
Полная версия:
Спасти чудовище
– Действительно, твои костюмы не выдерживают никакой критики. Но ты можешь не выходить из кареты, – леди Вайолет отломила кусочек бисквита и отправила себе в рот.
– Тогда зачем мне ехать? – зло осведомился он.
– Чтобы убедиться, что твоя невеста не сбежала. В свою очередь, я напишу записку хозяйке модной лавки, где посетую, что под мою опеку попала дочь давней подруги, поэтому прошу отпустить мисс Джонсон-Доббс, или как вас там на самом деле кличут, дорогая, для того, чтобы сшить моей подопечной новый гардероб.
Граф Уорвик замер, недоверчиво смотря на тетю.
– Ты хочешь…
– Представить дело так, что ты влюбился в дочь моей давней подруги, – леди Вайолет с невозмутимым видом сделала еще один глоток. – Согласись, это самое подходящее объяснение для всех.
– Мне давно плевать на всех!
– Тебе – да, но твоим детям будет не слишком приятно слышать сплетни о происхождении их матери. – Она осеклась и взглянула на девушку, стоящую в дверях. – Милая, простите, но…
– Вы абсолютно правы, миледи. – Старательно избегая смотреть на хозяина дома, Эйлин прошла в комнату. – Его сиятельство – слишком заметная фигура, чтобы жениться на девице без роду без племени. Так что я полагаю…
– Именно! – воскликнула леди Вайолет, не давая девушке продолжить речь. – Поэтому вам стоит поблагодарить его преподобие, давшего шанс устроить все по чести.
Она налила чай и протянула чашку Эйлин. Девушке не оставалось ничего другого, как взять ее и присесть в кресло.
– Почему бы тебе, тетя, не сделать это лично? – язвительно осведомился граф. – Мне кажется, он только этого и ждет!
– Ты прекрасно знаешь, что мы не разговариваем.
– Вот и повод забыть обиды полувековой давности!
– Милый, я не так стара, а сарказм – низшая форма юмора! – спокойно заметила его тетя.
Эйлин спешно поднесла чашку к губам, скрывая улыбку, но ее маневр все равно был замечен.
– Вы тоже считаете, что архиепископ прав? – обрушился на нее граф.
– Нет. – Девушка вернул чашку на блюдце. – Я считаю, что он вообще не должен был давать разрешение на брак.
Глаза в прорезях маски сверкнули. Эйлин опустила голову, ожидая очередной вспышки гнева, но ее не последовало. С шумом втянув воздух, хозяин дома вышел, хлопнув дверью так, что картины, висящие на стенах, зашатались.
На эту грубость дом отозвался недовольным ворчанием половиц и скрипом ставня. Среди поднятого особняком шума довольный смешок леди Вайолет было еле слышно. Девушка вопросительно взглянула на почтенную леди, но та с невозмутимым видом пила чай.
Эйлин поколебалась, гадая, стоит ли ей остаться или же уйти, но бисквитное печенье казалось очень вкусным, а чай – душистым, и, поразмыслив, она решила последовать примеру достопочтенной дамы.
– Знаете, – как ни в чем не бывало продолжила леди Вайолет, первой нарушая затянувшееся молчание, – я начинаю думать, что ваш брак с моим племянником имеет смысл.
– Что?
– В последнее время я не видела его столь… эмоциональным.
– Вам нравится его гнев?
– Мне нравится все, что вызывает у него хоть какие-то эмоции, моя дорогая. – Женщина оглянулась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, и продолжила: – Вы видели его до ранения?
– Нет.
– Он убрал все портреты, но я сохранила вот это, – она сняла медальон, висевший на шее и, открыв, протянула девушке. – Взгляните. Это один из самых удачных, хоть и нарисован пятнадцать лет назад.
На эмали был изображен портрет юноши. Возможно, художник и польстил ему, приукрашивая достоинства, но все равно юноша был красив. Золотистые локоны падали на высокий лоб, огромные глаза дерзко смотрели на мир, а губы кривились в улыбке. Его не портили даже по-детски пухлые щеки. Он обладал тем типом мужской красоты, который с годами становится лишь лучше.
– Портрет заказала мать Джаспера. Увы, оценить работу художника она не успела. Так медальон попал ко мне, к счастью для всех нас.
– К счастью?
– Когда Джаспер вернулся… таким, какой он сейчас, то в порыве ярости уничтожил все свои портреты. Остался только этот.
– Понятно.
Эйлин вспомнила жесткие линии шрамов, заставляющие губы графа кривиться в сардонической ухмылке.
– Мисс Сандрингтон увидела его без маски и едва не упала в обморок. А потом заявила брату, что не сможет жить с этим…
– С этим?
Эйлин не смогла скрыть свое возмущение. В памяти мелькнула хорошенькая блондинка, презрительно поджимающая губы, как только она заходила в модную лавку.
– Да, она не потрудилась даже назвать имя… Джаспер все слышал. Именно он разорвал помолвку. Хотя, конечно, дело представили так, что это решение мисс Сандрингтон, – с горечью сказала леди Вайолет. – После этого Джаспер окончательно замкнулся. Я боялась, что он…
Она судорожно вздохнула и сжала ладонь Эйлин:
– Простите, я, наверное, наговорила вам лишнего.
– Я…
Девушка не нашлась что ответить. Видение того, что могло случиться в библиотеке, снова мелькнуло перед глазами. А мысль о том, какое унижение пережил этот человек, вызвала бурю негодования.
– Я понимаю, что, возможно, прошу у вас слишком много, – тем временем продолжала леди Вайолет, – но все же…
Эйлин кивнула.
– Трудно отказать тому, кто предлагает безбедное существование и положение в обществе, – тихо заметила девушка. – И граф Уорвик тоже понимает это.
– Да, но многие браки начинались и с меньшего.
Эйлин улыбнулась:
– Теперь вы повторяете слова вашего племянника.
– О, он приводил вам этот довод?
– В том числе.
– Умный мальчик, – леди Вайолет отставила чашку. – Итак, мисс Джонсон-Доббс, или как вас зовут на самом деле, почему вы так упрямитесь?
Эйлин бросила на собеседницу настороженный взгляд. Девушка не собиралась откровенничать с тетей графа и уж тем более называть свое настоящее имя.
– С чего вы решили, что меня что-то беспокоит?
– Вы не выглядите счастливой. Более того, в ваших глазах я вижу тень сомнения.
– Согласитесь, что обстоятельства не располагают, чтобы изображать счастливую невесту. Я совсем не знаю вашего племянника. – Эйлин помолчала и все-таки добавила: – К тому же он склонен к импульсивным поступкам. Когда ярость бессердечных слов его невесты утихнет, он наверняка начнет презирать и меня, и себя за этот брак.
– Или, наоборот, вернется к жизни, – заметив изумление девушки, леди Вайолет негромко рассмеялась. – Неужели вы не думали о таком варианте?
– Признаться, я вообще не думала. Его сиятельство ошеломил меня своим натиском.
– Неужели? Тем лучше.
– Лучше? – Эйлин не поверила своим ушам.
– Если бы вы начали думать, то отказались бы от предложения, а теперь, когда разрешение подписано, поздно идти на попятную.
– Но…
– Милая, признаться, я ехала сюда с целью предотвратить катастрофу, но теперь, посмотрев на вас и на Джаспера, я одобряю поспешное решение племянника и считаю, что этот союз будет выгоден всем.
– И вам? – Эйлин не смогла удержаться от колкости.
– В том числе. Разве я не говорила, что люблю племянника и желаю ему счастья? А теперь подождите, мне необходимо написать письмо.
Леди Вайолет прошла к столику у окна, на котором стояли писчие принадлежности. На секунду задумавшись, она написала несколько строк, присыпала песком и протянула Эйлин:
– Вот, держите. Надеюсь, вашей модистке этого хватит.
Понимая, что спорить бесполезно, Эйлин коротко поблагодарила и спрятала письмо за манжет платья.
В эту минуту лакей вошел в комнату и торжественно произнес, что экипаж подан, а его сиятельство ожидает на крыльце.
Эйлин кивнула.
– Скажите его сиятельству, что мне нужно всего пять минут, – распорядилась она.
– Только не слишком торопитесь, – напутствовала ее леди Вайолет, как только лакей вышел.
– Отчего же?
Улыбка почтенной дамы стала еще шире. Она напоминала кошку, объевшуюся сливок.
– Чтобы показать ему, что не собираетесь плясать под его дудку, разумеется. Мисс Сандрингтон всегда именно так и делала.
– По-моему, это глупо, – отозвалась девушка, направляясь к дверям.
Глава 9
Покинув гостиную, Эйлин взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Горничную девушка звать не стала, быстро надела незамысловатую шляпку, накинула плащ на плечи и вернулась в холл.
Граф Уорвик, одетый все в тот же костюм для верховой езды и плащ с пятью пелеринами, стоял на крыльце, задумчиво наблюдая, как лакей загружает злополучные шляпные картонки.
Из-за шрамов уголок рта кривился, и казалось, что граф неприятно улыбается. Впрочем, он действительно мог усмехаться своим мыслям.
– Простите, что заставила ждать, – окликнула его Эйлин.
Граф обернулся. Он не сказал ни слова, но под его хмурым взглядом девушка вдруг осознала, что ее плащ очень старый, платье несколько раз перешивалось, а шляпка куплена за несколько пенсов на сельской ярмарке, куда она ездила полгода назад в выходной. Правда, Эйлин украсила шляпку лентами, но все равно выглядело не слишком презентабельно. Горничная, но не леди.
Это заставило ее еще больше выпрямить спину.
– Вы готовы? – уточнил Уорвик, протягивая руку, чтобы помочь девушке забраться в карету.
– Нет, но это неважно, – отозвалась Эйлин.
Она опасалась, что граф снова займет место рядом, но на этот раз Джаспер сел напротив и сразу же заерзал на подушках, устраиваясь поудобнее.
– Вы не любите путешествовать? – вежливо поинтересовалась девушка.
– Нет.
Понимая, что ее попросту отшили, Эйлин пожала плечами и отвернулась к окну. В очередной раз она задумалась о том, каким будет ее брак с графом и чем придется пожертвовать ради безбедной жизни. И стоит ли жертвовать этим.
Рука, затянутая в тонкую кожу, легла поверх ее ладони. Эйлин с изумлением перевела взгляд на своего спутника.
– Кажется, я разучился разговаривать с людьми, простите, – через силу улыбнулся он, стараясь, чтобы голос звучал приветливо. – На самом деле от долгого сидения у меня затекают мышцы. Не смертельно, но, согласитесь, приятного мало.
– В таком случае, может быть, вернемся? – Эйлин встревоженно посмотрела на него. – Я… можно просто отправить платья и письмо хозяйке…
– Вам все равно нужно забрать свои вещи.
– Это я могу сделать сама…
Тихое хмыканье было красноречивее любых слов. Эйлин закатила глаза:
– Ужасный вы человек! Хорошо, хотите я дам вам слово, что обязательно вернусь?
– Магическое слово? – уточнил граф.
Эйлин вздрогнула. Магическую клятву невозможно было нарушить, иначе человек просто сходил с ума. Отступления были, но девушка не собиралась признаваться в своем даре. По крайней мере сейчас.
– Думаю, милорд, ваше требование чрезмерно.
Она выдернула руку из-под мужской ладони и снова отвернулась к окну. Больше они не сказали друг другу ни слова.
До этого времени Эйлин приходилось путешествовать только в громоздких дилижансах, и теперь она наслаждалась комфортом личного экипажа. Сиденья были мягкими и удобными, и, главное, ее никто не толкал под ребро, не теснил к стенке и не дышал в лицо смесью лука, табака и перегара.
Карету почти не подбрасывало на ухабах, и Эйлин с интересом рассматривала пейзажи, проносящиеся мимо. Кони явно застоялись и теперь с радостью рвались вперед.
Граф Уорвик не разделял восторгов своей спутницы, он то и дело ерзал, стараясь устроиться поудобнее. Заметив это, девушка хотела предложить ему остановиться, чтобы размяться, но натолкнулась на хмурый взгляд и снова отвернулась к окну.
В абсолютном молчании они доехали до городских ворот. Герб на дверцах кареты произвел должное впечатление, и экипаж пропустили без промедлений, колеса загрохотали по булыжной мостовой.
Граф потянулся и задернул шторки:
– Не стоит, чтобы нас видели.
– Интересно, о чьей репутации в данный момент вы беспокоитесь больше? – не удержалась Эйлин. – Моей или вашей собственной?
Она ожидала очередной надменный взгляд или отповедь, но, к ее удивлению, граф улыбнулся:
– Понятия не имею. Считайте это прихотью монстра, который настолько привык сидеть в темноте, что теперь боится солнечных лучей.
– Снаружи пасмурно, – Эйлин осторожно выглянула из-за занавески. – Но я прекрасно понимаю ваше желание остаться инкогнито: узнай ваши друзья, что вы в столице, вас бы разорвали на кусочки.
– У меня не осталось друзей, – оборвал ее граф.
– Неужели все отвернулись от вас? Быть не может!
– Я сам не стал поддерживать эти связи: терпеть не могу жалости.
– А по-моему, вы ей наслаждаетесь, – тихо пробормотала Эйлин, но он все равно услышал.
– Простите?
– Вы наслаждаетесь жалостью к самому себе, милорд! Бьюсь об заклад, в вашей спальне есть зеркало, где вы разглядываете свое лицо, испытывая отвращение к тому, что видите! – выпалила девушка и сразу же охнула. Ее спутник схватил ее за руку:
– Кто вам это сказал? Слуги? Моя тетя?
– Вы! Только что. Отпустите, мне больно.
Граф шумно выдохнул и разжал пальцы.
– Простите, я… Но как вы догадались?
– А что еще вам делать? – Эйлин потерла ноющее запястье и снова поморщилась. – Ну вот, будут синяки…
– Простите, – Джаспер снова взял ее руки в свои, на этот раз очень бережно, и вдруг поднес к губам.
Эйлин замерла, широко распахнув глаза. Легкие прикосновения будоражили, заставляя кровь быстрее бежать по жилам.
– Мы приехали, – напомнил граф Уорвик, все еще сжимая ладони девушки.
– А? – опомнилась она. – Что?
– Ваша лавка. Ступайте. Потом скажете кучеру, куда ехать дальше, – он явно наслаждался смущением.
– Д-да, конечно.
Эйлин пулей вылетела из кареты и поспешила скрыться за знакомой дверью. Щеки пылали, а кожа все еще хранила память о нежных прикосновениях. Слишком погруженная в переживания, она не сразу заметила, что остальные швеи, оторвавшись от работы, с удивлением смотрят на нее.
– Эйлин! – визгливый голос хозяйки заставил опомниться.
Девушка выдохнула и провела ладонями по подолу платья, словно это могло скрыть ее смятение.
– Где ты пропадала? – продолжала тем временем модистка, подходя к девушке.
– Простите, мадам Лали, я… мисс Сандрингтон не забрала платья, и я…
Стук в дверь прервал ее. Один из тех лакеев, что сопровождали графа, появился на пороге, неся коробки, которые Эйлин забыла в карете. Сухо кивнув обомлевшей модистке, слуга поставил их у порога и невозмутимо удалился.
– Что… Кто это?
– Один из лакеев графа Уорвика. Его сиятельство любезно предоставил мне экипаж.
– С чего вдруг такая щедрость? – глаза мадам Лали сузились. Она с подозрением взглянула на швею. – Учти, у меня приличное заведение!
– Разумеется, мадам, – покорно согласилась девушка.
– И непристойностей я не потерплю.
– Конечно, – Эйлин предпочла не спорить. Не найдя сопротивления, мадам Лали сбавила пыл:
– Зачем ты вообще ездила к графу?
– Я отвезла платья мисс Сандрингтон и попросила оплатить нашу работу, – пояснила Эйлин. Мадам только всплеснула руками:
– Детка, неужели ты не знала, что мисс Сандрингтон расторгла помолвку?
– Её расторг сам граф, – почему-то Эйлин было важно указать это. – И да, я не знала. В любом случае его сиятельство пообещал оплатить эту работу, а его тетя пригласила меня помочь с пошивом гардероба ее подопечной.
Под завистливые охи и ахи Эйлин торопливо достала письмо, написанное леди Вайолет, и протянула его модистке. Та торопливо пробежала глазами по строчкам.
– Действительно, миледи настаивает на твоем присутствии, – протянула она.
– Поэтому граф и предоставил мне экипаж. Он хочет, чтобы я сегодня же вернулась в имение.
Мадам Лали сложила письмо по сгибу и задумчиво постучала им по ладони.
– Я даже не знаю, как поступить, – наконец сказала она. – С одной стороны, не хотелось бы терять такую клиентку, с другой – ты уверена, что справишься с этой работой?
– Я… – Эйлин вздохнула. – Думаю, мадам, правильным будет, если вы отправите со мной несколько готовых платьев, которые я смогу подшить по фигуре девушки.
– Да, но это только несколько платьев, а в письме речь идет обо всем гардеробе!
– Я успела снять мерки, – девушка подошла к столу и быстро написала требуемое.
– Что ж, хорошо… – модистка покусала губу, а потом тряхнула головой так, что тщательно уложенные локоны закачались. – Решено! Эйлин, раз миледи просит, то сейчас мы подберем из готового, а ты на месте подгонишь. Мы пока сошьем все, что необходимо юной леди, и отошлем в имение! Закончив работу, ты вернешься.
– Да, мадам.
Эйлин не стала уведомлять хозяйку, что уходит навсегда. Кто знает, чем обернется ее авантюра, и не лучше ли иметь запасной вариант?
– Est bien, – мадам требовательно хлопнула в ладоши. – Девочки, за дело!
Гордо провозгласив это, она удалилась в сопровождении двух помощниц. Остальные швеи повскакивали со своих мест и окружили девушку:
– Эйлин, ты ее видела?
– Какого она роста?
– Какого цвета глаза?
– Правда, что граф – чудовище?
Последний вопрос заставил опомниться. Девушка строго посмотрела на темноволосую невысокую швею.
– Ты имеешь в виду графа Уорвика, Сара?
– Ага! Говорят, у него все лицо в шрамах.
– А еще у него нет носа, – добавила Мод.
Остальные заохали.
– Глупости! – Эйлин нахмурилась. – С носом у графа все в порядке.
– А с остальным? – прогнусавила веснушчатая Элоиза.
– Тоже. Конечно, на его лице видны шрамы, но они ничуть не портят его, напротив, придают ему благородства.
– Благородства? – хором переспросили девушки.
– Разумеется! Что может быть благороднее, чем воевать за свою страну?
Судя по недоверчивым взглядам, подобная мысль никому не приходила в голову.
– А как же мисс Сандрингтон? – робко спросила Мэри. – Я слышала, она разорвала помолвку.
Упоминание о надменной блондинке, которая всегда при примерке нарядов доводила Эйлин до белого каления, заставило сжать кулаки.
– Помолвку разорвал граф. Сказал, что не желает жениться на капризной глупышке. Мне об этом рассказали слуги за ужином.
Последняя фраза показалась особенно убедительной. Швеи возбужденно загалдели, обсуждая услышанное.
– Тише, тише! С чего такой шум? – Мадам Лали показалась в дверях.
– Мадам, вы знали, что граф Уорвик сам разорвал помолвку? – воскликнула Агнесс, самая юная из работниц. Ей недавно исполнилось двенадцать лет, но она уже сутулилась от бесконечных часов, проведенных в мастерской. Эйлин всегда беспокоилась, что станет с девочкой дальше, и пыталась хоть как-то помочь ей, но часто у нее самой было слишком много дел.
– Джентльмены никогда не разрывают помолвок, Агнесс, – назидательно произнесла модистка. – Это прерогатива леди.
– Но… – Девочка беспомощно взглянула на Эйлин.
– В любом случае хватит болтать! – Мадам Лали поманила к себе Эйлин. – Вот. Здесь платья, здесь белье.
Она всучила девушке две шляпные картонки точь-в-точь как те, что остались стоять у порога.
– За туфлями лучше заехать к Готье, – напутствовала модистка. – Надеюсь, мерки ты сняла.
Эйлин едва не застонала: как она могла забыть про обувь! Не желая порождать подозрения, она просто кивнула и вышла, провожаемая нестройным хором голосов.
Глава 10
– Наконец-то! – в голосе графа слышалось раздражение. – Я уже думал, вас заперли в чулане!
– И собирались идти меня освобождать?
– Нет. Я хотел послать лакея.
– А!
Несмотря на то что перепалка была шуточной, Эйлин почувствовала разочарование. Чтобы скрыть выражение лица, она склонилась над картонками, делая вид, что укладывает их поудобнее.
– Почему вы не оставили их там?
Вопрос застал врасплох.
– Простите? – позабыв об обидах, Эйлин взглянула на своего спутника.
– Эти коробки. Вы же собирались отдать их модистке.
– Я и отдала, уверив, что вы оплатите работу. Это другие.
Граф скептически осмотрел их:
– Они ничем не отличаются от тех!
Он сказал это так, что Эйлин рассмеялась:
– Звучит как приговор.
– Это просто констатация факта. Остается надеяться, что содержимое в них не похоже на тот ужас, который привозили вы.
Девушка всплеснула руками:
– Этот, как вы изволили выразиться, «ужас» принадлежал вашей невесте!
– Хотите сказать, я правильно сделал, что разорвал помолвку? Что может быть хуже, чем жить с особой, не обладающей вкусом.
С секунду Эйлин изумленно смотрела на графа, а потом рассмеялась:
– Вы шутите?
– Как вы догадались?
– У вас уголок рта подрагивает.
– Он всегда подрагивает.
– Нет. Когда вы серьезны, он просто немного кривится, а сейчас он дрожит, вы явно пытались скрыть улыбку! Почему вы так на меня смотрите?
Последний вопрос заставил Джаспера опомниться. Он моргнул и смущенно улыбнулся:
– Вы первая, кто это заметил.
– Просто остальных сбивает маска. Вы не могли бы ее снять?
– Нет! – Он отшатнулся, опасаясь, что девушка действительно осмелится сделать это, и ударился головой о стенку кареты. Из-за ругательств, готовых сорваться с языка, пришлось стиснуть зубы.
– Ну как хотите, – отозвалась Эйлин. – Хотя, согласитесь, это очень странно – не знать, как выглядит собственный муж. Не ровен час, можно и обознаться.
Джаспер хмыкнул.
– Вы слишком наблюдательны и легко заметите подмену.
– Да, но в… – судя по тому, как девушка подбирала слова, разговор ее смущал, – в спальне… вы тоже будете в маске?
– Да, – он сказал это очень резко, давая понять, что обсуждение закончено.
Эйлин кивнула и отвернулась к окну, стараясь подглядеть в щелочку между занавесками, что происходит снаружи.
Как раз в этот момент карета остановилась.
– Приехали, ваше сиятельство! – Лакей распахнул дверцу, и Эйлин обнаружила, что они находятся у дома, где она последний год снимала комнату. Вернее, каморку под крышей.
– Где это мы? И что забыли в этой дыре? – Граф подался вперед, внимательно изучая обшарпанную дверь доходного дома, над которой висел разбитый фонарь.
– Я назвала вашему кучеру это адрес, – торопливо произнесла Эйлин. – Мне надо забрать свои вещи.
– Вы… это ваш дом? – Он не смог скрыть отвращения.
– Всего лишь одна комната, – спешно уверила его девушка. – Не всем повезло иметь капитал!
В ответ Джаспер тяжело вздохнул и поднялся:
– Идемте!
– Что?
– Неужели вы думаете, что я отпущу вас одну в этот притон?
– Но я прожила здесь больше года! – запротестовала Эйлин. – Возможно, соседи и не блещут происхождением, но все они скромные люди, честно зарабатывающие на хлеб.
Словно в противовес ее словам из окон соседнего дома донесся гортанный смех, и женский голос визгливо поинтересовался, есть ли у кого-нибудь выпивка. Девушка смутилась, а Джаспер сурово посмотрел на нее.
– Идемте! Чем скорее мы выберемся из этой дыры, тем лучше!
Эйлин поджала губы, но спорить не стала. По сути граф был прав: чем быстрее она соберет вещи, тем быстрее они вернутся в имение. К тому же графу явно хотелось размять ноги.
Пока они шли к крыльцу, девушка обратила внимание, как тяжело идет ее спутник. Услышав тихий вздох, она забеспокоилась еще больше, лестница на мансарду показалась вдруг очень крутой:
– Может, вам лучше подождать меня?
Но граф Уорвик упрямо мотнул головой, стиснул зубы и начал подниматься. Эйлин ничего не оставалось, как последовать за ним. Они не успели добраться до площадки второго этажа, как на первом дверь распахнулась.
– Это еще что такое?! – голос хозяйки заставил вздрогнуть.
– Миссис Рейнолдс, – Эйлин обернулась, – добрый день!
– Не такой уж он и добрый! – Тощая женщина в лиловом платье и таком же огромном тюрбане уперла руки в бока. – Мисс Кэмпбелл, что вы себе позволяете?
– Простите? – Эйлин озадаченно нахмурилась.
– Вы вчера не ночевали дома, а сегодня ведете к себе мужчину! – Хозяйка дома обличительно ткнула пальцем в высокую фигуру за спиной девушки.
– Но… – попыталась возразить девушка.
– Где и как проводит время мисс Кэмпбелл, вас не касается, – перебил ее граф. – И уж этот дом никак нельзя назвать приличным: штукатурка так и сыпется, ступени просели, а перила шатаются под рукой! Держу пари, что и крыша протекает!
От такой обличительной речи хозяйка дома задохнулась, а потом с новыми силами накинулась на противника:
– Да как вы смеете! Кто вы вообще такой? Еще и в маске!
– Считайте меня голосом вашей совести, – усмехнулся Уорвик.
– Совести? – миссис Рейнолдс сорвалась на визг. – Вы на него посмотрите! Думаете, если лицо скрыто, так и все можно! А ну немедленно снимите свою маску!
Эйлин испуганно взглянула на графа, опасаясь вспышки ярости, но тот только мрачно ухмыльнулся.
– Эйлин, вам лучше пройти в свою комнату, – спокойно предупредил он.