banner banner banner
Любовь и волки
Любовь и волки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Любовь и волки

скачать книгу бесплатно


– Глупости, – ответил он, – просто у вас разные темпераменты, но уверен, вы скоро поладите.

– Может, мне ей сделать какой-нибудь подарок? – задумалась я. – Что она любит?

– Бабушке ты навряд ли угодишь, – усмехнулся Глеб. – Просто оставайся самой собой, хорошо? А там и она тебя примет. Вот увидишь. Бабушка хоть и бывает резкой и прямолинейной, в душе она добрая и понимающая. Когда ты узнаешь ее получше, то поймешь.

– Надеюсь, это произойдет скоро, – улыбнулась я.

Мы свернули на Лесную улицу и пошли вдоль кирпичных домов с разноцветными крышами.

– У вас такой симпатичный поселок, – заметила я, – уютный. И современный. Только ваш особняк выделяется своей стариной.

– Здесь многое перестроили за последние годы. Даже в такое захолустье доходит прогресс, – отозвался Глеб с полуулыбкой. – Есть все блага цивилизации.

– И это здорово! А ты, кстати, опять без очков, – с легкой укоризной напомнила я.

– Да я как-то уже привык здесь без очков обходиться. Может, глаза меньше напрягаю, может, свежий воздух влияет, – отшутился Глеб. – Забываю о них постоянно. Ты не волнуйся, я все вижу.

– Хорошо если так, – я на миг приложила голову к его плечу, прижимаясь теснее, как вдруг из-за угла появилась компания юных дев, разодетых по последней моде.

Они сперва игриво стрельнули глазками в Глеба, затем посмотрели на меня – с удивлением, а после и вовсе недовольством.

– А ты у нас популярный, – не удержалась я от замечания, получившееся едким.

– Да брось! – беспечно отозвался Глеб. – Я просто давно сюда не приезжал, а тут еще и со столицы явился, вот и повышенный ко мне интерес. Скоро это пройдет, и на меня перестанут обращать внимание.

Чем ближе мы подходили к центру, тем более оживленно становилось вокруг. На меня снова все глазели, совсем как вчера, когда я только оказалась в поселке.

– Не понимаю, – тихо проговорила я, – со мной что-то не то? Хвост вырос? Или уши?

Глеб будто бы вздрогнул, а после ответил:

– Не обращай внимания, в маленьких поселках просто все друг друга знают в лицо, а приезжие сразу выделяются из толпы и вызывают интерес. На меня тоже, как видишь, все смотрят как на диковинку.

Вскоре показалась небольшая круглая площадь, выложенная разноцветной плиткой. В центре нее журчал фонтан, а периметр украшали фонарики и скамейки. Последние все были заняты влюбленными парочками и стариками, а вокруг носились детишки.

В правую сторону от площади уходила улочка с магазинами и уличными лотками, слева же раскинулся сквер, чуть дальше виднелось озеро, по которому плавали лодки, катера, а кто-то даже катался на водных лыжах. Из динамиков, установленных здесь же на площади, неслась песня, кажется, что-то из современных хитов.

– А у вас весело, – отметила я, невольно начиная пританцовывать в такт музыке.

– Это потому что суббота. В будни здесь поспокойнее, – объяснил Глеб. – Хочешь чего-нибудь? Мороженое? Пирожки? Сладкую вату?

– Давай мороженое! – выбрала я, а Глеб уже сам вел меня в сторону лотка с холодным лакомством.

Продавец, лысый дядечка с круглыми лукавыми глазками, при нашем приближении сразу подобрался и заискивающе заулыбался:

– Чего желаете? Пломбир? Сорбет? Фруктовый лед?

– Пломбир. Клубничный, – заказала я, отчего-то ощущая себя в этот момент ребенком, предвкушающим любимый десерт.

– А мне лимонный, – Глеб тоже улыбался и весело поглядывал на меня.

– Надеюсь, нашей гостье понравится, – произнес продавец, протягивая мне вафельный стаканчик с большим розовым шариком.

– Спасибо, – я сразу лизнула мороженое, оценивая вкус: насыщенный, в меру сладкий. Мне нравится!

Продавец, получив оплату, раскланялся и обсыпал нас комплиментами и пожеланиями.

– Хочешь попробовать мое? – предложил Глеб, хитро улыбаясь. – А я твое.

– Давай, – мы поменялись мороженым, но Глеба оказалось чересчур кислым, почти как живой лимон, даже лицо судорогой свело. Я засмеялась и забрала свое клубничное назад.

Внезапно подул ветер, срывая с моей головы соломенную шляпку. Я вскрикнула, едва не выронила мороженое, собралась было броситься за беглянкой, но Глеб остановил меня, ринувшись за ней сам. Однако и его опередили. Высокий смуглый брюнет с косичками-дредами и банданой, прямо родной брат Джека Воробья, с легкостью поймал мою шляпу почти на лету и двинулся к нам, точнее, ко мне, ибо взгляд его зеленых глаз был направлен только на мою персону. Одет он тоже был вызывающе: алая майка, белые шорты, на груди болтаются несколько амулетов, запястья и лодыжки обвешаны яркими браслетами.

– Ваша шляпа, прекрасная незнакомка, – с улыбкой заправского пикапера подал он мне мой головной убор.

Но я не успела поблагодарить, как Глеб сам вырвал шляпу у него из рук. Во взгляде любимого я уловила не только гнев, но и неожиданно испуг. Однако это длилось лишь мгновение, Глеб быстро вернул самообладание и окинул «Джека Воробья» холодным взглядом, процедив:

– Не стоило себя так утруждать, Игнат.

Его пальцы сомкнулись на моем запястье, и он почти насильно потащил меня прочь от брюнета. Я была обескуражена такой реакцией Глеба, но успела бросить Игнату:

– Спасибо.

А отойдя уже на достаточное расстояние от него, спросила:

– Глеб? В чем дело? Этот парень… Он ведь не сделал ничего плохого, наоборот…

Но ответ получить не успела: дорогу нам преградила четверка молодых мужчин, среди которых я узнала и вчерашних мажоров.

Вперед вышел блондин, единственный незнакомый мне из всей четверки. Он не был таким смазливым, как его товарищи, а на лице, «украшенном» шрамом вдоль щеки, застыло хищное выражение и кривая усмешка. Глеб заслонил меня ото всех и устало поинтересовался:

– Что надо?

– Да так, – отозвался блондин, – дошел слух, что ты невесту привел, а она-то не…

В этот момент у меня заложило в ушах, точно от перепада давления. Я мотнула головой, сглотнула, пытаясь прогнать неприятные ощущения.

– Какое отношение это имеет к вашей семье? – говорил уже Глеб. – Это только наше дело.

– Это оскорбление всех…

Ну вот, опять заложило. Да что ж такое? Я сглотнула еще энергичней, сделала глубокий вдох.

– Я тебя умоляю, – Глеб закатил глаза. —Уйди, Ден, прошу по-хорошему…

– А то что? – тот оскалился в ухмылке. – Предка своего переплюнешь? Сомневаюсь… И если бы не кодекс… Загрыз бы тебя уже давно, к чертям собачьим.

– Не зарывайся, Ден, – тон Глеба изменился на угрожающий, а кулаки сжались. Мне даже показалось, что короткие волоски на его шее и руках встали дыбом, словно у животного. – Мы уже давно квиты. Или все-таки хочешь проверить, кто кого загрызет? – последнее он произнес с тихим рычанием, отчего мне самой стало не по себе.

– Но ты ведь в меньшинстве, Волков… Не боишься? – блондин стал разминать пальцы, щелкая костяшками. – А может плевать на кодекс? Хоть удовлетворю чувство мести…

– Прекратите! – я сама не поняла, как оказалась между мужчинами. Да, мне было страшно, голос дрожал, но стоять в стороне и просто смотреть на это все не могла. – Что вы устроили? Вокруг же люди, дети! Ведете себя как…

– Ден, – один из свиты блондина положил ему руку на плечо. И уточнил с опаской: – Может, действительно, не стоит?

Глеб же схватил меня за запястье и силой вернул себе за спину, процедив:

– О чем я тебя просил?

Ноздри Дена все еще подрагивали от гнева, но взгляд прояснился. Он окинул им Глеба, затем вперился в меня, скривился в улыбке и поднял руку:

– Так уж и быть… Пойдем. Но когда-нибудь я все же получу сатисфакцию. За все, слышишь Волков? Ты ответишь за весь свой род… – он с презрением сплюнул на землю и развернулся.

Толпа любопытствующих, которая за это время успела собрался вокруг нас, расступилась перед ним, пропуская. Глеб проводил четверку взглядом и посмотрел на меня:

– Что за безрассудство, Аня?

– А лучше бы было, если бы они набросились на тебя вчетвером? – возмутилась я.

– Я сам бы с ними справился, Ань. И вообще, это я должен защищать свою женщину, а не она меня, ясно? Не смей так больше делать! Иначе отправлю тебя домой.

– Я и сама могу уехать, – во мне взыграла обида, и я с гордым видом пошла прочь от него.

– Разошлись! Представление закончилось! – услышала, как рявкнул Глеб на зевак, но даже не обернулась.

Ускорила шаг, нырнув в одну из улочек, отбегающих от площади, и двинулась куда глаза глядят. Но далеко уйти не удалось: Глеб догнал меня в два счета.

– Ну прости, – обнял сзади, останавливая.

– Я очень боюсь драк, – призналась я, теряя всю свою решимость. – А если в ней участвует дорогой мне человек… – в носу защипало от подступающих слез.

– Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетельницей этой сцены, – Глеб прижал меня к себе крепче. – Но больше никогда не вмешивайся в мужские разборки, пожалуйста… Это может быть опасно для тебя.

– Кто они, Глеб? – я уже сама прильнула к нему. – О чем они говорили? Что за месть?

– Это давняя история, которая произошла еще до моего рождения, – со вздохом ответил он. – В ней замешан мой прадед…

– Тот самый, который на портрете? – вспомнила я.

– Да, он.

– И что за история? – я ненавязчиво высвободилась из объятий Глеба и, взяв его под руку, повела дальше вниз по улочке, на удивление тихой и безлюдной.

– Разборки двух семей, которые не прекращаются до сих пор, – Глеб снова вздохнул. – Рассказывать долго, давай в другой раз?

– И этот Ден, и те мажоры из той самой семьи, которая обижена на твоего прадеда? – все же уточнила я.

– Да, Денис Серов и его братья разной степени дальности.

– Но это же странно… – недоумевала я. – И неумно… Враждовать до сих пор, когда виновников конфликта, как я понимаю, уже нет в живых. Мы ведь не в средневековье живем, а в современном цивилизованном мире. Неужели нельзя решить все миром?

– Поверь, нельзя, – ответил Глеб после некоторой паузы. – Все намного сложнее, чем кажется.

Я собралась было посетовать еще на несправедливость ситуации, но тут улица закончилась очередной площадью, в центре которой росло огромное дерево. Под ним сидели, лежали, дремали или читали книги с десяток людей.

– Ого, – прошептала я. – Да оно нереальное! Что это за дерево?

– Наша местная достопримечательность, – чуть улыбнулся Глеб.

– Оно очень старое, да? – не переставала восхищаться я.

– Очень, – Глеб продолжал улыбаться.

– Это ведь дуб, да?

– Не совсем. Редкий вид.

– А давай посидим тоже под ним? – загорелась я идеей.

– Только недолго, – Глеб согласился как-то нехотя, но пошел за мной.

Мы сели почти у самого ствола, и крона дерева скрыла нас от вечернего солнца словно купол. Здесь было сумрачней и прохладней, чем снаружи, но от этого еще восхитительней и чудесней. Будто это не простое место, а волшебное. Да, энергетика здесь была какая-то особенная…

Но Глеб не дал мне засиживаться, напомнив, что уже скоро начнет темнеть.

– Пойдем поужинаем где-нибудь? – предложил он потом.

– Пойдем, – я не стала отказываться, ибо тоже была голодна. – А у вас есть здесь кафе или рестораны?

– Представь себе, есть, – усмехнулся Глеб, обнимая меня за плечи. – Еще одна местная достопримечательность.

Глава 5

Достопримечательность заведения, куда привел меня Глеб, заключалась в том, что оно было единственным в Больших Перевертышах и называлось «Лунный свет». Глеб говорил о нем, как о кафе, но я бы сказала, что это настоящий ресторан и довольно претензионный. Стильное, под старину, оформление, вышколенные официанты, интересное меню – для местечкового общепита очень даже и очень. И посетителей здесь было немало.

– Господин Волков, – нас встретил пожилой администратор и провел в вип-кабинет. Затем, отдавая меню, понизил голос: – Должен вас предупредить, что и господа Серовы здесь тоже решили отужинать-с. Они в своем випе.

– Спасибо, Аркадий, – поблагодарил его Глеб со спокойной улыбкой. – Но не стоит беспокойств. Все в порядке. Конфликта не будет, обещаю.

– Может, Софье Ильиничне что-нибудь с собой завернуть? – предложил администратор. – У нас сегодня потрясающее каре из барашка.

– Хорошо, заверните, – кивнул Глеб. – А мне, будьте добры, тальятелле с грибами и сливками.

– И все? –  с легким недоумением уточнил Аркадий.

– Можно двойную порцию, – улыбнулся Глеб.

– Как скажете… А вашей спутнице?