
Полная версия:
Дружба по любви
Джиджи лишь закатывает глаза, не переставая улыбаться.
Спеси в этой девушке достаточно. Ее родители имеют свое туристическое агентство, которое бьет всевозможные рекорды города по количеству иностранцев, а бабушка является почитаемым общественным деятелем еще с шестидесятых годов. Несколько раз их семейство показывали по новостям на ежегодных приемах у Кроуфордов и на аукционе от мистера Осборна, где собираются ценители книг. Я не знаю о воспитании Уитмор ничего, но, вероятно, родители избаловали единственную дочь до такой степени, что ее характер и манера поведения вынуждает чуть ли не всех окружающих ненавидеть эту силиконовую стерву. Она и сама не скрывает, что делала пластические операции на скулы, губы и грудь, которые точно оплачивали родители.
Уитмор наклоняет голову и говорит:
– Знаешь, в обыденность Дориана входит только одна проблема, но скоро нам придется с ней распрощаться. – Она начала поправлять мои волосы подобно матери Дориана вчерашним вечером, а я словно оцепенела. – Лучшие друзья детства частенько отдаляются друг от друга, буквально становясь незнакомыми людьми, которые даже не здороваются при случайной встрече. В ближайшем будущем этот черед настигнет и вас с Дорианом. Ты останешься совсем одна без поддержки единственного друга, который когда-то был чуть ли не старшим братом, готовым на многое ради вашей дружбы.
В горле появляется ком, который стараюсь быстро проглотить, чтобы произнести хотя бы слово в ответ на абсолютно спокойное заявление от Уитмор, но девушка решает продолжить:
– Будет интересно понаблюдать за твоей беспомощностью, но сейчас Дориан просил передать, чтобы ты скинула реквизиты и пришла на сегодняшнюю вечеринку Трэвиса, где у тебя совсем нет друзей или хотя бы знакомых кроме Кроуфорда, который будет проводить время со своей девушкой. Я не даю выходных в серьезных отношениях.
Самодовольный взгляд брюнетки напоследок оглядывает меня с головы до ног, и девушка уходит, интенсивно виляя бедрами. Нервно дергаю плечами и без замедлений выхожу на улицу, чтобы вдохнуть как можно больше свежего воздуха.
Слабо верится, что однажды мы с Дорианом дойдем до точки в дружбе, но почему слова Уитмор впервые за всю историю наших разговоров так зацепили и обеспокоили меня?.. Я не одна из тех настойчивых друзей, которые плетут парные фенечки, уверяя в вечной дружбе и дружбе наших будущих детей, однако с Кроуфордом хочется дружить на протяжении всей жизни. Мы понимаем друг друга, а не это ли качество настоящих друзей?.. Обычное понимание и поддержка.
От раздумий разболелась голова, но я все же ответила на сообщение от Дэвида, и мы разговорились. Парень предложил прогуляться по городскому парку после шести часов вечера, на что я с удовольствием согласилась. Привести мысли в порядок точно не помешает, тем более невольно пришлось вспомнить Эндрию. Для меня до сих пор является шоком факт измены мистеру Кроуфорду. Этот мужчина очень добрый и отзывчивый человек, занимающийся благотворительностью. Несколько раз он предлагал нашей семье обрести дом побольше рядом с пригородом по отличной цене, но из вежливости отец отказался. Дориан очень любит Клиффорда и Эндрию. Для него семья стоит на первом месте в любом выборе, и как я могу разрушить эту любовь?.. Как я могу сказать то, что может запросто обернуться против меня?..
Помогая Айрис с выполнением домашнего задания, не обращаю внимания на время, но, как только вспоминаю о встрече, в дверь стучат. Чуть слышно чертыхаясь, поднимаюсь с пола и направляюсь к двери. При виде высокого парня в черной маске виновато улыбаюсь.
– Мне очень жаль, прости, – трясу руками я, словно ненормальная. – Брат сказал, что вернется около половины шестого и посидит с младшей сестрой, поэтому я думала время еще есть, а оно уже перевалило за шесть.
– Ты не отвечала на сообщения, и я заволновался.
– Телефон заряжается. Ты пока присядь, а я позвоню Крису…
Все так же неловко улыбаясь, начинаю взбираться по лестнице на второй этаж и часто оглядываюсь на усмехающегося Дэвида, закрывающего дверь. Пробегаю мимо зеркала и понимаю, что на подготовку совсем нет времени. Домашняя одежда, состоящая из клетчатой красно-черной рубашки и джинсовых шорт, не подходит для прогулки, но лучше так, чем показаться парню девушкой, которой необходимо неотразимо выглядеть для обычной прогулки. Распустив волосы из небрежного пучка, хватаю телефон. Пропущенных или сообщений от брата нет, и это начинает выводить меня из себя. «Безответственный эгоист!» – про себя проговариваю я, слушая гудки, не оставляющие надежды на ответ, в чем лишь оказываюсь права в его безответственности.
Айрис что-то бурно рассказывает парню, сидящему в кресле, и показывает тетрадь с собственными рисунками персонажей из любимых мультиков. На некоторое время останавливаюсь и прислушиваюсь.
– Как много времени уходит на прорисовку одного такого шедевра? – с улыбкой в голосе интересуется Дэвид.
– Рисовать приходится не часто, но в среднем уходит около часа на один такой рисунок. Стараюсь рисовать один в один и совершенствоваться, как говорит миссис Сандерс. Она закончила школу искусств.
– Миссис Сандерс – твоя учительница?
– Ага.
– Хорошо, но если тебе нравится рисовать, почему не рисуешь чаще? Совершенствование – это в первую очередь ежедневная практика с новыми приемами, которые необходимо прорабатывать, а у тебя явный талант.
– Спасибо. Мои цветные карандаши заканчиваются, а у Габриэллы не так много денег, чтобы тратить их на какие-то мелочи. Знаю, что она не откажет, но не хочу усложнять наше положение.
– Вы живете без родителей?..
Понимаю, что необходимо вмешаться, поэтому начинаю говорить прямо на ходу:
– Вот и я! Кристофер не отвечает. Прости, Дэвид, но я не могу оставить Айрис одну…
– Я уже взрослая для того, чтобы знать правила техники безопасности, – заявляет сестренка, обиженно хмурясь и собирая рисунки с журнального столика. Иной раз мне и самой приходится замечать в разговоре шестилетней девочки умные словечки. Многие дети в ее возрасте не разговаривают так рассудительно.
– Знаю, малыш, но из совести не могу оставить тебя дома одну, тем более ты еще не ужинала.
– Если ты не против, я могу составить компанию в готовке, – достаточно неожиданно сообщает парень и поднимается на ноги. – Как-то давно меня даже хвалили в этом деле, поэтому мешаться под ногами не буду и обещаю накормить вас до звучания довольных животов.
Я часто моргаю по причине обычной неловкости.
В холодильнике не так много продуктов для разнообразности выбора. Сегодня на ужин я хотела разогреть остаток лазаньи, а курицу в морозилке оставить на завтра, чтобы ближайшие двое суток вообще не ходить за продуктами, учитывая крошечный бюджет, не позволяющий покупать быстропортящиеся продукты.
Наше положение ужасно, а признавать это неловко…
– Ох, если нет планов, почему бы нет? – улыбаюсь я. – Можно запечь курицу с картофелем.
– Договорились, – пожимает плечами Дэвид. – Я могу сгонять до магазина, если нужно что-то еще…
– Нет-нет, – как-то нервно произношу я, – все есть.
Пока Айрис смотрела телевизор, мы с Дэвидом достаточно быстро управились с ужином. Атмосфера в доме впервые за долгое время была домашней и уютной, как это было несколько лет назад до ухода папы. Парень ловко нарезал зелень и овощи параллельно рассказывая забавные истории из жизни, а я с трудом не могла оторвать от него взгляд.
– Ты в разговоре упоминала, что скоро должна начаться практика, – говорит парень, когда мы усаживаемся за стол. – На кого учишься?
– Музейный реставратор, – не скрывая гордости произношу я.
– Вау… Получается, ты второй родитель произведений искусства? Это очень достойная профессия, Габриэлла, ты будешь бойцом, который ведет борьбу с самим временем.
– Ты слишком завуалировал реальность, – произношу я, буквально ощущая, как появившийся румянец начинает жечь щеки и даже уши. – Мы просто восстанавливаем то, что может быть важным для кого-то другого.
– Нет, просто именно так я вижу реставраторов, – с огромной серьезностью сообщил он. – Картины и книги прошлых лет – единственные достоинства времени, так как являются творением великого человека. Ты будешь делать не меньший вклад в будущее, восстанавливая что-то поистине значимое.
– Я бы тоже хотела заниматься реставрацией картин, – воодушевленно говорит Айрис. – Но больше всего мне бы хотелось быть, как Дориан – режиссером. Габи, помнишь, мы смотрели его короткометражный фильм про… – Большие карие глаза девочки поднимаются на потолок, а как только память подкидывает нужное слово, она продолжает: – Серфинг!
– Дайвинг, милая, – исправляю я.
– А, конечно, дайвинг! В том месте была очень прозрачная вода, а на глубине среди красивых рифов и кораллов плавали разноцветные рыбки, которые ни капельки не боялись Дориана и даже окружили его во время съемки! Он привез мне одну такую, но из магазина, чтобы те рыбки существовали в родной среде, а не за стеклом тесного аквариума.
– Так у тебя есть маленький питомец? – нежно улыбается Дэвид.
– Его зовут Майло. Сейчас принесу!
– А как же?.. – Не успеваю и моргнуть, как Айрис вскакивает из-за стола и со всех ног несется по лестнице, перебирая маленькими ножками по частым ступенькам.
– Прости, – неловко улыбается парень, и я отмахиваюсь, понимая, что сестре жутко не хватает внимания, что ее поведение полностью оправдывает. – Кто такой Дориан? Видно, Айрис очень вдохновлена им и его занятием.
– Дориан – мой лучший друг, – с теплом произношу я, вспоминая все хорошее, что он для нас сделал. – Айрис с самого появления растет на его глазах, а он непосредственно принимает участие в ее воспитании и поддерживает любое ее начинание, которое только может появиться у ребенка шести лет. Она не капризная, но будь такой, он бы без сомнений выполнял любое ее желание.
– Побольше бы таких друзей, – с улыбкой произносит Дэвид, пока разливает по стаканам апельсиновый сок. – Этот Дориан точно хороший человек, раз смог произвести впечатление на Айрис. Обычно дети сами тянутся к таким людям, словно чувствуют хорошие намерения и положительную энергетику, поэтому даже не буду сомневаться в превосходности твоего друга.
– А я не сомневаюсь в твоей превосходности.
– В моей превосходности? – быстро усмехается Дэвид. – И какой же? В умении ловко нарезать овощи соломкой для тушения и при этом не отрубить себе парочку пальцев?
– Ты заинтересовал Айрис, – с серьезностью проговариваю я. – Если бы было иначе, она бы точно не понеслась за Майло, желая его показать, поэтому тебя тоже можно считать хорошим человеком.
– Первый комплимент, который я обязан запомнить.
Голубые глаза блестят, и я не замечаю, что нам приходится смотреть друг на друга не моргая и затаив дыхание.
Топот маленьких ножек привлекает к себе внимание, и я оборачиваюсь к лестнице. Девочка крепко прижимает круглый аквариум к груди и медленно спускается по ступенькам, начиная говорить:
– Он очень застенчивый и любит прятаться в ракушку, когда на него смотрит много людей, но Габи отвернется.
Айрис ставит аквариум на стол рядом с Дэвидом и слегка наклоняется вперед, смотря на большую бледно-розовую ракушку посередине небольшой емкости, но рыбка не решает показаться. Заметив, что я так же, как и она с парнем, наблюдаю за «чудом», малышка хмурит брови и вынуждает меня с пониманием кивнуть и отвернуться.
– Ну же, Майло, покажись… – В детском голоске слышится отчаяние.
– Возможно, он выплывет, пока мы ужинаем? – мягко спрашивает парень. – Садись, а я поставлю аквариум на середину стола, чтобы мы точно не пропустили появление застенчивого Майло.
Айрис послушно усаживается на место, не смея оторвать взгляд от емкости с водой.
Когда тарелки опустели, Дэвид вызвался помочь с уборкой, но вместо этого я оставила его с сестрой, которая по-прежнему ждет публичный выход своего питомца. Наблюдая за милейшей картиной, невольно улыбаюсь, так как понимаю, что сегодняшний вечер был необходим в первую очередь именно Айрис, которая ограничена во внимании взрослых. Сейчас она находится в моменте, где взрослые и самостоятельные люди являются для нее высоким примером, хотя ни я, ни Дэвид и даже ни Дориан не считаемся взрослыми по нормальным меркам. Ей приходится считать нас взрослыми, поскольку других подходящих на эту роль людей рядом просто не находится.
– Вот он! – радостно вскрикивает Айрис. – Ты видишь его?
– Так он все-таки существует, – шутит Дэвид, наклоняясь к аквариуму. – Почему именно Майло? Как ты смогла определить, что это мальчик?
– По соображению. Хочется, чтобы в нашей семье было больше мальчиков, чем девочек, поэтому у Криса теперь есть друг. Правда, он не очень любит его.
– И как Крис показывает свою нелюбовь к рыбке?
– Он сильно кривит рот, когда его просят накормить Майло. Он буквально раздражается при упоминании о кормежке.
Дэвид усмехается.
Приятно наблюдать за этим парнем со стороны. Высокий, красивый, а от его улыбки просто хочется потеряться и отойти от реальности в другой несуществующий мир, где нет проблем, которые я имею на данный момент. Примерно так я представляю себе влюбленность, хотя о ней точно еще рано говорить. Сейчас мне просто приходится осознавать тот факт, что мы будто бы знакомы уже много месяцев, а то и лет. Иногда приходится смущаться под его пристальным взглядом, но это смущение достаточно приятно и волнующе.
На улице тепло и тихо. В подобную погоду хочется гулять и наслаждаться прогулкой, пока такая возможность предоставляется. Провожаю Дэвида до байка и благодарю его за прекрасно проведенный вечер, пока парень усаживается на мотоцикл.
– У тебя классная сестра, Габриэлла, – сообщает он. – Никогда бы не подумал, что с детьми так просто находить общий язык и умиляться простой детской мимике. Вы этим похожи, если вспомнить нашу первую встречу.
– Ох, ты про тот момент, когда чуть не сбил человека?
Нежная улыбка касается пухлых губ, и Дэвид опускает голову. На этот раз засмущала его я.
– Все не так, как звучит, но я готов извиниться.
С ловкостью перекинув ногу через сиденье, парень становится напротив. Омут голубых глаз устремляется на губы, из-за чего внизу живота возникает знакомое и трепетное ощущение дежавю, однако с другим парнем. Дэвид медленно наклоняется вперед, и как только наши губы встречаются, я с облегчением выдыхаю. Холодные губы значительно отличаются от губ Дориана, но активничают ничуть не хуже. Нежно касаясь губами моей верхней губы, парень медленно отстраняется, и я начинаю улыбаться под блеском довольных голубых глаз.
– Думаю, извинения приняты? – чуть слышно интересуется Дэвид.
– Правильно думаешь.
СОБЫТИЯ РАЗВИВАЮТСЯ СПУСТЯ ДВА МЕСЯЦА ПОСЛЕ УЖИНА.
Дориан:
После работы я забрал Айрис из школы и повез домой, пока Габриэлла и Кристофер занимались своими делами. Вышло так, что нам с Габи не удавалось видится на протяжении целой недели, поэтому я надеюсь, что вечером нам все же удастся съездить на вечеринку и весело провести время вдвоем, если не считать Джи, которая наверняка уйдет тусить со своими подружками.
Айрис внимательно рассматривает свои рисунки, меняя один на другой, словно ищет схожесть.
– Сравниваешь работы, Пабло? – спрашиваю я, усаживаясь рядом и рассматривая детские творения. – Обычно ты рисовала только пони, а сейчас даже есть спортивные байки. Давно у тебя такой интерес к мотоциклам?
– Нет, но мне понравился мотоцикл Дэвида. Он примерно… такой. – Девочка протягивает рисунок с изображением красного спортбайка, и я ощущаю явную антипатию. Мотоцикл, изображенный на бумаге, выглядит в точности как мой, но отличается цветом, который, честно, терпеть не могу. Айрис сообщает: – Но рисовала я его с твоего мотоцикла. Они у вас очень похожи.
– А что за Дэвид на красном мотоцикле, принцесса?
– Это парень Габриэллы.
Айрис ответила абсолютно спокойно и естественно, словно я и так должен был это знать, но вместо каких-либо эмоций приходится ощутить лишь звон в ушах и жар по всему гребанному телу. Должно пройти достаточно времени, чтобы сознание хоть как-то пришло в норму после услышанного заявления, поэтому я сразу задаю следующий вопрос:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов