одно пуле в угол стены, куски которой влетали внутрь помещения.
Защитники склада совсем поникли духом, выстрелов с их стороны больше не слышалось. Лишь крики, которые полностью перекрывались звуками выстрелов.
Марцио достал из кармана небольшую бутылку. Через несколько секунд фитиль, который был просто тряпкой, забитой в горлышко, загорелся. Бутылка, словно прорываясь сквозь тьму, влетела в дверь. Помещение мгновенно вспыхнуло высоким, ярким огнём. Джек прекратил стрелять. Визг тех, кто остался внутри, заполнили собой тишину. Деревянная крыша и прогнивший пол мгновенно были охвачены огнём. Он словно пожирал их, распространяя свои длинные, обжигающие, щупальца всё дальше и дальше. Крики прекратились. Остался только треск древесины, звук падающих досок. Крыша разваливалась, вваливаясь внутрь склада. Крупные искры взмывали вверх и подхваченные холодным воздухом, растворялись в ночном небе.
Джек опустил оружие, тяжело выдохнув.
–Где остальные? – громко крикнул он Марцио, который привстал на колено, перезаряжая томпсон.
–Один в лесу! – голос Лео раздался из-за здания –Генри кажется ранен. Карлос пошёл… – его крик прервался множеством выстрелов, который раздались у низ за спиной.
Группа людей, из семьи Луккезе приближалась к ним через поле, стреляя на ходу. Оружейные и пистолетные выстрелы были не точны, но Джек увидел, как пара пуль врезались в стену горящего склада, совсем недалеко от него. Он среагировал мгновенно, побежав в сторону леса спиной, стреляя одиночными в сторону врага.
Марцио вскочил следом, всё ещё пытаясь перезарядить оружие. Джек уже обошёл его, все ближе приближаясь к лесу.
–Лео, бегите от туда! – выкрикнул Марцио, наконец-то справившись с перезарядкой.
В этот момент пуля ударила прямо в метталический корпус томпсона, отскочив ему в предплечье. Кровь мгновенно заструилась по куртке. Марцио простонал сквозь сжатые зубы, бросая оружие на землю. Он пошатнулся и чуть не завалился назад, от сковывающей и обжигающей боли, но его подхватил Джек.
–Уходим в лес – Джек тащил друга за собой, осматриваясь за спину, помню, что от туда тоже стреляли.
–Сколько их? – пытаясь перебирать ногами, Марцио смотрел вперед, видя, как несколько вспышек, приближающихся к ним по полю, вспыхивают рядом друг с другом.
–Насчитал пятерых – сухо ответил Джек, всё ещё осматриваясь на деревья.
Лео видел, как Генри, закрыв лицо, ползет по земле, вдоль леса, всё дальше от него. Он попытался кинуться к нему, но несколько пуль пролетели совсем рядом, оставаясь в толстых стволах деревьев, разбрасывая в стороны куски коры. Его сердце колотилось с невероятной силой. Он посмотрел на стреляющих. Они приближались, и он прекрасно понимал, что стоя рядом с горящим зданием, его отчетливо видно и совсем скоро он станет очень легкой мишенью. Подумав ещё секунду, после очередных выстрелов, он рванул в сторону леса, стараясь не смотреть в сторону Генри, который продолжал полсти дальше, практически полностью скрывшись в темноте. Лео добежал до деревьев, которые были отчетливы видны в свете горящего здания. Спрятавшись за толстым стволом одного из них он ещё раз посмотрел на поле. Генри полностью скрылся в темноте.
Марцио лежал возле деревьев, пытаясь понять, чем он может остановить кровь, которая уже насквозь промочила куртку и вытекала из рукава, тонкой струйкой падая на промерзшую землю. Джек, сидя рядом, прижал томпсон к плечу и выпускал по несколько пуль в сторону стрелков, заставив их заметно замедлиться.
–Один из них в лесу, черт возьми – Марцио говорил сквозь зубы, расстегнув куртку и вытащив здоровую руку из рукава –Надеюсь Карлос смог с ним разобраться.
Он схватился зубами за рукав рубашки, с силой потянув его на себя. Тот, с треском, порвался и оторвав часть ткани, он, едва справляясь одной рукой, начал пытаться обвязать свою рану.
–Пятеро минимум там – Джек прекратил стрелять и кивнул в сторону поля –Предположим, что один в лесу…всё таки я там кого то слышал, надо было подождать, чёрт.
–Забудь. Ты не знал наверняка. Да и судя по его действиям, он тоже. Не знаю только, что он там забыл.
–Возможно старая тропа или что-то вроде этого. Караульный, мать его – Джек сплюнул на землю, тяжело выдохнув.
–Где Карлос. Надо его найти. Что если тот ублюдок не один.
Джек сделал несколько выстрелов, после чего опутил оружие и стал разглядывать темноту. На несколько мгновений ответные выстрелы стихли.
–Их плохо видно от куда мы стреляем из-за огня. Не знаю на сколько его ещё хватит. Но до той поры они не решаться сюда сунуться. Слушай – Джек повернулся к Марцио и на посмотрел на светлую ткань рубашки, обернутую вокруг раны, она уже просочилась темной кровью, которая крупными каплями стекала по рукаву его куртки –Оставайся тут. Пистолета тебе хватит. Я постараюсь найти следы…и Лео с Генри. Если сможем собраться все вместе, то просто уйдем через лес. Всё равно с делом покончено – он обернулся в сторону горящего склада.
–В сарае запасов не было?
–Нет.
–Тогда ты прав. Но нужно их найти.
–Я знаю. Оставайся тут. Не подпускай их близко – он достал из кармана одну обойму для пистолета и вложил в здоровую руку Марцио, кивнув ему.
Джек, покрепче схватившись за рукоятку томпсона, пригнувшись, ушёл за плотные ряды деревьев, осматриваясь вокруг. Он прислушивался к каждому звуку, стараясь услышать хотя бы малейших треск, звуки шагов, дыхание. Любой ориентир. Но вокруг, кроме выстрелов, доносившихся из-за спины – была тишина.
В этой плотной пелене тьмы он наткнулся на них. Всего в десяти метрах от того места, где он оставил Марцио, несколько упавших деревьев образовали небольшую поляну. Выйдя на неё, он сразу же заметил крупный силуэт, сидящий у дерева, прислонившись к толстому стволу спиной. Он практически слился с деревом в темноте, но Джек сумел разглядеть его. Как и ещё один силуэт, лежащий на земле. Вскинув оружие он прицелился в сидящего и сделал шаг вперед.
–Карлос, здоровяк, это ты? – его голос звучал уверенно и громко.
Ответа не последовало. Он сделал ещё несколько шагов, пока не оказался перед ними.
Тело Карлоса, прислоненное к дерево, было залито кровью. Даже в темноте он увидел несколько пулевых отверстий, которые вспороли его толстую куртку. По телу, поблескивая во вновь выглянувшей из-за облаков луне, струилась темная кровь. Она продолжала стекать по его телу, скапливаясь возле его ног. Карлос был мертв. Его голова, опираясь подбородком на грудь, также была испачкана в кровавых следах. Джек со злостью сжал рукоятку томпсона и повернулся к другому телу.
От лица того, кто лежал на земле, не осталось практически ничего. Нос словно был вбит в глубь лица, которое превратилось в кровавое месиво из разорванных скул, свернутой челюсти и заплывших глаз. На горле, покрытым толстым слоем крови, виднелся глубокий, неровный порез. Нож, полностью покрытый кровью, валялся рядом с телом. Джек вновь обернулся к Карлосу и увидел пустой чехол из под ножа у него на поясе.
–Ублюдок заплатил сполна – сказал он, смотря в сторону здоровяка, чьё безжизненное тело замерло навсегда.
Пока он рассматривал два тела, которые совсем недавно бились здесь в смертельной схватке, звуки выстрелом на фоне словно замерли. Ушли на другой план в его сознании. Но когда он услышал звуки шагов у себя за спиной. Всего в нескольких метрах, то быстро вернулся в реальность. Все чувства обострились. Он подхватил томпсон и обернулся.
Глава 18.
Звуки выстрелов, треск горящего дерева, звук собственного дыхания, писк в ушах – всё это перемешалось в ком звуков, который словно проникал в голову, заставляя зажмуриться от громкости, которая доставляла настоящую боль. Он, наконец-то, смог открыть глаза и осмотреться. Выстрелы раздавались где-то сбоку, в паре десятков метров от него. Генри осознал, что лежит посреди поля. Яркое пламя, которое полыхало из-под обвалившейся крыши склада, слепило слезящиеся глаза.
–Вы трое, в лес! Найдите ублюдков – голос раздавался со стороны огня, от которого так старался уползти Генри.
–Ты, обойди их через поле. Не дадим им уйти – все тот же голос продолжал раздавать приказы.
Генри осознал, что этот обход через поле приведет их к нему. Он приподнялся на одной руке, чтобы иметь возможно осмотреться. Перед глазами всё плыло и кружилось, резко возвращаясь в прежнее положение. Это зрелище заставило его желудок сжаться в спазме. К горло подступила горечь, которая обжигала его внутренности. Он снова лёг на землю, скрывшись в траве. Попытался вдохнуть полной грудью, но за хрипом последовал кашель. Тошнота не уходила. Ощущения понемногу возвращались к нему, вместе с осознанием своего положения. Он снова почувствовал, как кровь, небольшими каплями, струиться по его лицу. Он провел по нему ладонью. Размазанный след крови остался на ладони.
Он вновь постарался приподняться, но увидел, в паре десятков шагов от себя, на фоне горящего здания, человека. Тот шёл в его сторону. Размытая, дергающаяся в его глазах, фигура продолжала приближаться. Генри перевернулся на живот и пополз вперед, видя перед собой несколько крупных кустов, которые могли бы помочь ему спрятаться в лесу.
–Обходи быстрее, он засели там – голос продолжал раздаваться у него за спиной, но теперь он звучал намного дальше.
Генри вновь обернулся. Тот, кто шёл в его сторону, теперь бежал, стремительно сокращая расстояние между ними. Выбора не было. Генри подскочил на ноги, сопротивляясь кружившейся голове, побежал в сторону леса. Выстрелы раздались у него за спиной. Он пробежал два ряда деревьев, после чего остановился, чтобы осмотреться. Сквозь темноту, которую рассеивал разве что свет огня, он увидел человека, бежавшего в его сторону. Генри провел дрожащими руками по карманам. Пистолета в них не было. Только одна обойма, которая окутала пальцы своим холодом. Он скользнул рукой ниже и нащупал рукоятку ножа. Закрепленный в чехле на ремне, он торчал из-под короткой куртки.
Пальцы словно отказывались слушаться, пока он пытался расстегнуть чехол. Темнота вокруг словно мерцала темно-оранжевым светом, который шёл от горящего склада. Генри, пытаясь достать нож, отошёл ещё на несколько шагов, пытаясь не споткнуться о торчащие корни некоторых деревьев. Тот, кто шёл за ним, приблизился к лесу и пропал между деревьев. Генри, потеряв его из виду, замер. От края поляны, с которой он вбежал в лес, его отделяли, примерно, десять метров. Он пытался рассмотреть движение между деревьев, продолжая возиться с ножом. Наконец-то он услышал характерный щелкающий звук. Рукоятка поддалась и нож, блеснув лезвием в свете огня, оказался у него в руке. Костяшки побелели от силы, с которой он сжал её. На какое-то мгновение, пока Генри смотрел на широкое лезвие ножа, страх и нарастающее волнение отступили.
Но хруст ветки, раздавшийся в паре шагов от него, заставил все эти чувства, бурным потоком, вернуться в его голову и тело. Лезвие задрожало в руке. Паника начинала захватывать разум. Он услышал глухие звуки шагов. Генри прижался спиной к дереву. Пар вырвался изо рта. Сердце колотилось в груди, словно ударяясь о грудную клетку.
–Он за деревом. Прямо в метре от меня – собственный голос проговаривал это в его голове раз за разом. Генри цеплялся за эту фразу, чтобы окончательно не поддаться панике.
Шаги раздались в стороне от него. Он посмотрел в сторону, от куда они и доносились. Темная фигура, освещаемая светом луны и горящего вдалеке огня, прошла в нескольких шагах от него, стоя к нему вполоборота. Генри видел как выходит пар из его рта, как он сжимал пистолет, держа его у бедра. Как он осматривал землю под ногами, стараясь найти следы. Солдат семьи Луккезе был небольшого роста, но даже через куртку виднелись его мышцы. Генри сглотнул слюну, которая комом встала у него в горле, обдумывая свой следующий шаг.
Словно почувствовав, стоявший спиной к нему один из семьи Луккезе, поднял свой взгляд и начал поворачиваться. Времени на раздумья больше не осталось. Время словно замерло. Генри, со всей силы сжав рукоятку ножа, кинулся вперед. Ему потребовалось не больше минуты, чтобы оказаться прямо перед противником. Тот, успел повернуться и выставить руку вперед, блокируя руку с ножом, которую Генри выбросил вперед для удара. Генри почувствовал, что словно врезался в стену. Свалить его не удалось. Рука, сжимающая пистолет, начала подниматься, но Генри, инстинктивно, ударил по ней ногой, от чего выстрел пришёлся в землю и пистолет отлетел в сторону, пропав из виду. Солдат семьи Луккезе словно зарычал, плотно стиснув зубы. Он занес освободившуюся руку для удара. Широкий кулак попал прямо в скулу, от чего в глазах Генри всё пошатнулось, он качнулся в сторону, но устоял на ногах, всё ещё сжимая нож в руке, которую выставил перед собой, не давая противнику подойти. Тот, в свою очередь, медлить не стал. Он кинулся вперед, схватив Генри за предплечье, не давая нанести удар рукой. Генри попытался, свободной рукой, нанести удар в ответ, но не успел. Ещё один удар кулака пришёлся ему в нос. Генри услышал характерный хруст. В глазах потемнело. Он рухнул на спину, схватившись за куртку стоявшего перед ним. Тот, оказавшись сверху, начал один за одним наносить удары по лицу Генри. Выставив свободную руку перед собой, он пытался укрыться от них, но большая часть всё же достигала цели. Тяжелое дыхание вырвалось из груди Генри после очередного удара, который пришёлся прямо в подбородок. Именно в этот момент он и почувствовал, как рука, сжимавшая его предплечье, ослабла. Он вновь ощутил нож, зажатый между пальцами. На это мгновение, гаснущее от ударов сознание, словно вернулось к нему. Он, закричав, выдернул руку из под захвата и со всей оставшейся силы вонзил нож в левый бок противника, который продолжал молотить его по лицу. Хруст ребер, казалось, раздался на весь лес. Солдат семьи Луккезе замер, с удивлением смотря на Генри. Его глаза вылезали из орбит, а изо рта вырвался лишь приглушенный стон. Генри вновь закричал, вытаскивая широкое лезвие ножа и нанеся ещё один удар немного ниже. Противник, сидя на нём, попытался вдохнуть, дрожащей рукой стараясь схватить руку Генри, которая вонзила нож до самой рукоятки.
–Ублюдок – прохрипел он, всё ещё с удивлением и нарастающим страхом смотря на Генри.
Тот, всё ещё сжимая нож, дернулся и скинул с начинающее обмякать тело. Тот, повалившись на спину, издал громкий стон, перебирая ногами по земле, корчась от нарастающей боли.
Генри, собирая последние силы, схватился за его руку и приподнялся, встав на колени. Ярость вперемешку с болью, которая разносилась по всему телу, нарастала в его сознании. Он взглянул на окровавленную рукоятку, которая осталась торчать в боку. Генри схватил её, провернул и вытащил. Окровавленное лезвие блеснуло в тусклом свете. Лежащий на земле закричал, от чего боль в голове Генри запульсировала с новой силой. Не контролируя своё тело, делая всё на каких-то сидящих глубоко в голове инстинкатах, он поднес лезвие к груди и начал вбивать его раз за разом. Хруст костей, выплёскивающаяся наружу кровь, боль во всем теле, злость, адреналин – всё это перемешалось в нём и вырывалось изнутри с каждым ударом, который он продолжал наносить. Лезвие ножа вонзалось по рукоятку. Противник уже давно перестал двигаться и издавать звуков. Всё его тело покрылось слоем льющейся из множества ран крови. Лишь булькающие звуки, из заполнившихся кровью легких, вырывались из его побледневших губ.