Полная версия:
Дневник Кая. Борьба с эпидемией в Чунцине глазами одного канадца
Я записал целую кучу идей. После мы с Линь-цзы посмотрели американский сериал «Мыслить как преступник». Мы скучали по спортивному залу, но он закрыт. Когда он откроется, неизвестно, остается только ждать сообщения. Возможно, мы можем заняться танцами для похудения перед проектором в гостиной или корейской танцевальной аэробикой, которой занимается Линь-цзы. Линь-цзы нравится смотреть криминальные фильмы, однако посмотрев четвертый сезон «Мыслить как преступник», мы были сыты по горло. Завтра смотреть не будем.
Медицинский отряд из Чунцина отправляется на помощь в Хубэй
Не рекомендуется отправляться в путешествие
26/01/2020, воскресенье
День второй. Второй день самоизоляции, мы спали до полудня. Теша снова позвала нас к себе домой. Линь-цзы очень скучает по малышу. У меня нехорошее предчувствие. Думаю, на улице опасно. Хочется, чтобы через несколько часов или на следующий день все стало лучше.
Сегодня на iChongqing вышла новость под названием «В Чунцине выявлено 18 новых подтвержденных случаев заболевания пневмонией, вызванной новой коронавирусной инфекцией, приостановлен прием групп туристов». В ней было сообщение о принятии Чунцином экстренных мер по профилактике и контролю эпидемии, в тексте был приведен список из нескольких местных больниц, в которых принимают иностранных граждан. Среди моих знакомых еще нет зараженных. Правительство не рекомендует отправляться в путешествие, наша праздничная поездка накрылась медным тазом.
В интернете мы обсуждаем темы, касающиеся эпидемии. Коронавирус нового типа передается воздушно-капельным путем? Если нет, то, может, он передается только через прямой контакт со слюной зараженного. Тогда лучшим способом предотвращения заболевания является отсутствие контакта.
Курьер доставил заказ до входа в жилой комплекс
Надпись на плакате: «Выходя из дома, надевайте маску. Позаботьтесь о себе и окружающих»
Линь-цзы сказала, что хочет завтра вернуться домой к родителям, и если я не хочу идти, то она останется там на несколько дней. Я был против, и вовсе не потому, что боюсь одиночества. Говорят, что у вируса очень долгий инкубационный период. Если она «подхватит» вирус, она может не только заразить родителей и малыша, но и по возвращении заразить и меня. Возможно, я слишком резко отреагировал. Я сказал: «Мы еще вернемся к этому». Я посоветовался с другом по WeChat. Он слышал, что заразившиеся люди, у которых болезнь протекает бессимптомно, выглядят вполне здоровыми. Но это, скорее всего, способствует распространению вируса. Он посоветовал мне попробовать переубедить Линь-цзы ехать к родителям. Линь-цзы согласилась обсудить этот вопрос завтра в обед. Столкнувшись с невидимым врагом, человек неизбежно чувствует страх и тревогу.
С тех пор, как мы ходили на новогодний шопинг-фестиваль, прошло пять дней. А с тех пор, как мы ходили на семейный ужин, – два-три дня. Я не только пил верблюжье молоко, но и ел разную еду. Как же я был глуп! Хорошо, что сейчас у нас все в порядке. Я стараюсь избавиться от внутреннего страха. На повестке дня у меня стоит другое дело.
Пустая улица
Я написал одну главу, после посмотрел видео на YouTube и лег спать достаточно поздно. Я послушал пару трансляций с официальными сообщениями и пару трансляций, в которых доктора патологии и вирусологии рассказывали про эпидемиологическую ситуацию. После прослушивания у меня появилось общее представление о вирусе. Похоже, что это будет ужасная эпидемия. Пожилые люди, в особенности мужчины в возрасте, и люди со сниженным иммунитетом – наиболее чувствительные к новому коронавирусу группы. Хоть мы не относимся к основным уязвимым группам, однако на сегодня больницы переполнены. Сейчас заболеть пневмонией – просто ночной кошмар! После того как мы вернулись из Рима, у Линь-цзы постоянно болит плечо. Ей уже провели МРТ, и скоро она закончит курс противовоспалительных болеутоляющих.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Национальный месяц написания романов (англ. National Novel Writing Month), сокращенно NaNoWriMo (произносится «НЭ-НО-РАЙ-МО») – ежегодный проект, в рамках которого участники – все, кто желает, – поощряются написать черновик романа длиной не менее 50 тысяч слов за один ноябрь. (Здесь и далее – прим, пер.)
2
Оригинальное название – Where the wicked rest.
3
Имеется в виду Чунцин.
4
Территория на северо-западе Канады.
5
Система китайского летоисчисления, основанная на комбинации десятеричного и двенадцатеричного циклов.
6
Кигуруми – покрывающие все тело костюмы в виде животных, героев мультфильмов и других персонажей, используемые главным образом костюмированными исполнителями.
7
Gloomy Bear – это дизайнерские игрушки в виде медведя, созданные японским дизайнером Мори Чак. Игрушка представляет собой розового агрессивно настроенного медведя, который ест людей.
8
Отсылка к книге «И больно, и радостно» известного китайского телеведущего Бай Яньсуна, в которой автор вспоминает радостные и тяжелые моменты работы тележу р н али стом.
9
Вечеринка Freakeasy – устраиваемая в Чикаго вечеринка, на которую собираются представители андеграунда, одетые в яркие необычные костюмы и исполняющие эксцентричные акробатические, музыкальные и прочие номера.
10
Гардинер Экспрессуэй – автомагистраль в Торонто, проходящая вдоль берега озера Онтарио.
11
403 шоссе – шоссе в канадской провинции Онтарио, которое проходит между Вудстоком и Миссиссогой.
12
Мост Амбассадор – висячий мост через реку Детройт, соединяющий города Детройт (США) и Уинсор (Канада).
13
1-94 – межштатная автомагистраль в Соединенных Штатах Америки длиной 1604 мили, идущая от Детройта (штат Мичиган) до Биллингса (штат Монтана).
14
Жена главного героя является третьей дочерью в семье. В связи с этим внучатому племяннику она приходится «третьей бабушкой», а главный герой «третьим дедушкой».
15
В данном контексте изы – уменьшительно-ласкательный суффикс имен собственных. Используется с именами детей, близких родственников, друзей. Эквивалентен суффиксам русского языка -очк-/-ечк-, -оньк-/-еньк-.
16
Название ключа
17
Френч-пресс – устройство для заваривания напитков. Процесс приготовления кофе с помощью френч-пресса: молотый кофе среднекрупного помола насыпают в колбу, заливают водой и перемешивают. Френч-пресс накрывают крышкой с фильтром, который находится в поднятом положении. После 3-5 минут настаивания фильтр опускают, тем самым отсеивая частички кофе, и затем напиток разливают по чашкам.
18
Отсылка к цитате из «Размышлений» Марка Аврелия «веши души не касаются и стоят недвижно вне ее, а досаждает только внутреннее признание».
19
Байцзю – китайский алкогольный напиток с высоким содержанием спирта (около 40-60%).
20
Дословный перевод: «памятник освобождения».
21
РМ 2.5 – частицы вещества, содержащиеся в воздухе, диаметром 2,5 микрометра и менее.
22
Сяомянь – вид китайской лапши, распространенной в Чунцине. Обычно готовится без мяса и с добавлением большого количества специй (острого перца, соевого соуса, уксуса, зеленого лука, имбиря и т.д.).
23
НЕРА фильтры – высокоэффективные фильтры для очистки воздуха. Материал фильтра состоит из волокон разной толщины, собранных в виде гармошки, за счет чего повышается способность фильтра задерживать не только крупные, но и мелкие частицы.
24
Дословный перевод: «толстяк».
25
Хого – китайский самовар, используемый для варки мяса и овощей.
26
Слово образовано от имени главного героя (Кай) и слова «народ». Дословно: «житель страны Кай».
27
Традиционный китайский подарок в виде красного конверта, в котором находятся деньги. Красные конверты дарят на важные праздники: Новый год, окончание учебы, свадьба и т.д.
28
Экзамены для поступления в вуз, проходящие по всему Китаю в июне. Аналог белорусского UT и российского ЕГЭ.
29
Кличка пса состоит из одного повторяющегося иероглифа со значением «бежать, мчаться».
30
На юге Китая популярно и даже жизненно необходимо помимо входной или межкомнатной двери ставить дверь с москитной сеткой. Она предотвращает появление в доме насекомых, которых на юге Китая огромное количество.
31
Кличка собаки дословно переводится, как «черный шар».
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги