скачать книгу бесплатно
– Тогда идите домой, – сказал он тише.
– Разве вы ничего не слышали? Ничего? Его нора в миле отсюда. Разве это так далеко?! – не унимался Ави.
– Этой ночью я вёл службу. Я был один и, возможно, увлёкся молитвой… – священник посмотрел через наши спины на дверь. – Но, может быть, я слышал топот конских ног… Или мне показалось.
– Сколько, по-вашему, было лошадей? – перебил его Ави.
– Одна или две… – растерялся отец Стенли.
– Когда вы их слышали?
– Говорю же… Мне, наверное, показалось. Гром так и рокотал, даже витражи звенели.
– Когда вы их слышали?! – взмолился Ави.
Отец Стенли посмотрел на него настороженным взглядом.
– Я кончал всенощное и начинал заутреннюю службу, когда мне показалось, что кто-то проскакал мимо…
– Куда они направлялись?! – задыхаясь, спросил я.
– Судя по звуку… туда. – И священник уверенно показал на юг, туда, где в миле от его церквушки была нора старого лиса.
Я не помню, успели ли мы крикнуть ему спасибо, выбегая.
Мы со всех ног бросились к норе. И, глотая противный туман, бежали, не останавливаясь, даже когда боль в боку сделалась невыносимой. Но у норы снова было пусто. Мы принялись осматривать траву вокруг.
– Ави, она примята! – закричал я. Трава вокруг норы была вмята в грязь, иные же цветочные стебли и вовсе были сломаны. Вспоминая походку лиса, я не мог поверить, чтобы это он так примял траву…
– Том! Том! Здесь кровь! – вдруг вскрикнул Ави.
Я подбежал к нему. И действительно под ветвистым кустом почти что впитавшаяся в землю ещё теплилась алая лужица, разбегающаяся вокруг тонкими ручейками по вспученной земле. Приглядевшись, кровь мы нашли повсюду.
– Пошли домой, – сказал Ави, но я со злостью схватил его за руку.
– Ещё чего?! Это потому, что так сказал этот безмозглый святоша?!
– Томас!
– Что Томас?! Ты помнишь, что мама сегодня сказала?! Помнишь или нет?! Что на этой земле нет ни холодных, ни тёплых потоков. Здесь есть только то, во что ты веришь, и только те, кого ты любишь.
Ави раскрыл свои зелёные глаза и испуганно уставился на меня.
– Мы не вернёмся домой, пока не найдём лиса! – сказал я.
– А ты знаешь, где его искать? – тихо спросил Ави.
– Я хочу его найти, – твёрдо сказал я. – Слышите вы, я хочу!!!
Но только где-то далеко-далеко покатился глухой раскат грома.
– Мы не найдём его, если ты не поверишь в это, – сказал я Ави.
– Да, Том. Я постараюсь, – виновато произнёс он.
– Малявка! – и я отдёрнул свою руку.
Шаг за шагом мы обходили каждый куст, каждую милю вокруг. Мы следовали по примятой траве, выискивая на земле следы крови. Но следы были путаны. Лис уходил так, чтобы его не нашли. К середине дня удушливый туман поднялся к небу и солнце прогрело воздух. Мы с Ави ушли настолько далеко, что теперь, стоя на холме, мой брат вглядывался в шпили городской колокольни, видневшиеся южнее. За нашими спинами журчала всезнающая река.
– Он бы не пошёл в город, – сказал Ави.
– Думаешь?
– Что ему там делать?
– Тогда нам надо вернуться и искать его к западу отсюда.
– Думаешь, он пошёл на запад?
– Там Типперари. Там полно церквей и холмов.
– Значит, он ушёл туда… Но следы ведут в город…
– Он же не хотел, чтобы мы его искали.
– Нет. Это он соврал. И очень плохо соврал сам себе. Никто, будучи один, не может не хотеть, чтобы кто-то искал его.
– А если…
– Так ты хочешь найти его? И мы двинулись к западу.
– Почему он прогнал нас?
– Думаешь, ему было неприятно с нами?
– Нет. Тогда бы он дал нам понять. Может быть, он кого-то ждал?
– Или за ним охотились? Мы переглянулись.
– Но кому нужен один-единственный лис во всей округе? Даже сам отец Стенли видел его всего два раза.
– Может, кто-то тоже видел его?
– Но кто?
– Англичане?
– На кой чёрт им лисица?!
– Томас!
Мы свалились с ног где-то далеко за полдень. Мы насквозь вымокли от росы и мороси, меня знобило, у Ави потёк нос. Мы сняли свитера и, выбрав наиболее сухое место, сели на них. Внизу, далеко под холмами, начинались деревенские пашни, унылые жёлто-чёрные полосы.
– Здесь хорошо, – сказал Ави. – Тихо.
И словно в подтверждение его словам до нас донёсся гулкий звон колоколов.
– К обедне звонят, – и Ави перекрестился.
Я огляделся по сторонам. Здесь и вправду было тихо. Уже приподнявшаяся трава разливала над холмами невероятный цветочный запах, а холмы, волнами покрывавшие равнину, были сплошь в цветах и кустарнике. За белёсой полосой тумана, где-то вдали, синело море.
– Я бы остался здесь, будь я лисом, – сказал я.
– И я, – согласился Ави.
– И я…
Мы вскочили с земли и побежали чуть ниже, за холм, откуда нам показалось… но это не было иллюзией.
Лис лежал на боку, прислонившись к земле, сжавшись в комок. Глаза его были закрыты, и шерсть его торчала клочьями, он тяжело дышал, то и дело облизывая себе нос языком. Вся трава под ним была красной от крови. Когда мы с Ави подбежали к нему, он приоткрыл один глаз и уставился в нашу сторону. Казалось, что он даже не видел нас. Его зрачок был точно затянут белой плёнкой.
– Ну, что… Следопыты… Нашли, чего хотели? – недовольно прохрипел лис.
– Да… Да! Да! Мистер Лис! Мы очень рады! Правда, рады!
Ави было бросился к лису, но я успел поймать его за руку.
– Слепой, что ли, он же ранен!
– Брось, Том, это не ранение…
– Конечно-конечно… Всего лишь царапина, – отозвался я.
Лис захрипел и повернул ко мне голову.
– Я бы загрыз тебя за такую шутку!
– Вот и славно. А теперь поворачивайтесь набок – я попробую вас осмотреть! – заявил я, засучивая рукава.
– Том, ты же ещё не зоолог! Ты даже не знаешь, как лечат животных! – засуетился Ави.
– Замолкни, – только и сказал я.
Лис измученно уронил голову. Повернуться он так и не смог, и мне пришлось самому поворачивать его. То, что я увидел, едва не вывернуло меня наизнанку… Я думал, что Лис лежит на боку… но когда я повернул его, я увидел, что бока у него… просто нет. Там было кровавое месиво, висевшее обрывками на костях.
– Боже… – только и сказал я.
Руки у меня затряслись, и мне стало дурно. Я повалился на траву и отполз от лиса.
– Не распускай сопли! – услышал я голос лиса. – Зачем вы пришли? Оба! А?
– М-мы… Мы… Вчера не смогли… и… там гости… Мама просила… просила… сливки… и…
– Что?!
– Сливки и шарф… Она сказала, что эта ночь была холодной, и вы… должно быть, продрогли. Он велела нам отнести вам шарф. Она сама его связала. Одиноким животным ведь сложнее сохранять тепло… – пролепетал Ави.
– И она дала нам сливки для вас! – пропищал я.
Лис повернулся к нам. И, открыв второй глаз, посмотрел на Ави и на меня.
– Шарф?.. И сливки? О-ох! – И он кашлянул, как пёс, и уткнулся носом в траву.
– Мистер Лис! Мистер Лис! – испугался Ави.
– Оставь меня… Уходите. Прошу вас, уходите. А то быть беде… Он не оставит меня. Пока я дышу, он не успокоится… Мне нечего терять… Я всё сказал. Я решил… Я решаю один раз… А вы оба ещё мальчишки… Уходите. У вас есть мать – вот и заботьтесь о ней… Прочь! Прочь отсюда!
Лис приподнялся на лапах и повернулся к нам. В его горле что-то клокотало, и он дрожал, как будто в гневе.
– Нет, господин Лис. Это нечестно. Вы наш друг, и вы просите нас уйти. Так друзья не поступают! – шмыгнув носом, воскликнул Ави.
– Ты так думаешь?! … Друзья… Друзья есть только для того, чтобы предавать и бросать в беде. Уходите! Уходите!
Лис захрипел и, поднявшись на лапы, двинулся на Ави.
– Стойте! Стойте! Мы не такие. Вы только скажите, чем вам помочь. Я и вправду не знаю, как лечить вашу… рану. Но я не уйду, и Ави не уйдёт, пока мы не будем знать, что вам ничего не угрожает! – подал голос я.
– Глупцы!!! – лис упал на траву и зажмурился. – Если вы не уйдёте, он убьёт вас! Ну же… Я не хочу! Нет! Я не смогу защитить… Уходите же!.. Умоляю вас…
Нам показалось, что лис заплакал.
– Нет уж. Хватит с меня вашей чёртовой эпической героики!
Ави, дай сюда шарф!
Я быстро поднялся и выхватил у Ави протянутый мне шарф.
– Хватило с меня, что Кухулин… Хватило с меня, что все славные сыны Эрин… Довольно! А ну поворачивайся!
Я просунул шарф под тело лиса и крепко перевязал им рану. Лис при этом не издал ни звука.
– Вот… Теперь только попробуйте мне тут подохнуть! – со злостью вспылил я.
Ави протянул лису бутылочку сливок.
– Что толку… разве ж вы дадите… умереть спокойно… – и лис с удовольствием вылизал всю бутылку.
– Вот и славно, – вздохнул я. – А теперь скажите, мистер Лис. Как бы вы посчитали нужным вас лечить?