Читать книгу Collins Gem (Collins Dictionaries) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Collins Gem
Collins Gem
Оценить:
Collins Gem

4

Полная версия:

Collins Gem

Public transport is free for up to two children under 6 when travelling with a paying adult. An elementary school pupil pays half price (aged between 7 and 12). Junior high (13 to 15) and senior high (16 to 18) school students are often given discounts too.

Metro

The Japanese metro and train services are clean, safe and run on time. You can find metro systems in the Tokyo area, as well as Sapporo, Yokohama, Nagoya, Kyoto, Osaka, and several other cities. You can either purchase a pre-paid card or an ordinary ticket from the ticketing machine. Silver seats are for elderly people or people with difficulties. Mobile phones need to be on silent and you must not talk in the carriage. In major cities, the rush hour crush can be really bad (between 7 and 9 am and 5 and 8 pm). Some trains have women-only carriages. The Japanese metro system is very similar to the one in London. Suika is like the Oyster card. The first thing you must do is obtain a metro map which indicates all the lines and stops.

入口 iriguchientrance出口 deguchiway out/exit

Can I get a seat reservation please?座席の予約をお願いしますzaseki no yoyaku o onegai shimasu?Where can I get a ticket?切符はどこで買えますかkippu wa doko de kaemasu ka?Where is the nearest metro station?一番近い地下鉄の駅はどこですかichiban chikai chikatetsu no eki wa doko desu ka?How does the ticket machine work?券売機はどうやって使いますかkembaiki wa dooyatte tsukaimasu ka?I’m going to……に行きます…ni ikimasuDo you have a map of the metro?地下鉄の地図はありますかchikatetsu no chizu wa arimasu ka?How do I get to…?どうやって … に行きますかdooyatte … ni ikimasu ka?Do I have to change?乗り換えはありますかnorikae wa arimasu ka?Does this go to…?これは … に行きますかkore wa … ni ikimasu ka?Which line is it for…?…行きは何線ですか…iki wa nan-sen desu ka?Which platform is it for…?…行きは何番線ですか…iki wa nan-bansen desu ka?What is the next stop?次の駅はどこですかtsugi no eki wa doko desu ka?Excuse me!すみませんsumimasen!Please let me out降ろしてくださいoroshite kudasai

Train

You will find Midori no madoguchi (literally ‘Green Ticket Window’) in major train stations, where you can buy tickets and make seat bookings. You need to pay a supplement in order to use an express train. There are seven lines of Shinkansen, high-speed (bullet) train, and they serve areas from Hokkaido to Kyushu. It is expensive to travel around Japan using the Shinkansen, so a JR Pass could save you money. With this pass, you can cover a considerable distance around Japan. Details can be found at www.japanrailpass.net.

各駅停車 kakueki teishaslow stopping train (stops at all stations)快速/特別快速電車 kaisoku/tokubetsu kaisoku denshalocal train (stops at selected stations)準急/急行電車 junkyuu/kyuukoo denshasemi-express/express (stops at main stations: supplement)特急電車 tokkyuu denshaintercity (stops at main intercity stations: supplement)新幹線 shinkansenhigh-speed bullet trainホーム hoomuplatform窓口 madoguchiticket office時刻表 jikokuhyootimetable遅れ okuredelay (appears on train noticeboards)手荷物一時預かり tenimotsu ichiji azukarileft luggageeチケット ii-chikettoe-ticketオンライン予約 onrain-yoyakue-booking

You can buy a Japan Rail Pass (JR Pass) Exchange Order in your own country, which needs to be exchanged for the Japan Rail Pass itself when you get to Japan. The stations where you can exchange the Order are shown on the back.

FACE TO FACE次の … 行きの電車は何時ですかtsugi no … iki no densha wa nan-ji desu ka?What time is the next train to…?17時10分ですjuushichi-ji juppun desuAt 17.10切符を3枚くださいkippu o san-mai kudasaiI’d like 3 tickets, please片道ですか、往復ですかkatamichi desu ka, oofuku desu ka?Single or return?

Where is the station?駅はどこですかeki wa doko desu ka?to……行き…ikiI booked onlineオンラインで予約しましたonrain de yoyaku shimashitaa single片道一枚katamichi ichi-maitwo returns往復二枚oofuku ni-maireserved seat指定席shitei-sekinon-reserved seat自由席jiyuu-sekifirst classグリーン車guriin-shastandard class普通車futsuu-shasmoking喫煙kitsuennon-smoking禁煙kin’enI want to book a seat on the bullet train to Tokyo東京まで新幹線の指定席を予約したいんですがtookyoo made shinkansen no shitei-seki o yoyaku shitain desu gaDo I have to change?乗り換えがありますかnorikae ga arimasu ka?How long is there to wait for the connection?乗り換え時間はどのくらいありますかnorikae-jikan wa donokurai arimasu ka?Is this the train for…?これは … 行きの電車ですかkore wa … iki no densha desu ka?Why is the train delayed?なぜ電車は遅れているのですかnaze densha wa okurete iru no desu ka?When will it leave?いつ出発しますかitsu shuppatsu shimasu ka?Does it stop at…?…に停まりますか…ni tomarimasu ka?When does it arrive in…?…にはいつ着きますか…niwa itsu tsukimasu ka?Please tell me when we get to……に着いたら教えてください…ni tsuitara oshiete kudasaiIs there a restaurant car?食堂車はありますかshokudoo-sha wa arimasu ka?Is this seat free?この席は空いていますかkono seki wa aite imasu ka?Excuse me! (to get past)すみませんsumimasen!

Taxi

Japanese taxis are safe, clean and operate on meters. The basic fee is based on the vehicle size. For different sizes of taxi, you can ask for 小型 (kogata) for up to four passengers and 中型 (chuugata) for up to five. It can be rather expensive but there is no need to tip. There are taxi stands at stations and major hotels but taxis can also be hailed from the roadside. You can identify whether a taxi is available by the sign 空車 (kuusha) displayed in the front windscreen. All the doors are automatically operated by the driver. There are many regional taxi companies, and vehicles vary in colour depending on the company.

I want a taxiタクシーに乗りたいですtakushii ni noritai desuWhere can I get a taxi?タクシー乗り場はどこですかtakushii noriba wa doko desu ka?Please order me a taxiタクシーを呼んでくださいtakushii o yonde kudasainow今imafor…(time)…(時) に…(ji) niHow much will it cost to go to…?…までいくらかかりますか…made ikura kakarimasu ka?How long will it take?どのくらいかかりますかdonokurai kakarimasu ka?vacant (car)空車kuushato the station please駅までお願いしますeki made onegai shimasuto the airport please空港までお願いしますkuukoo made onegai shimasuto this address pleaseこの住所までお願いしますkono juusho made onegai shimasuHow much is it?いくらですかikura desu ka?Can I have a receipt please?レシートをお願いしますreshiito o onegai shimasu?Keep the changeおつりは結構ですotsuri wa kekkoo desuSorry, I don’t have any changeすみません、小銭がありませんsumimasen, kozeni ga arimasen

Boat and ferry

Japan Railways (JR) run ferry services on certain routes where the JR Pass can be used. There is a good ferry network in Japan linking the various islands. Ferries can be used as an alternative to trains if you wish to travel between the islands and have time to spare. During the holidays some lines can be very busy, so if you are driving it is advisable to book a place in advance.

Do you have a timetable?時刻表はありますかjikokuhyoo wa arimasu ka?Is there a car ferry to…?…に行くカーフェリーはありますか…ni iku kaa-ferii wa arimasu ka?How much is a ticket…?切符はいくらですかkippu wa ikura desu ka?single片道katamichireturn往復oofukuHow much is it for a car and … people?車と人が …人でいくらですかkuruma to hito ga … nin de ikura desu ka?one person一人hitoritwo people二人futarithree people三人san-ninWhere does the boat leave from?ボートはどこから出ますかbooto wa doko kara demasu ka?Are there any boat trips around Tokyo bay?東京湾の遊覧船はありますかtookyoo-wan no yuuransen wa arimasu ka?When is the next boat?次の船は何時ですかtsugi no fune wa nan-ji desu ka?How long does the trip take?遊覧はどのくらいかかりますかyuuran wa donokurai kakarimasu ka?

YOU MAY HEAR…これが最終便です kore ga saishuu-bin desuThis is the last boat今日はやっていません kyoo wa yatte imasenThere is no service today車は何ですか kuruma wa nan desu ka?What type of car do you have?

Air travel

At the airport, most signs are written in both Japanese and English. Most of the airport staff understand and speak some English. The three biggest airports are Narita, Kansai and Haneda. You can find airport details by visiting www.narita-airport.jp, www.kansai-airport.jp and www.haneda-airport.jp.

到着 toochakuarrivals出発 shuppatsudepartures国際 kokusaiinternational国内 kokunaidomestic搭乗口 toojooguchiboarding gate

How do I/we go to…?…にはどうやって行けばいいですか…niwa dooyatte ikeba ii desu ka?to the airport空港にはkuukoo niwato town街にはmachi niwato the hotel……ホテルには…hoteru niwato the … airport…空港には…kuukoo niwachecked luggage預かり荷物azukarinimotsuhand luggage手荷物tenimotsuIs there a bus to the airport?空港行きのバスはありますかkuukoo iki no basu wa arimasu ka?Where is the check-in desk for…?…のチックインカウンターはどこですか…no chekku-in kauntaa wa doko desu ka?Which carousel is for the luggage for the flight from…?…から着いた荷物はどのターンテーブルですか…kara tsuita nimotsu wa dono taanteeburu desu ka?Where can I change some money?お金の両替はどこでできますかokane no ryoogae wa doko de dekimasu ka?Where can I print my ticket?チケットの印刷はどこでできますかchiketto no insatsu wa doko de dekimasu ka?I have my boarding pass on my smartphone搭乗券はスマホに入っていますtoojooken wa sumaho ni haitte imasu

YOU MAY HEAR……番ゲートから搭乗します …ban geeto kara toojoo shimasuBoarding will take place at gate number…番ゲートまで至急お進みください …ban geeto made shikyuu osusumi kudasaiGo immediately to gate number…液体物禁止 ekitaibutsu-kinshiNo liquids荷物が重量制限をオーバーしています nimotsu ga juuryoo seigen o oobaa shite imasuYour luggage exceeds the maximum weight

Customs control

UK, US, Canadian and Australian visitors to Japan do not require a visa for short business trips and holidays. During your stay, you are not allowed to work. It is advisable that you have proof of identity at all times, so make sure that you always carry your passport.

日本人帰国 nihon-jin kikokuJapanese people returning to the country外国人入国 gaikoku-jin nyuukokuNon-Japanese people entering the country税関 zeikancustoms

Do I have to pay duty on this?これに税金がかかりますかkore ni zeikin ga kakarimasu ka?It’s for my own personal use私が使う物ですwatashi ga tsukau mono desuIt’s a presentプレゼントですpurezento desuI have nothing to declare申告する物はありませんshinkoku suru mono wa arimasenWe are on our way to… (if in transit through a country)…に行く途中です…ni iku tochuu desuMy passport私のパスポートwatashi no pasupootoMy visa私のビザwatashi no bizaI came here on……で来ました…de kimashitaholiday休暇kyuukabusiness仕事shigoto

Car hire

You must obtain an international driving permit prior to leaving your country. You also need to carry your own national licence while driving in Japan. You will be required to produce your international driving permit to rent a car.

運転免許証 unten-menkyoshoodriving licence総合保険 soogoohokenfully comprehensive insurance

I want to hire a car車をかりたいですkuruma o karitai desufor … days…日…nichiwith automatic gearsオートマ車ootoma shaWhat are your rates…?…料金はいくらですか…ryookin wa ikura desu ka?per day一日のichinichi noper week一週間のisshuukan noHow much is the deposit?保証金はいくらですかhoshookin wa ikura desu ka?Do you take credit cards?クレジットカードは使えますかkurejitto kaado wa tsukaemasu ka?Is there a charge per mile/kilometre?走行距離の支払いはありますかsookoo-kyori no shiharai wa arimasu ka?Does the price include fully comprehensive insurance?この金額は総合保険料を含んでいますかkono kingaku wa soogoohoken-ryoo o fukunde imasu ka?Must I return the car here?車はここに返さなければいけませんかkuruma wa koko ni kaesanakereba ikemasen ka?By what time?何時までにですかnan-ji made ni desu ka?I’d like to leave it in…… に置いてきたいです… ni oite kitai desu

YOU MAY HEAR…車はガソリンを満タンにして返してください kuruma wa gasorin o mantan ni shite kaeshite kudasaiPlease return the car with a full tank

Driving

Can I/we park here?ここに駐車してもいいですかkoko ni chuusha shite mo ii desu ka?How long for?どのくらいまでdonokurai made?Which junction is it for…?…に行くにはどのジャンクションですか…ni iku niwa dono jankushon desu ka?Do I/we need snow chains?チェーンは必要ですかcheen wa hitsuyoo desu ka?

Petrol

In Japan, the majority of petrol stations are manned by attendants who not only fill up the tank for you but also wipe the windows and check the water. However, unmanned petrol stations have been on the rise recently and are cheaper than manned ones.

ハイオク haioku4 starディーゼル diizerudiesel無鉛 muenunleaded

Fill it up, please満タンにしてくださいmantan ni shite kudasaiPlease check……をチェックしてください…o chekku shite kudasaithe oilオイルoiruthe water水mizu3000 yen worth of unleaded petrol3000円分の無鉛ガソリンsanzen en bun no muen gasorinWhere is…?…はどこですか…wa doko desu ka?Can I pay by credit card?クレジットカードで払えますかkurejitto kaado de haraemasu ka?

YOU MAY HEAR…オイル/水が必要です oiru/mizu ga hitsuyoo desuYou need some oil/some water全て大丈夫です subete daijoobu desuEverything is OK

Breakdown

If you break down, the emergency telephone number for the Japanese equivalent of the AA (JAF – Japan Automobile Federation) is 0570-00-8139 or # (hash key) 8139

Can you help me?助けてもらえますかtasukete moraemasu ka?My car has broken down車が故障してしまいましたkuruma ga koshoo shite shimaimashitaI’ve run out of petrolガソリンがきれてしまいましたgasorin ga kirete shimaimashitaCan you tow me to the nearest garage?最寄のガソリンスタンドまで引っぱって行ってもらえますかmoyori no gasorin-sutando made hippatte itte moraemasu ka?Do you have parts for a (make of car)…?…の部品がありますか…no buhin ga arimasu ka?There’s something wrong with the……に何かおかしいところがあります…ni nanika okashii tokoro ga arimasuCan you replace…?…を交換できますか…o kookan dekimasu ka?

Car parts

The … isn’t/aren’t…の調子が悪いですworking properly…no chooshi ga warui desu acceleratorアクセルakuserualternatorオルタネーターorutaneetaabatteryバッテリーbatteriibonnetボンネットbonnettobrakesブレーキbureekichokeチョークchookuclutchクラッチkurattchidistributor配電器haidenkiengineエンジンenjinexhaustエキゾーストekizoosutofuseヒューズhyuuzugearsギアgiahandbrakeハンドブレーキhando bureekiheadlightsヘッドライトheddo raitoignition点火装置tenka soochiindicator方向指示器hookoo shijikipointsポイントpointoradiatorラジエーターrajieetaareverse gearバックギアbakku giaseat beltシートベルトshiito berutospark plug点火プラグtenka puragusteeringステアリングsutearingusteering wheelハンドルhandorutyreタイヤtaiyawheel車輪sharinwindscreenフロントガラスfuronto garasuwindscreenウインドウウォuindoo wosshaawasherッシャーwindscreenワイパーwaipaawiper

Road signs


no thoroughfare


stopping permitted


drive slowly


closed to pedestrians


centre line


stop


bicycle crossing


pedestrian crossing


stop line


minimum speed


two-step right turn for motorcycles


safety zone

Staying somewhere

Hotel (booking)

Japan offers a wide choice of places to stay, from western-style hotels to traditional Japanese inns. Capsule hotels offer minimum sleeping space on multiple levels, but have all the facilities and are good value for money.

YOU MAY HEAR…シングルルーム shinguru ruumusingle roomダブルルーム daburu ruumudouble room洋室 yooshitsuwestern-style room和室 washitsuJapanese-style room大人の人数 otona no ninzuunumber of adults子供の人数 kodomo no ninzuunumber of childrenカプセルホテル kapuseru hoterucapsule hotel旅館 ryokantraditional Japanese inn宿坊 shukubooa stay in a shrine/templeユースホステル yuusuhosuteruyouth hostel

How much is it per night/per week?一泊/一週間いくらですかippaku/isshuukan ikura desu ka?Do you have a room for tonight?今夜泊まれますかkon’ya tomaremasu ka?with bathお風呂付きofuro tsukiwith showerシャワー付きshawaa tsukiwith a double bedダブルベッド付きdaburu beddo tsukiwith twin beds and an extra bed for a childツインベッドと子供用のエクストラベッドtsuin beddo to kodomo-yoo no ekusutra beddoIs breakfast included?朝ごはんは含まれていますかasa-gohan wa fukumarete imasu ka?Have you got anything cheaper?もう少し安いのはありますかmoo sukoshi yasui no wa arimasu ka?

FACE TO FACEシングル/ダブルルームを予約したいんですがshinguru/daburu ruumu o yoyaku shitain desu gaI’d like to book a single/double room何泊ですかnampaku desu ka?For how many nights?一泊です/…泊です/…から…までですippaku desu/…haku (paku) desu/…kara…made desuFor one night/…nights/from…till…

YOU MAY HEAR…満室です manshitsu desu shimasuWe’re fullお名前をお願いします onamae o onegai shimasuYour name, please…の確認をお願いします …no kakunin o onegaiPlease confirm…メールで meeru deby e-mail電話で denwa deby phone

Hotel desk

The Japan National Tourist Organization and Tourist Information Centre can help with finding accommodation. Visit www.jnto.go.jp.

I booked a room……の部屋を予約しました…no heya o yoyaku shimashitain the name of……の名前で…no namae deWhere can I park the car?どこに車を停められますかdoko ni kuruma o tomeraremasu ka?What time is…?…は何時ですか…wa nan-ji desu ka?dinner夕食yuushokubreakfast朝食chooshokuThe key please鍵をお願いしますkagi o onegai shimasuRoom number…部屋番号は…heya bangoo wa…I’m leaving tomorrow明日発ちますashita tachimasuI reserved the room(s) online部屋をインターネットで予約しましたheya o intaanetto de yoyaku shimashitaDoes the price include breakfast?朝食込みの料金ですかchooshoku-komi no ryookin desu ka?Is there a hotel restaurant/bar?ホテルにレストラン/バーがありますかhoteru ni resutoran/baa ga arimasu ka?

Camping

ごみ gomirubbish飲料水 inryoosuidrinking waterコンセント konsentoelectric point

Is there … on the campsite?キャンプ場に … はありますかkyampujoo ni … wa arimasu ka?a restaurantレストランresutorana self-service caféセルフサービスの食堂serufu-saabisu no shokudooDo you have any vacancies?空きはありますかaki wa arimasu ka?How much is it…?…いくらですか…ikura desu ka?per night一泊ippakuper tentテントあたりtento atariper caravanキャラバンあたりkyaraban atariper person一人あたりhitori atariDoes the price include…?…の料金は含まれていますか…no ryookin wa fukumarete imasu ka?showersシャワーshawaahot waterお湯oyuelectricity電気denki

Self-catering

There are short-stay apartments in Japan called ‘weekly mansions’ and ‘monthly mansions’. These are somewhat upmarket, boutique stays. There are inexpensive self-catering accommodation options such as guest houses (gaijin). You’ll be able to find more information on www.japan-guide.com.

Who do we contact if there are problems?何か問題があった場合、誰に連絡すればいいですかnani ka mondai ga atta baai, dare ni renraku sureba ii desu ka?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner