banner banner banner
Океан сюрпризов
Океан сюрпризов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Океан сюрпризов

скачать книгу бесплатно


Ирен стала рассказывать о своей жизни в Лиссабоне.

– Вообще-то, я хотела спросить, что вы собираетесь делать на Рождество и на Новый год? Есть идеи? – Ирен внезапно переключилась на обсуждение предстоящих праздников.

– На Рождество планов нет, обычно мы дома, а вот на Новый год собираемся в Россию к моим родителям. У нас традиция – Новый год встречать вместе, даже Даниэль к этому привык.

– Предлагаю на Рождество отправиться в Испанию, навестить нашего друга Роберто, тем более мы должны вернуть ему книги, ну, а Новый год встретить дома. Честно сказать, я соскучилась.

– Я не против по пути домой заглянуть к нашему испанскому другу, заодно и посмотрим, как продвигаются реставрационные работы замка, о которых он нам говорил.

– Хотите, я позвоню Роберто? – предложил Даниэль.

– Хотим! – в один голос ответили подруги.

Даниэль набрал номер Роберто. Он спросил, готов ли тот принять его с женой на Рождество.

– Конечно! Мой отель еще не готов к приему гостей, но я найду для вас лучший, рядом с моим домом, чтобы вам было комфортно.

– Мы хотим захватить с собой нашу подружку. Не возражаешь?

На противоположном «конце провода» замолчали.

– Алло! Роберто! Ты меня слышишь?

– Ты говоришь об Ирен?

– Конечно! А ты о ком подумал? – засмеялся Даниэль.

– Я буду только рад.

– Договорились. Ближе к Рождеству еще созвонимся.

Переговорив с Роберто, Даниэль предложил попить чай с шоколадом, привезенным Ирен. Он, как и их подруга, очень любил это лакомство.

– О! Давно мечтал попробовать зеленый шоколад! – с восторгом произнес Даниэль, увидев его в наборе.

– Это еще что! Посмотри, сколько здесь разных видов. Есть со вкусом васаби, с лавандой, с лепестками цветов, с перцем чили, даже с добавлением черного трюфеля. Где такое еще попробуешь?

Друзья принялись пробовать и оценивать творческий порыв шоколатье.

– Пора заканчивать эту шоколадную вакханалию, – Вере с трудом далась эта фраза.

Согласившись с женой, Даниэль уткнулся в свой ноутбук, где сразу же принялся искать подходящие рейсы в Мадрид, чтобы забронировать билеты, а Вера предложила Ирен прогуляться по городку.

– Я правильно поняла, что ты эти два месяца не занималась рукописью и на время отложила поиск сокровищ?

– Да. Совсем нет времени. Целый день на работе, вечером и в выходные дни у меня курсы по языкам; кроме португальского, еще занимаюсь французским. Хочу быстрее освоить, чтобы чувствовать себя более уверенно. Что касается рукописи, думаю, что в предстоящий новогодний отпуск постараюсь найти время. Мне и самой не терпится окунуться в тайны прошлого.

– Как твоя личная жизнь?

– Отлично! – Ирен рассмеялась. – Моя личная жизнь принадлежит только мне, и делить ее ни с кем не собираюсь, мне хватило тех отношений, которые ничего, кроме разочарования, мне не принесли.

– Где же нам взять Джулиану?

– Да мало ли что сказал старец… Красивое имя, но совсем ничего не понятно. Может, мне родить и так назвать свою дочь? Только когда это будет? А если у меня будут только мальчики?

Подружки гуляли по улочкам города. Проходя мимо кондитерской, они увидели на двери огромный плакат: «Тот, кто к нам сегодня зайдет, без вкусных подарков ни за что не уйдет»! Находясь в замешательстве, они долго не решались войти.

– Давай, только одним глазком взглянем, что там происходит, – предложила Вера, – и сразу же уйдем.

– Ты уверена?

– Нет, но так хочется…

Любезная продавщица поприветствовала двух вошедших девушек.

В кондитерской было много людей. В самом центре стояли столы с выпечкой и разными сладостями. Хозяйка «вкусного» заведения лично представляла новинки. Она не только угощала вошедших посетителей, но и рассказывала, что входит в состав пирожных, почему создается такой необыкновенный вкус у каждого из них и даже объясняла, как нужно есть тот или иной десерт. Это было настолько интересно и увлекательно, что покупатели внимательно слушали и не торопились покидать «сладкую» пекарню. Ирен и Вера не удержались. Они набрали разные лакомства и были крайне удивлены, когда им подарили еще и набор мини-пирожных из новинок.

– Что вы с нами делаете? – не удержалась Вера. – Мы и так никогда не проходим мимо, а сейчас соблазн перерастает в действие.

На слова Веры тут же отреагировала хозяйка.

– Мы все предусмотрели. Для сидящих на диете – легкие йогуртовые и фруктовые начинки, для поддержания тонуса – шоколадные наполнители, у нас даже есть предложения для тех, кто заботится о состоянии своих костей и зубов, кому явно не хватает кальция, для них – только творожных десертов около двадцати видов, ну, а кому не о чем беспокоиться – высококалорийные ореховые предложения.

– Разве после таких слов мы сможем не поддаться искушению?

Довольные своей удачной прогулкой, девушки направились в сторону дома.

Пока Ирен раскладывала пирожные на тарелки, Вера решила сварить кофе. Разговор сопровождался мини-шедеврами.

– Как много нужно для счастья! – произнесла Ирен, наслаждаясь вкусом тарталетки со сливочным кремом, украшенным кусочками ягод и фруктов.

– Ты, наверно, хотела сказать, как мало нужно счастья? – переспросила Вера.

– Нет, как много нужно для счастья, – повторила Ирен. – Мы ведь попробовали только по одному виду, а хочется все…

– Ирен! Как тебе живется в наших краях? Как себя чувствуешь вдали от дома? Скучаешь? Не жалеешь о том, что переехала сюда жить?

– У меня нет времени, чтобы даже думать, как я себя чувствую. Я постоянно занята. Подтяну языки (уж очень много времени на это уходит), потом дальше займусь саморазвитием. Планов много. Да, хотела поблагодарить за то, что ты мне нашла замечательную квартиру. Она в центре города и рядом с моей работой. Курсы по изучению языков тоже близко, а самое главное – через дорогу парк, где утром, если не ленюсь, совершаю пробежки. Иногда мои кроссовки бывают в бешенстве, если видят, что кровать меня не отпускает.

– Утром и мне бывает трудно проснуться. Все это дело привычки.

– А недавно обнаружила, что рядом находится спортивный комплекс с бассейном. В общем, я всем довольна.

– А бассейн тебе зачем? Хотя я помню, ты хотела заняться дайвингом.

– Да. Это одна из главных задач, но для начала надо научиться плавать, – улыбнулась Ирен.

– Помнишь, на одной из страниц рукописи был нарисован остров и еще какие-то знаки, вроде бы затонувший корабль?

– Подожди. Книга у меня с собой. Сейчас принесу, самой стало интересно.

– Пока ты ходишь, я положу себе «шоколадный шар», хочу попробовать, пока не успел укатиться в неизвестном направлении.

– Смотри, как бы тебе не превратиться в то, что собираешься съесть!

– За меня не переживай, в отличие от некоторых у меня фитнес каждый день.

Ирен принесла рукопись. Отложив вкусности на время, подружки погрузились в тайны, идущие из Средневековья. Перелистывая страницы, они дошли до места, описывающего события, которые были связаны с исчезновением части сокровищ тамплиеров, вывезенных морем. Им стало известно, что некоторые корабли, полные золотом, отправились в путь из французского города Онфлёр, но затем канули в неизвестном направлении. Никаких следов, которые бы могли указать на их местонахождение, до сих пор так и не удалось обнаружить.

Одна из страниц книги стала полной неразберихой. На ней смешалось столько разных знаков, символов, зарисовок и надписей, что поначалу поставило девушек в тупик. Ирен взяла ручку и листок бумаги и принялась выписывать все элементы, которые хоть как-то могли «пролить свет» и облегчить поиски. Вера диктовала.

– Все говорит об острове. Записывай! Остров.

– Постараемся не упустить ни одной детали, нам нужно, чтобы сложилась единая картинка, – Ирен рассуждала вслух.

– Дальше. Здесь рисунок затонувшего корабля. Видишь! Но показана только носовая часть… вот еще выражение «Tempus Lagoa», буквы «СС», зарисовка разрушенной стены с уцелевшими башнями и пещера.

– И как по этим знакам что-то можно найти? – Ирен не на шутку задумалась.

– Пока не знаю. Ты же у нас «мозг»!

– Думаю, надо понять, что означает выражение «Tempus Lagoa». Это сделать довольно просто. В интернете наверняка можно найти.

– «Tempus» переводится с латинского, как «время». Смотри, что я еще нашла! «Lagoa» – это городок в Португалии. На южном побережье, – читала Вера.

– Интересно, какая связь между городом на побережье и островом? Похоже, нам предстоит небольшое путешествие.

– Может быть, на следующих выходных прокатимся в этот городок и взглянем на него?

– Отлично! А то уже как-то засиделись в своих каморках, – Ирен оживилась.

– Только что мы будем там искать? У нас нет никаких подсказок.

– Как это нет? А знак «СС»? Разрушенная стена? Пещера?

– Пока никаких ассоциаций они не вызывают.

Прошло время. Подружки вспомнили о своих пирожных, когда их беседу прервал Даниэль.

– Девчонки! Не хотите прогуляться до ресторана? Может быть, сходим поужинать?

– С удовольствием! – откликнулась Вера.

– У нас же есть сладости!

– Одно другому не мешает. Мы их съедим ночью! И потом, я бы съел кусок мяса или рыбы, – предложил Даниэль на полном серьезе. – Да, чуть не забыл сказать: билеты в Мадрид я забронировал.

На следующий день Ирен засобиралась сразу после завтрака.

– Я думала, что ты побудешь до вечера. Мы бы с тобой погуляли, съездили куда-нибудь, – с сожалением говорила Вера.

– Не сердись. Хочу вернуться пораньше.

Вера, зная свою подругу, не стала уговаривать ее остаться.

На обратном пути Ирен не переставала думать о знаках, найденных в рукописи. Интуиция подсказывала, что ей в срочном порядке необходимо заняться дайвингом, а для начала – научиться плавать. Не заходя домой, она отправилась в спортивный комплекс, где сразу же приобрела абонемент на занятия по плаванию с тренером, договорившись, что уже вечером она придет на первую тренировку. Не теряя времени, Ирен сходила в ближайший спортивный магазин, чтобы купить все необходимые вещи.

В назначенное время тренер по плаванию ждал Ирен в бассейне. Это был молодой парень лет двадцати пяти. Звали его так же, как знаменитого футболиста, – Пеле. Симпатичный брюнет, познакомившись со своей подопечной, стал задавать вопросы.

– Меня прежде всего интересует, какие задачи ты ставишь перед собой и зачем понадобился тренер? – Пеле сразу перешел на «ты», что ничуть не смутило Ирен.

– Моя цель – это дайвинг! Но сначала необходимо научиться хорошо плавать и правильно дышать под водой, поэтому я здесь. Времени у меня мало.

– Тебе повезло.

– В чем везение? – Ирен с недоверием посмотрела на новоиспеченного тренера.

– Я профессиональный тренер по дайвингу. В летние месяцы сопровождаю группы в дайв-турах. В зимние месяцы обучаю плаванию, в том числе и подводному, в бассейне.

– Да, действительно, повезло. Надеюсь, что все получится.

– Это будет зависеть только от тебя.

Ирен договорилась с Пеле, что тренироваться она будет каждый день в вечернее время. Ее график уплотнился. Сразу после работы она бежала на курсы португальского языка, чередовавшегося с французским, а в восемь вечера ее ждал Пеле.

В пятницу вечером Вера позвонила Ирен, предупредив, что заедет за ней завтра в десять утра. Им предстояло проехать более пятисот километров, поэтому вернутся они только в воскресенье.

Погода была отличная. Всю дорогу подружки болтали. Ирен, еще не успевшая рассказать о своей соседке, с которой успела подружиться, стала делиться ее отношением к жизни.

– Представляешь, познакомилась с соседкой, милой женщиной. Ее зовут София. Ей около пятидесяти, а на вид не скажешь, выглядит лет на десять моложе. Муж недавно у нее умер, но одинокой она себя не чувствует. Есть взрослый сын и внуки, живут отдельно. Она всегда занята, энергичная, деловая. Когда узнала, что я русская, удивилась, что я могу здесь делать, и, как мне показалось, очень обрадовалась. Оказалось, что она тоже русская, около пятнадцати лет живет здесь. Ты не представляешь, как с ней интересно! Хотя у меня не так много свободного времени, но общение с Софией мне доставляет определенное удовольствие, я как будто разговариваю с психологом, у нее к каждой проблеме аргументированный подход.

– Может быть, ей просто скучно, вот и ищет родственную русскую душу…

– Возможно, но чувствуется, что к своим годам она обрела богатый жизненный опыт, ну, и мудрость. Главное, что она пытается донести, – дело не в самой проблеме, а в отношении к ней. У нее свои жизненные правила.

– Интересно! Что она думает о мужчинах?

– Мы и на эту тему с ней разговаривали. Но вкратце, что касается мужчин, в своей жизни она придерживается трех основных правил. Первое – все мужчины изменяют, важно, как к этому ты относишься. Каждый возраст диктует свое восприятие проблемы, главное – чтобы здоровье не пострадало. Второе правило жизни – полагаться только на себя, даже если решила родить ребенка, то рассчитывать надо только на свои силы. Сегодня муж есть, а завтра его «отжала» какая-нибудь девица со всеми его возможностями, и неважно, сколько лет ты жила ради него и сколько детей родилось в браке. Самая большая глупость – думать, что можно удержать мужчину детьми. Никогда! Ну, и третье – все в этой жизни происходит во имя любви. Только любовь способна творить чудеса, и любовь прощает все. Но для начала… начни с любви к себе, и чем раньше, тем лучше.

– Да. Интересная философия, – задумалась Вера, – ну а как же быть, когда тебя предают, обижают, ну и вообще… Всех и все любить невозможно.

– Я задала ей подобный вопрос. Раз тебя обидели, значит, ты позволила это сделать, дело не в окружающих тебя людях, дело в тебе самой. Научись уважать себя сама, тогда и другие будут уважать. Но это должна быть не просто болтовня – легко быть хорошеньким на словах, – важны конкретные дела и поступки. Она привела очень интересный пример – детскую задачу: «На кувшинке сидели три лягушки, две из них решили спрыгнуть. Сколько осталось лягушек?

– Одна, – сразу же ответила Вера.

– Вот, и неправильно. Решить спрыгнуть и спрыгнуть – это две разные позиции.

– Да, иногда разговор с соседкой способен открыть глаза на простые истины. Кстати, мы почти доехали.