скачать книгу бесплатно
– Герцогу нравится, когда мало, – с прежней простотой и охотой ответил Гарри. – Он не любит людей. Мало кого к себе подпускает. Кроме тех, кто остался сейчас, у нас жили еще Марианна и Люк. Марианна помогала Даре, Люк был садовником… Они были парочкой, женихом и невестой… Но потом, после проклятия, они захотели уйти отсюда подальше… И герцог отпустил их. Остальные остались в замке…
– И что с ними стало за это время?
– Не знаю. – Гарри пожал плечами. – Мне не интересно. Пойду еще воды притащу. – И он направился к двери.
Когда он вернулся, щекотливую тему с проклятием мы больше не затрагивали, занимались обустройством лаборатории. После обеда я вспомнила, что надо подсобрать еще трав для будущего отвара. Часть из них росла как раз неподалеку от замка, даже в лес заходить не пришлось бы.
– Я быстро, – предупредила я Дару и прихватила корзинку.
Сегодня день выдался менее жарким, по небу даже, подгоняемые ветром, плыли хмурые тучки. Может, дождь собирается? Я решила ускориться.
Невидимый помощник услужливо подсвечивал мне нужные растения, притом выбирал самые лучшие. Быстро заполнив корзину, я уже собралась возвращаться, как вдруг услышала плач. Младенческий плач. Обернулась на звук: на траве под деревом, где еще минуту назад никого не было, лежал ребенок в белой рубашечке. На вид месяца три-четыре. Малыш хныкал, кряхтел и махал кулачками. Когда же я подошла к нему, он улыбнулся.
– Ты чей? – спросила я, опускаясь на корточки. – Где твои родители?
Ребенок перестал плакать, начал гулить. Я несколько минут посидела рядом в надежде, что вот-вот объявятся его родители. Но, кажется, они не спешили на зов чада.
– Ладно, – я, подавив тяжелый вздох, взяла малыша на руки, – пойдем со мной. Потом поищем твоих родителей…
Да что ж мне так везет, а? Как ни вылазка в лес, так обязательно кого-то в нагрузку получу! Но не оставлять же ребенка одного в лесу?
Младенец всю дорогу гулил, кряхтел и как-то ехидно улыбался. Это было странно, но я списала все на свое воображение.
– Дара! Дара! – Я нашла служанку, как обычно, в кухне. – Смотрите, кого я нашла в лесу.
– Ох, великая Велла! – Дара всплеснула руками, оставила котелок, в котором что-то тушила, и подбежала ко мне. – Как же так? Откуда?
– Лежал один на траве, плакал. Родителей я не дождалась, решила взять с собой, не оставлять же его на жаре? – сказала я, передавая ребенка ей.
– Ну конечно. – Дара осторожно прижала его к себе. – Может, подкидыш? Или родители потеряли… Ох, бедняжка, откуда же ты?
Она положила ребенка на стол, и тот еще быстрее засучил ручками и ножками.
– Может, ему попить дать? Сейчас молока подогрею, – засуетилась Дара. – Только бы не упал…
– Я пригляжу за ним, – успокоила я, подходя ближе.
Ребенок посмотрел на меня, и взгляд этот был совсем не детским, острым, насмешливым. Я даже отшатнулась. По спине пробежал холодок. Да что ж не так с этим младенцем?
И вдруг… Ребенок стал увеличиваться в размерах, меняться. Вытянулись руки, ноги, туловище, потом фигура обрела грузность и женские формы, лицо повзрослело, после и вовсе состарилось, волосы удлинились, распушились, покрылись нитями седины. Изменилась и одежда: младенческая рубашечка превратилась в свободное серое платье.
– Ох, все святые… – пробормотала Дара, роняя чашку с молоком.
Я же и вовсе потеряла дар речи. На столе, где мгновения назад лежал ребенок, сидела толстенькая маленькая старушка и все так же ехидно улыбалась, а глаза ее искрились весельем.
– Ну как, ловко я тебя обдурила? – хрипло смеясь, обратилась она ко мне.
– Кто вы? – выдавила я из себя.
– Гризелла. – Она проворно соскочила на пол, огляделась с любопытством. – А вас тут уютненько, зря я раньше у Ронала не бывала. Что готовим? – Теперь она стояла у котелка с едой. – М-м-м, рагу… Чесночку можно побольше добавить. А тут что? Хлебушек свежий… Так-так-так… Котяра… – Носок ее туфли уперся в зад Толстяка, который, не упуская момента, лакал с пола разлитое молоко. – Хорошо кормят, жирненький…
– Отвали, м-р-р-р, – ответил ей Толстяк. Ну вот, его я тоже понимаю…
Но, кажется, не я одна. Гризелла прицокнула языком и легонько пнула его.
– Не хами мне, а то не поздоровится.
– Да кто вы такая? – Мне вдруг стало обидно за кота. – Проникли в замок, командуете тут, ведете себя совсем неподобающе… Что вам тут… – но на последнем слове я замолкла. В прямом смысле. Онемела. Не могла больше ни звука издать, связки попросту перестали меня слушаться.
Я схватилась за горло и начала открывать-закрывать рот, силясь заговорить.
– А-а-а, испугалась? – хохотнула старушка, подскакивая ко мне. – Слишком много болтаешь, деточка. – И она щелкнула пальцами. – Ладно, я пошутила.
– Вот же… – услышала я собственный голос и с облегчением вздохнула. Потом вновь отшатнулась от этой Гризеллы, которая теперь пристально меня рассматривала, точно экспонат в музее.
– Значит, это ты та самая ведьмочка? – произнесла она наконец.
– Что значит «та самая»? – уточнила я, делая еще шаг назад.
– О которой мне рассказал Ронал. – Та сузила глаза и ухмыльнулась. – Как интересно… Графиня Эва Барбантиа… Внучатая племянница непутевой Иоганны… Кто бы мог подумать?
Ронал рассказал? Выходит, слово герцога ничего не значит, ведь он обещал никому не говорить о том, что я ведьма!
– Мне можно рассказывать, – точно прочитав мои мысли, усмехнулась Гризелла. – Я тоже ведьма. И ты должна пойти со мной, чтобы разобраться, кто ты такая и что тебе делать дальше.
– Я не понимаю, зачем мне идти с вами? – Я разнервничалась еще сильнее.
– Возможно, я смогу помочь тебе, – уже без улыбки сказала Гризелла. – Если то, что подозревает Ронал, окажется правдой, то… Это очень серьезно… И очень важно. Так что идем! – Она хлопнула в ладоши с прежним задором. – Идем, идем… Поболтаем, разберемся. Ты ведь сама о себе ничего не знаешь, правда?
Я вынуждена была кивнуть. Несмотря на ее безумный вид и странное поведение, я вдруг поверила ей. Поверила, что она поможет мне разобраться, возможно, и с тем, как я здесь оказалась.
– Но куда мы пойдем? – снова уточнила я.
– Ко мне. – Гризелла стащила с тарелки одну из булочек, которые Дара пекла на завтрак, и сразу откусила от нее. – М-м-м, вкусно… Я возьму еще? – Она вопросительно посмотрела на Дару.
Та часто-часто закивала, но так и не сдвинулась с места.
– И вон то яблочко, – показала Гризелла на миску с фруктами. – Обращение в младенца, знаете ли, отнимает много сил. И вызывает голод.
– А зачем вы… обращались в младенца? – спросила я.
Честно говоря, после герцога-чудовища меня этот факт уже не так удивлял. Кто-то превращается в рогатого льва, кто-то в ребенка… У каждого свои недостатки. Но раз она, в отличие от Д'ари, может контролировать эти метаморфозы, то поинтересоваться все же стоит.
– Ведьма не может войти в дом, где живет другая ведьма, без ее приглашения, – жуя булку, отозвалась Гризелла. – Вот и пришлось подстраиваться под ситуацию…
– Но вы могли просто подойти ко мне и объяснить…
Ведьма отмахнулась:
– Так не интересно! Веселее было наблюдать за тобой.
Да уж, очень весело. Обхохочешься.
– Ну все. – Гризелла вытерла руки о платье. – Я подкрепилась, теперь точно можно идти. Готова, леди Барбантиа?
– А вы к ужину хотя бы вернетесь, миледи? – робко поинтересовалась Дара у меня.
– Постарается, – деловито ответила за меня Гризелла и пружинистой походкой направилась к выходу.
ГЛАВА 8
– Значит, вам герцог обо мне рассказал? – спросила я, когда мы миновали замковый мост и приближались к лесу. Я едва поспевала за Гризеллой, которая, несмотря на пухленькое телосложение, очень прытко бежала впереди. – Что же, интересно?
– Что он наконец нашел внучку Иоганны, но она не знает, как снять проклятие. Что она помимо наследственной огненной магии владеет еще тремя стихиями. И что совсем не умеет ими управлять, потому что не знает, откуда это взялось. Он прав? – Ведьма глянула на меня через плечо.
– В общих чертах – да, – расплывчато ответила я. – Но зачем это герцогу? Зачем он к вам пришел?
– А ты не догадываешься?
– Он надеется, что вы поможете мне снять проклятие?
– Не без этого, конечно. Но его все равно можешь снять только ты. Такого рода проклятие может снять только одна из вашего рода, а раз Иоганна еще и указала тебя…
– То есть вы пробовали снять это проклятие? – Я очередной раз попыталась нагнать Гризеллу.
Она в этот момент ловко прошла под веткой, меня же листьями хлестнуло по лицу. Вот черт…
– Пробовала, конечно. Но безрезультатно, – ответила та. – Иоганна впервые в жизни создала что-то серьезное, жаль, что это стало проклятием, а не чем-то более полезным…
– Вы знали Иоганну лично? – заинтересовалась я.
– Ох, деточка, нас, ведьм, так мало, что мы все друг друга знаем, – усмехнулась Гризелла. – Странно, что ты так поздно проявилась. А Иоганна… Иоганна была слабачкой, совсем никчемной ведьмой, но с непомерными амбициями. И когда создавала это проклятие, влила в него все свои силы. Поэтому быстро померла, – закончила она без всякого сожаления. – А если бы не была такой дурой, то жила бы до сих пор и радовалась. Хотя… С ее мерзким характером… Счастливая Иоганна – все равно что гном без бороды. Тебе повезло, что ты не застала свою бабку живой.
Гризелла со вздохом махнула рукой, потом показала в сторону, на растение, похожее на папоротник, только красноватого оттенка.
– Берегись Драконьего хвоста, он ядовит даже для нас, ведьм. Не убьет, конечно, но с денек будет от него лихорадить. Не встречала еще такой?
– Нет. – Я осторожно обошла его стороной. – А противоядие от него есть?
И тут же чуть впереди вспыхнуло знакомым светом невзрачное растеньице.
– Это оно? – догадалась я.
– Оно. – Гризелла уже посмотрела на меня с интересом. – Магия земли хорошо тебе откликается, гляжу. Животных тоже всех понимаешь?
– Пока слышала только котов, – призналась я.
Ведьма кивнула каким-то своим мыслям и пошла дальше.
– Неужели ты так до сих пор ничего не поняла? – спросила она внезапно, останавливаясь и поворачиваясь ко мне. Ее взгляд вновь был изучающим.
Я отрицательно помотала головой.
– Ты, как оказалось, владеешь сразу четырьмя стихиями, – медленно, как маленькой, подсказала Гризелла. – Сразу четырьмя. Знаешь, что это может означать?
– Нет, – ответила я уже тверже. Мне уже стали надоедать эти недомолвки. Да и устала идти по лесу, еще и так быстро. Когда мы уже придем, наконец?
– Ты действительно странная, – хмыкнула Гризелла будто с недоверием. – Ладно, разберемся…
Деревья расступились внезапно, точно по чьему-то приказу, явив нам опушку, а на ней – избушку. Не на курьих ножках, конечно, но стоящую на высоких деревянных сваях. К входной двери вела узкая крутая лестница. Я таких всегда побаивалась, потому что повидала на своем веку и сломанные лодыжки, и отбитые копчики, и вывихнутые плечи после подъема по таким ступенькам. Довелось как-то подрабатывать в аптеке при травмпункте.
Заметив мой беспокойный взгляд, Гризелла пояснила:
– Вынужденная необходимость, а то огги заведутся в доме, не вытравишь.
Огги? Мне не послышалось?
– А вот и один! Вспомнили про них! – вскрикнула вдруг ведьма и схватила палку. – Вот гаденыш, куда лезешь?
И она, размахивая палкой, как истинный ниндзя клана Драконов, помчалась к дому, вокруг нее зловещим вихрем закружили сухие листья и травинки.
– Куда полез? – Гризелла ткнула палкой в некое мелкое существо размером чуть больше жабы.
Приглядевшись, я рассмотрела в нем человечка с ручками-ножками, в штанишках и даже колпачке, только с серовато-зеленой морщинистой кожей.
– А это разве не гном? – вырвалось у меня.
– Какой гном? – Гризелла вроде как даже возмутилась. – Это разновидность вредоносных пикси! Паразиты! Еще и с тараканами дружат! Если придут вместе, все – хватай пожитки и переселяйся! Эх, чую, придется снова всю ночь защиту от них плести вокруг дома… Кыш! – И она пнула огги палкой. Тот же в ответ что-то запищал, зло размахивая малюсенькими кулачками. – Пшел, я сказала! Ох, не было мне печали… – Ведьма помрачнела и, продолжая охать и вздыхать, стала взбираться по лестнице.
Я, чуть помедлив, тоже начала свое восхождение на этот Эверест.
Внутри дома все выглядело тоже очень аутентично: много дерева, печка, глиняная посуда, какие-то бочонки-горшочки, под потолком – целый рядок из пучков сушеных трав, на окне – цветастые занавески и вазон с каким-то чахлым деревцем. К нему и направилась сразу ведьма, став обеспокоенной еще больше.
– Да что ж такое, – бормотала она, рассматривая деревце, – ох, не к добру это, не к добру…
Ее пальцы осторожно перебирали веточки, и те оживали на глазах, выпрямлялись, листья наливались соком и становились ярче.
– Вы умеете лечить растения? – тихо спросила я, подходя.
– Это магия земли, детка, – ответила Гризелла, наконец улыбнувшись. – Скоро и ты так будешь уметь.
– Даже не верится… – Я тоже коснулась листочка, и тот сразу потянулся ко мне.
– Вот видишь, – сказала ведьма и хлопнула в ладоши. – Ладно! Теперь по чайку – и к делу! Садись за стол, в ногах правды нет…
Это точно. Я опустилась на деревянный стул и сложила руки перед собой.
– Значит, ты ничего не знаешь о ведьмах? – уточнила Гризелла, кидая в чайник из красной глины сушеные цветочки и листочки. – Это странно, очень странно… Учитывая, что в твоей семье была своя ведьма…