скачать книгу бесплатно
Когда же? После спектакля? Что было после? Аплодисменты. Слёзы. Цветы. Цветы? Почему на слове «цветы» стрелочка её «эмоционального барометра» дрогнула?
Дарина вспомнила смешную толстушку, не сумевшую сдержать своих эмоций. Внутри ёкнуло. Оно? Но причём здесь эта толстушка?
И тут Дарина поняла.
Слёзы. Цветы. Поцелуй.
Толстушка была нелепая и жалкая. Но она прикоснулась к Нему, ощутила своими губами его тёплые губы.
А Дарина стояла Отражением – могла видеть и слышать. НО НИЧЕГО НЕ ЧУВСТВОВАЛА. Даже если бы она решилась подарить своему кумиру букет, её руки не почувствовали бы тепло его рук. Отражение видело и слышало всё вокруг себя, оно даже умело прикасаться к предметам, брать их в руки, но кроме зрения и слуха, другие чувства были ему недоступны. Запах цветов, тепло солнечных лучей, обжигающий холод воды родника, сладость первой садовой ягоды – всё это было за гранью его восприятия.
И впервые Дарина поняла, что другие зрители были там. Все. Кроме неё. Её ТАМ не было. Она сидела в своём кресле в своей комнате и смотрела спектакль издалека. Если бы когда-нибудь изобрели прибор, по которому можно было смотреть и слушать всё, что происходит в мире, то похоже было, что она сидит перед этим прибором, спектакль видит и слышит, но не принимает в нём участия. Конечно, она уловила всё содержание пьесы, испытала в нужных местах все положенные эмоции, смеялась, когда было смешно, и плакала на трогательных моментах.
Но теперь она вдруг поняла, что ЭТО ВСЁ НЕ ТО!
Совсем не то.
Люди, по-настоящему сидящие в зале, ощущали всё по-другому.
Они участвовали в этом.
А она?
Она только наблюдала со стороны.
Об этом Дарина никогда раньше не задумывалась. Она довольно часто выходила в город, и всегда только Отражением. И её это вполне устраивало. Она гуляла по шумным площадям, любовалась городскими парками и красивыми постройками, заглядывала в лавки купцов и с упоением выбирала себе обновки. И всегда ощущение было таким, будто она на самом деле там присутствует.
И вдруг.
Что же произошло?
Один шутливый поцелуй – чужой, но настоящий – неожиданно выбил почву у неё из-под ног. И вот она сидит под чудесным, ей же созданным звёздным летним небом и пытается найти себя – и не может.
Она чувствовала, что надолго (а вдруг навсегда?) осталась в том сказочном месте, куда (вот парадокс!) и не ходила по-настоящему. Её мысли, её чувства, её эмоции до сих пор были в том театре, и она никак не могла вернуться домой. Что ей было делать? Выход был один: пойти в театр не Отражением. От этой мысли захватило дух. Она ещё никогда в жизни не покидала замок – отец ей строжайше это запрещал. И сейчас была уверена, что ни за что не решится. И всё же…
До завтрашнего спектакля ещё целая ночь и почти целый день. Она пойдёт обязательно, тем более, что обещали премьеру.
Но вот КАК она пойдёт?
Звёзды медленно гасли – потухало и её возбуждение. Что же будет завтра? О Боги, что будет завтра?!
А назавтра к вечеру она очень спокойно собралась, надела новое платье, передала с Пушистиком отцу, что ушла в театр, даже нарвала в своей оранжерее чудный букет. Посадила в кресло своё Отражение – и вышла из замка. Сердце её колотилось как бешеное, дыхание останавливалось, Дарина знала, что замешкайся на секунду – и она ни за что не решится выйти. И она не позволила себе замешкаться.
Возле замка, как всегда, было пустынно. Она, естественно, вышла с большим запасом времени и могла не торопиться. Но сегодня ей важно было не только не расплескать своё предвкушение, но и сполна погрузиться в мир новых ощущений. Она шла знакомой дорогой – но всё вокруг было такое незнакомое!
Выйдя из замка, она вдруг почувствовала, что на улице очень-очень холодно. На земле по-прежнему лежал снег, а воздух был по-зимнему жёстким. Сегодня утром отец, как всегда, заходил к ней, но ничего необычного в его поведении она не заметила, попробовала спросить про мороз, но он лишь отшутился. Дарина подумала, что раз отец не хочет делиться с ней своими неприятностями, то не стоит и настаивать, тем более что она совершенно не разбиралась в его государственных делах. Девушка поплотнее закуталась в плащ и прибавила шаг.
На улице стали понемногу попадаться прохожие. Увидев первого человека – угрюмо бредущего ей навстречу мастерового в засаленной куртке, Дарина неожиданно для себя так испугалась, что чуть не побежала назад. Мастеровой прошёл мимо, скользнув по ней ленивым взглядом, а она никак не могла перевести дух от страха. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжать путь. Но вскоре она убедилась, что нисколько не интересовала спешивших по своим делам горожан, и понемногу успокоилась. Однако незнакомое ей внутреннее напряжение не покидало её до самого возвращения в замок.
Когда Дарина свернула на следующую улицу, дорогу ей перебежал большой мохнатый пёс и как-то подозрительно посмотрел на неё. Раньше она его бы и не заметила, но сейчас вдруг вновь испугалась – она видела не один раз, как бродячие псы ни с того, ни с сего набрасывались на прохожих, но тогда её это не волновало – Отражению не грозят никакие опасности. Однако, пёс, видно, спешил по какому-то важному делу и стремительно скрылся в переулке, не обратив на неё ни малейшего внимания. Девушка выдохнула. Она оглянулась – замок был ещё не далеко, не вернуться ли? Время позволяло: она бы успела поменяться с Отражением местами и дойти до театра. Немного поколебавшись, она всё же пошла дальше.
Широкие улицы были лишь в центре города, а в остальных его частях были только улочки: узкие, очень узкие и очень-очень узкие. Людей на них, как правило, бывало не много, и Дарина всегда имела возможность, проходя по ним, погружаться в свои размышления, не отвлекаясь ни на что. Но не в этот раз!
Толстая лохматая тётка выскочила из дома и непременно налетела бы на Дарину, не успей та отскочить в сторону. При этом девушка больно ударилась о стену локтем, а тётка, промчавшись мимо, как вихрь, ещё и задела её грязным веником, который зачем-то держала в руке наперевес, словно пику, которой она собиралась сразить невидимого врага.
Только Дарина пришла в себя от этого столкновения, как навстречу ей попался задумчивый мужичок, сосредоточенно выделывавший кренделя на дороге. Нет, девушку он не задел и даже не заметил: всё внимание его было направлено на передвижение собственных ног по дороге. Отвлекись он на минуту – и ему бы уже ни за что не достигнуть цели своего путешествия. Но когда он проходил мимо, на Дарину пахнуло таким ароматом! Она невольно задержала дыхание, а потом закашлялась и поспешила отойти от духовитого прохожего подальше. Вот когда она пожалела, что не пошла Отражением!
Ей вдруг показалось, что расстояние до театра увеличилось в несколько раз. Она всё шла и шла, а до знакомого здания было ещё далеко. Прогулка по улицам города уже не представлялась ей такой привлекательной. Кроме того, она стала замерзать – она никогда раньше не чувствовала такого всепроникающего холода и даже на подозревала, что такой бывает. Если бы не огромное желание посмотреть спектакль, Дарина наверняка бы вернулась, тем более что она неожиданно ощутила стыд перед отцом, которого она впервые в жизни обманула. Он-то уверен, что его дочь дома, в уюте и безопасности. Ему и в голову не придёт проверять её слова, он всегда доверял ей. Что он скажет, если узнает! Нет, больше она ни за что не пойдёт не Отражением! Поверь, папочка, больше я тебя не обману!
Но сегодня она всё же посмотрит спектакль. Глупо было возвращаться, оказавшись почти у цели. Тем более, что времени на то, чтобы поменяться с Отражением у неё теперь уже не было. Можно, конечно, пойти завтра. Но ждать целый день! Нет, ни за что! Дарина решительно, словно меч перед битвой, подняла свой букет, который уже изрядно поник от её нерадостных дум – цветы тут же расправились и ожили – и уверенным шагом направилась к театру, до него уже оставалось не так много, как казалось.
Но стоило ей переступить порог театра, как всё переменилось – словно кто-то твёрдой рукой повернул колесо её чувств в противоположную сторону. Здесь всё было так же, как всегда. Нет – лучше, чем всегда!
Предвкушение чуда висело в воздухе, оно было почти осязаемо, казалось, что его можно потрогать. Это было не только её предвкушение, это было предвкушение всего зала: все эти люди, войдя в помещение театра, начинали двигаться по-другому, они говорили не так, как на улице, они смотрели на пустую сцену так, будто это были не грязные доски, а волшебный котёл, из которого вот-вот посыпятся чудеса. И эта концентрация многих предвкушений создавала в зале какую-то необыкновенную ауру, которую Дарина не чувствовала раньше сквозь стекло своего зеркала.
Звуки были другими. Они были живыми.
Цвета были другими. Они были насыщенными.
И запахи. Да, запахи ощущались сильно. Дерева, пыли, пота, дешёвых духов. Но они, как ни странно, не раздражали, наоборот, успокаивали.
Потёртая подушечка на её кресле была такой привлекательно настоящей, что Дарина не удержалась и погладила её перед тем, как сесть. Её огромный букет, на который все обращали внимание, загородил ей весь обзор, когда она села, и она долго не могла совладать с ним, пока соседка, пожилая женщина с несколько надменным лицом, не посоветовала ей поместить его сбоку. И даже вся эта возня с букетом привела Дарину в восторг: она живёт полноценной жизнью, она общается!
На этот раз пьеса была очень грустная, и с самого начала Дарина поняла, что всё закончится плохо.
В центре сюжета были юные влюблённые, которым не суждено было быть вместе. Отец Ромула, коварный военачальник, обманом захватил власть в империи, которой правил отец Юлии. Конечно, молодые люди не должны были познакомиться, но волею случая они встретились на маскараде и полюбили друг друга.
Тема их любви в пьесе пересекалась с темой противостояния их отцов, и если император в итоге возвратил себе власть и убил своего врага, то история запретной любви их детей, как и предположила Дарина, имела трагический финал: отважный Ромул закрыл своим телом отца, которого собирался убить предатель-военачальник, и юноша, произнеся трогательный монолог, умер под судорожные всхлипывания женской части зрительного зала. А прекрасная Юлия, не перенеся расставания с любимым, выпила яд.
Дарину мало интересовали политические интриги, и она, правду сказать, не очень-то уловила, что там произошло и императора с военачальником. Но вот за отношениями влюблённых она следила, не отрываясь: внимала каждому слову, ловила каждый взгляд. А когда Ромул упал, пронзённый мечом, она почувствовала, что сама потеряла близкого человека. И внутренне согласилась с Юлией, когда та налила в свой кубок яд.
И как же она радовалась, когда красавец Ромул, живой и невредимый, вышел на поклон. Она хлопала как сумасшедшая и улыбалась сквозь слёзы.
Зрители долго не отпускали артистов, а Дарина никак не могла решиться вручить свой букет. Только мысль о том, как она будет выглядеть, выходя из театра с огромным букетом в руках, придала ей сил, и она в последний момент, когда артисты уже собирались уходить, подошла на ватных ногах к сцене.
Ромул её не заметил, он смотрел в другую сторону, и Дарина не знала, куда деваться со своими цветами. Но её выручил молодой актёр, тот же, который вчера спас от падения толстушку. Он тронул за рукав Ромула, и тот, повернувшись, взял у Дарины злосчастный букет. Но ни радости, ни благодарности на его лице она не увидела – он стоял какой-то отрешённый, словно, и правда, только что вернулся с того света.
Но Дарина всё равно была счастлива: она Ему передала цветы из рук в руки, она видела рядом Его лицо так близко, что разглядела капельки пота на лбу.
Артисты удалились за занавес, зрители стали расходиться. Снаружи было уже совсем темно. Дарина вышла последней. Ей не хотелось уходить. Вот сейчас она выйдет из театра – а там обычная жизнь. Привычный город, грязные улицы, шумные прохожие. Ни тебе прекрасных царевичей, ни большой и светлой любви. Кроме того, она теперь боялась улицы, хоть и не решалась себе в этом признаться.
Впрочем, ощущение прекрасного переполняло её до краев, она знала, что всё, чем наполнилась её душа сегодня, она бережно сохранит, будет расходовать по капельке, и этого ей хватит надолго.
Выходя на улицу, она чуть не столкнулась с высоким офицером стражи, который решительным шагом вошёл в здание театра. За ним следовал стражник рангом пониже.
Дарина обернулась. Странно. Что делать стражникам в театре? Там никого нет, только артисты да несколько слуг, которые начали уборку. И уже совсем поздно. Она невольно задержалась в дверях, сама не зная зачем.
Стражники, не сбавляя шага, подошли к сцене.
Удивлённый слуга с метёлкой в руках застыл, глядя на них.
– Вон отсюда! – коротко сказал офицер, и все слуги моментально исчезли.
Театр, конечно, только назывался театром. По сути, это был большой сарай, грубо сколоченный, холодный и грязный. Но всё же здесь была настоящая сцена, был занавес, за которым можно укрыться, а за сценой была комнатка, тесная и неудобная, но в ней можно было переодеться и спокойно дождаться своего выхода.
Пармен умел ценить такие вещи. Учитывая, что три года сценой им служила поляна, покрытая травой, – а то и снегом. Поэтому нынешнее их положение его очень даже устраивало.
Да и премьера сегодня прошла отлично: зал был битком – и это только второе их представление в городе! Конечно, театральные успехи – не главная их цель, но всё равно было приятно. И по лицам остальных артистов было видно, что все с ним согласны.
Все пребывали в благостном настроении после успеха и, уставшие, уже собирались идти «домой» – в повозку, когда услышали в зрительном зале шаги. Не тихие, суетливые шаги слуг, которые были просто фоном, на которой никто не обращал внимания, а твёрдые, решительные, звучные шаги. Те, кто шли, хотели, чтобы их услышали. Так ходят только военные и… стражники при исполнении.
Пармен вышел из-за занавеса. Прямо перед ним, возле сцены, стояли два стражника: впереди офицер, чуть поодаль его подчинённый. Оба ничуть не напоминали тех болванов, которых артисты повстречали накануне. При первом же взгляде на офицера было ясно, что он своё звание получил не зря. А звание… Пармен плохо в них разбирался, но три буквы, напоминавшие косой шалашик, – это третий ранг? Да, наверное, третий. Не мелкая сошка. Пармен приготовился к неприятностям.
Эти двое зашли не случайно. Стражники со Словом Арна третьего ранга улицы не патрулировали. Такой стражник мог прийти только с конкретным заданием. Но каким? Может, неудавшийся убийца всё же заговорил под пыткой? Пармена и его команду он не знал, но по цепочке опытный дознаватель вполне мог бы выйти на них. Трава? Может, узнали что-то про Траву и стали искать тех, кто её доставил в Столицу? Но Пармен заранее спрятал Траву вне повозки. Найти её не могли. Это исключено.
– Вы главный? – Офицер поднялся на сцену, и теперь Пармен глядел на него вровень, а не сверху вниз, как до этого. Лицо молодого человека было серьёзным, а глаза умными и внимательными.
Пармен поклонился. С таким человеком разыгрывать простачка было опасно, он это чувствовал.
Из-за занавеса осторожно вышли один за другим остальные. Стражник оглядел их, словно ставил на заметку каждого.
– Это вся ваша труппа?
– Именно так.
Следом за артистами вышел второй стражник – Пармен и не заметил, когда тот успел подняться на сцену, – и кивнул деловито своему начальнику. Не дураки: не доверяют словам, проверяют. Предчувствие плохого, кажется, подтверждалось.
– Вы представляли вчера и сегодня две пьесы, так?
– Да, все верно, «Царевич Амалат» и «Ромул и Юлия». Это исторические трагедии.
– Мы можем ознакомиться с их текстами? – Официальные лица умеют формулировать свои приказы в виде вежливого вопроса.
– Мм-м, конечно, – Пармен лихорадочно соображал. Так дело в пьесах? Нашёлся наконец умный доносчик, который внимательно посмотрел спектакль и понял его подтекст? Записанный текст обеих пьес у них, конечно, имелся, и он, мягко говоря, слегка отличался от того текста, что они произносили со сцены. Его можно было смело предъявлять для проверки. Если только не найдётся внимательный зритель с хорошей памятью.
– В ваших пьесах нет ничего предосудительного? Противозаконного? – Ещё один вопрос, который бьёт, как хлыст. – Ведь вы автор?
И это уже знают! Плохо дело.
– Да, я автор всех пьес, которые мы представляем, – скромно потупился Пармен, – и уверяю вас, в них только мои размышления о жизни, о судьбе человека, о бренности бытия.
– Очень надеюсь, – офицер посмотрел на него с иронией, – что вы не зашли в ваших размышлениях слишком далеко. Например, до мысли о свержении нашего Короля или Верховного Ворожея.
По всем возможным в данной ситуации сценариям – а сценарии общения представителя закона с простыми гражданами до смешного похожи во всех странах и во все времена – здесь полагалось изобразить искреннее изумление и негодование из-за несправедливого подозрения. Это Пармен умел.
– Неужели… Неужели вы увидели в моих пьесах что-то подобное? – Для верности он ещё добавил искренний испуг. – Уверяю вас, мои пьесы о любви, о счастье, о невзгодах, преследующих обычного человека. Там нет даже намёка на политику. Это пьесы о простых людях, их надеждах, заботах.
Стражник его внимательно выслушал и усмехнулся. Пармен понял, что переиграл.
– Что ж, чудесно. Значит вы подтверждаете, что прибыли в Столицу лишь с целью поучаствовать в праздновании в честь назначения нового Короля и не являетесь тайными шпионами бывшего Короля Якова Восемнадцатого?
От такого прямого вопроса Пармен растерялся. Но всё же нашёл в себе силы ответить:
– Конечно. Подтверждаю.
– Отлично, – доброжелательно улыбнулся офицер, и от этой улыбки у Пармена мороз пошёл по коже. – Тогда как вы объясните вот это?
Второй стражник жестом фокусника извлёк откуда-то из недр мундира небольшую книжицу.
Пармен взглянул – и тут же узнал.
Он невольно обернулся на Илария – тот за секунду побелел, словно из него разом выкачали всю кровь.
– Это пьесы? – вежливо спросил Пармен, намекая на крупную надпись на обложке.
– Почти, – офицер снова усмехнулся, отдавая дань остроумию своего противника. – Во всяком случае, очень увлекательное чтиво. Мы нашли это в вашей повозке.
– Боюсь, что вижу это впервые. Мои пьесы записаны в другой тетради. Вы ошиблись.
– Что ж, мы обязательно разберёмся, кто и в чём ошибся, – стражник был сама любезность. – Вы же не откажетесь пройти со мной? Для выяснения? Все!
Свой вопрос-приказ он произнёс почти нежно, а вот финальным «все!» словно припечатал их к земле.
«Их двое, нас пятеро, – размышлял Пармен, – ну, не считая Илария, четверо. Четверо сильных бойцов. Но Слово Арна третьего ранга – это серьёзная сила». Он слышал, что обладающий ей может подчинить своей воле не меньше десяти человек, а то и больше. Недаром такой офицер никогда не брал с собой стражников. Он один стоил десятерых. Шансов у них не было.
– Но, офицер, – попробовал Пармен, не надеясь уже ни на что, просто по инерции, – я всё же решительно не понимаю…
Но тот не стал его слушать. Время разговоров закончилось. Он властно поднял руку, словно перечеркивая всё, что было до того и произнес жёстко:
– Слово Арна. Вы, все пятеро, сейчас пойдёте за мной и будете выполнять все мои приказания, пока я не отпущу вас.
И, спрыгнув со сцены, он, не оборачиваясь, пошёл по проходу между рядами к выходу.
Раньше Пармен представлял себе, что человек, подпавший под Слово Арна, превращается в куклу, теряет разум и просто механически подчиняется воле пленившего его. Но ничего подобного он не испытал. Он остался самим собой. Его разум, его память, его чувства остались при нём. Просто вдруг он как-то осознал, что не подчиниться приказу невозможно. Он бросил убитый взгляд на труппу и, аккуратно спустившись сцены, послушно пошёл за офицером. Остальные с отрешёнными лицами потянулись за ним. Пармен хотел им сказать что-то ободряющее, но не смог – стражник «отключил» его голос. Вот это было страшно.
Молча, равномерно ступая, словно в автоматически заданном темпе, они дошли до двери на улицу. И неожиданно остановились.
Потому что остановился офицер.
Преграждая ему дорогу, в дверях стояла девушка.
– Простите, офицер, – сказала Дарина, – но уже поздно.
Он посмотрел на неё удивленно.
– У артистов завтра спектакль.
Он хотел что-то сказать, но она его опередила – никаких реплик с его стороны сейчас быть не должно, иначе ничего не получится.