
Полная версия:
Последняя песнь бабочки
Он поднял глаза. Перед ним стояла та самая очаровательная француженка средних лет, которой он уступил свои апартаменты. Теперь она была в вечернем туалете, подчёркивающем её красоту.
– Почту за честь, – Ардашев галантно поднялся и отодвинул стул, приглашая незнакомку.
Дама оказалась на редкость приятной и разговорчивой собеседницей.
– Меня зовут Аделин Морель, – представилась она, изящно расправляя салфетку. – Я из Парижа. Мой покойный супруг держал несколько магазинов модной мужской одежды на бульваре Осман. Но в прошлом году я овдовела. Знаете, я так устала следить за торговлей, счетами, поставщиками… Оставила всё на совесть управляющего и уехала к морю. Мне просто необходимо встретить здесь весну.
Узнав, что Клим русский, мадам Морель искренне удивилась:
– Никогда бы не подумала! У вас совершенно нет того гортанного акцента, который часто встречается у иностранцев. Более того, вы говорите чище, чем многие местные жители. У вас выговор не парижский – мы ведь имеем привычку глотать окончания, – а скорее похож на речь уроженцев Марселя или Лиона: вы чётко проговариваете каждый звук. Это очень мило.
– Благодарю, – улыбнулся Клим. – Я служу в Министерстве иностранных дел переводчиком. Языки – мой хлеб. А в свободное время я пишу книгу.
– Книгу? – глаза Аделин вспыхнули интересом. – О любви? Я обожаю любовные романы!
– Нет, мадам. Я сочиняю уголовный роман. Теперь подобное чтиво модно называть детективом.
Неожиданно в дверях ресторана появились Ленцы. Профессор, заметив Ардашева, приветливо кивнул. Клим ответил лёгким поклоном. Вероника, шедшая под руку с отцом, тоже посмотрела в их сторону. Увидев Клима в обществе смеющейся красивой брюнетки, она вдруг расстроилась. На её юном лице проступило разочарование, смешанное с грустью.
Когда ужин закончился, Аделин, сославшись на усталость, удалилась в свои апартаменты, напоследок одарив Клима многообещающим взглядом. Ардашев, выждав приличия ради несколько минут, тоже покинул ресторан.
Проходя мимо столика Ленцев, он вежливо поклонился, но Вероника демонстративно отвернулась, делая вид, что изучает узор на скатерти. Альберт Карлович лишь сочувственно развёл руками.
Вернувшись к себе, Клим разделся, чтобы лечь спать, но вдруг услышал шорох за окном. Он погасил газовый рожок и, отодвинув портьеру, выглянул в сад. Среди цветущих гранатов мелькнул и тут же растворился в темноте чужой силуэт, а мгновение спустя со стороны дорожки донеслись быстрые удаляющиеся шаги.
Глава 6
Мёртвая голова
Солнце едва успело позолотить верхушки пальм и проникнуть первыми лучами в номер Ардашева, как его разбудил пронзительный женский крик:
– Помогите! Помогите!
Клим мгновенно стряхнул сон, накинул халат и выскочил в коридор.
Напротив его двери, прислонившись спиной к стене, стояла Аделин Морель. Шёлковый пеньюар сбился, обнажая плечо, она побледнела, и её била нервная дрожь.
– Мадам, что стряслось? – быстро спросил он, готовый отразить любое нападение.
В ответ француженка, испуганно выпучив глаза и указав дрожащим пальцем на приоткрытую дверь своего номера, прошептала:
– Там… там мёртвая голова! И она пищит!
Дипломат шагнул в полумрак комнаты. Прямо на него, издавая писк, пикировало крупное мохнатое создание. Размах его крыльев был таким, что в полутьме оно походило на небольшую летучую мышь.
Ардашев среагировал мгновенно. Он махнул рукой, сбивая траекторию полёта, и непрошеная гостья, кувыркнувшись в воздухе, шлёпнулась на ковёр.
Клим наклонился и ловко накрыл её ладонью. Мощное тельце яростно забилось в его пальцах, царапая кожу цепкими лапками.
В номер, тяжело дыша, вбежала горничная.
– Принесите мне какую-нибудь коробку, – не оборачиваясь, велел Ардашев. – Живо!
– Одну минуту, месье! – ответила та и метнулась в коридор.
Тут же на пороге возникла и Аделин Морель. Она боязливо заглянула в комнату, кутаясь в пеньюар. Увидев её, Клим ободряюще улыбнулся:
– Не стоит так волноваться, сударыня. Это обычная бабочка.
– Далеко не обычная, – шёпотом проронила постоялица. – Это мёртвая голова. Видите, у неё на спинке окрас в виде человеческого черепа? Она – предвестница смерти. Точно такая же залетела в комнату моего мужа всего за несколько дней до того, как его хватил удар. Он хоть и был заядлый бабник и пьяница, но не собирался в гости к Богу так рано.
– Но у вас открыта форточка. Неудивительно, что насекомое сюда наведалось.
– Фу! Зачем вы держите её в руке? – лицо француженки исказила гримаса отвращения. – Бросьте эту мерзость на пол и раздавите.
– Жалко.
– Господи, нашли что жалеть!
Появилась горничная с жестяной банкой из-под английского чая.
– Вот, месье, – проговорила девушка. – Вы хотите её сохранить?
– Было бы неплохо.
– Для этого нужно дно выстелить мхом, смочить его водой, закрыть крышкой и опустить в погреб или другое прохладное место. Она заснёт и будет находиться в этом состоянии долго. Но стоит вам перенести её в тепло – насекомое проснётся. Если хотите, вместо мха я положу туда мокрую тряпку.
– Да-да, и побыстрее. Видите, как она трепещет! Скоро пыльцы на крыльях не останется.
– Сию минуту.
Служанка исчезла и тут же вернулась с влажной салфеткой.
– Давайте её сюда, – сказала она.
Клим осторожно упрятал незваную гостью в жестянку.
– Вот теперь порядок, – улыбнулась девушка, закрывая крышку. – Мы в детстве так с ними играли. Поймаем – и в банку с сырым мхом. Так держим в подполе несколько штук. А потом разом их на солнце выносим и выпускаем. Правда, бражник мёртвая голова – ночная бабочка, но вместо нектара цветов она ищет мёд в ульях или сок деревьев и фруктов.
– Как это в ульях? – удивился Ардашев.
– Мой отец – пасечник. Он рассказывал, что в отличие от других бражников, у которых длинный хоботок позволяет зависать над цветами и пить нектар из глубины, у этой воровки он короткий и толстый. Поэтому она не может питаться соком большинства растений. Основная её пища – мёд. Она забирается в домики к пчёлам и крадёт его.
– Но ведь хозяева могут её убить?
– Ей удаётся их обмануть, потому что она, оказавшись внутри, начинает пахнуть так же, как они, выделяя особый запах.
– Интересно! Я тоже ловил в детстве бабочек, но у нас в России я не встречал таких больших. Сохраните её, ладно? – передавая коробку служанке, попросил Клим.
– Я спрячу банку за дверью в подвале. Если она вам понадобится, вы всегда сможете её взять.
– Отлично, – покидая комнату, проговорил дипломат.
Аделин Морель, видя, что опасность миновала, расправила плечи и приняла позу, позволявшую оценить её достоинства.
– Я вам теперь обязана, месье Ардашев! Вы спасли меня, – кокетливо выставив нижнюю губу, промолвила она.
– Не стоит благодарностей, мадам!
– Надеюсь встретиться с вами на завтраке.
– Непременно!
Через два часа Ардашев вошёл в ресторан. Зала была залита светом, игравшим на серебре приборов. Семья Ленц только что села за свой столик у окна. Клим, испросив позволения, расположился вместе с ними.
Профессор был несказанно рад обществу молодого соотечественника, да и лицо Вероники посветлело: на бледных щеках появился лёгкий румянец, а на губах заиграла улыбка.
Перебросившись с соседями несколькими ничего не значащими фразами о погоде, температуре воды в море и прогулках по набережной, Клим как бы невзначай спросил:
– Альберт Карлович, скажите, а как можно попасть на бал к княгине Юрьевской? Интересно было бы взглянуть на бывшую возлюбленную нашего почившего государя.
– К сожалению, бала в ближайшее время не ожидается, но завтра у неё журфикс. Нас пригласили. Согласно этикету, мы имеем право привести с собой ещё одного человека или пару, чтобы познакомить с хозяйкой вечера. Я нисколько не сомневаюсь, что ваше присутствие будет приятно её светлости. Завтра мы выйдем с Вероникой из отеля без четверти семь пополудни. Если угодно, присоединяйтесь к нам, Клим Пантелеевич.
– С огромным удовольствием! И большое вам спасибо! Простите, я отвлёк вас разговорами. Завтрак совсем остыл.
– Ничего, – улыбнулся профессор, намазывая сливочное масло на ещё тёплую булочку.
Они ели с аппетитом. Клим отдал должное воздушному омлету, а Вероника деликатно отщипывала кусочки круассана, запивая их кофе. Идиллию нарушило появление мадам Морель.
Она вошла в залу уверенно и, увидев Клима, направилась прямиком к их столу. Не дожидаясь приглашения, дама несколько бесцеремонно опустилась на свободный стул.
– О, какое приятное общество! Надеюсь, вы не против моей компании?
– Ну что вы! – просиял профессор. – Милости просим!
Альберт Карлович принялся ухаживать за симпатичной француженкой, предлагая ей джем и сыр, но она не обращала на старика никакого внимания. Её интересовал только Клим. Аделин Морель очень красочно, с театральными паузами описала утреннее происшествие и с большой долей кокетства повествовала, как она испугалась:
– Моё бедное сердечко забилось от испуга, но тут появился рыцарь без страха и упрёка, сидящий рядом со мной! Он спас меня от этой дикой мерзости! И, если бы не он, я не знаю, что со мной было бы!
Вероника изменилась в лице. Улыбка исчезла, сменившись выражением холодной отчуждённости.
– Простите, папенька, мне надобно в номер, – тихо сказала она и встала.
Аделин, продолжая щебетать, не обратила на её уход ни малейшего внимания, а профессор, поглощённый рассказом француженки и её формами, лишь рассеянно кивнул, съедая мадам Морель глазами.
Клим промокнул губы салфеткой, извинился и последовал за Вероникой. Он заметил, что девушка прошла не к лестнице, а свернула на открытую террасу. Ардашев нагнал её у перил, где она стояла, глядя на море.
– Вероника Альбертовна, вы позволите составить вам компанию? – тихо спросил он.
Она повернулась.
– Это вы? Что же вы не остались в обществе очаровательной француженки?
– Мне хотелось побыть рядом с вами.
– Со мной? – прошептала она. – И почему?
– Не знаю, – пожал плечами Клим. – Мне отчего-то очень хорошо с вами. Меня не покидает чувство, что мы давно с вами знакомы.
– Странно.
– Наверное.
– Вас не удивляет, что наша семья состоит из двух человек?
– Я не посчитал вежливым справляться на этот счёт.
– Моя мама умерла от чахотки десять лет назад. Папенька больше так и не женился. Он, как опытный врач, посчитал, что появление мачехи может травмировать мою детскую психику.
– Он очень вас любит.
– Да, это заметно.
– Вы не будете возражать против чашечки мокко[15] в моей компании?
– Нет.
– Позволите проводить вас за столик? – глядя ей в глаза, спросил Ардашев.
– Если вам угодно.
Он взял её под локоть, усадил за свободный столик и заказал у подошедшего официанта две чашки напитка. Затем как ни в чём не бывало Клим принялся восторгаться видом на бухту Ангелов, лазурной гладью воды и белыми парусами яхт.
Почувствовав, что напряжение немного спало, он перевел взгляд на горизонт:
– Знаете, Вероника Альбертовна, сегодняшний случай с залетевшей бабочкой напомнил мне о Египте. Я ведь, признаться, знаком с теми краями не понаслышке. И поверьте, утренний визит крылатого насекомого – сущий пустяк по сравнению с тем, что водится в песках Африки.
– Вы были в настоящей пустыне?
– Да, четыре года назад.
– И что же там?
– Мы прошли восемьсот вёрст по Нубийским барханам, населённым дикими и воинственными племенами, от Суакина до Хартума[16]. В конце пути нас осталось только двое: я и мой земляк Василий, казачий урядник. Однажды вечером мы устроились на ночлег в тени развесистой мимозы. Это место показалось нам спасительным оазисом, но на деле таило угрозу. Проснувшись от чужого вскрика, я открыл глаза, и у меня похолодело внутри: Василий держал в левой руке огромную змею, длиной, пожалуй, в сажень. Это была чёрная мамба.
– Ах!.. – вскрикнула Вероника, прижав ладонь к губам.
– Оказывается, рептилия искала тепла и заползла спящему казаку на грудь. Во сне он случайно задел её, и она, испугавшись, ужалила его в запястье. Мой спутник, человек бывалый и отчаянный, не растерялся и одним ударом кинжала обезглавил опасную гостью. «Господь в беде не оставит», – только и усмехнулся он, хотя я видел, как его лицо побледнело.
– И что же вы сделали? – с тревогой спросила девушка.
– Я тут же отдал ему свою флягу и заставил выпить всю воду до дна. В том климате это единственное, что могло дать шанс. При такой жаре кровь бежит по сосудам стремительно, мгновенно разнося яд по телу… Мы пережили тогда страшные часы. Вот где был настоящий, леденящий душу ужас, а вовсе не в порхании ночной гостьи, напугавшей мадам Морель. – Ардашев улыбнулся и, глядя ей в глаза, спросил нежно: – Вероника, вы позволите называть вас по имени?
– Да, но только наедине, – опустив ресницы, ответила она, и тень обиды окончательно сошла с её лица.
Когда чашки опустели, Вероника, взглянув на маленькие золотые часики на поясе, с сожалением произнесла:
– Мне пора возвращаться. Папенька, наверное, уже потерял меня.
Однако покинуть террасу незамеченными им не удалось. В дверях они едва не столкнулись с другой парой: мадам Морель и профессором.
Француженка явно искала глазами Клима и, увидев его, проговорила со злостью:
– Ах, вот вы где, месье Ардашев! У меня к вам несколько вопросов. Вы не могли бы уделить мне пару минут?
Возникло неловкое молчание. Вероника, пробормотав извинения, быстро проскользнула мимо и скрылась в холле.
Её отец, хлопнув себя ладонями по бёдрам – будто индюк, пытающийся взлететь, – с надеждой спросил:
– Так моё предложение в силе, мадам? Мы выпьем кофе?
– Да-да, – небрежно отмахнулась та, не сводя хищного взгляда с Клима. – Просто я хотела сказать месье Ардашеву, что завтра я тоже приглашена к русской княгине на журфикс. А поскольку пригласили нас двоих, то нам придётся изображать пару. Не будет ли у вас возражений, месье Ардашев?
– Нет, мадам, – равнодушно пожал плечами Клим. – Таков этикет. И нам придётся его соблюдать.
– Вот и хорошо, – улыбнулась француженка и добавила с ноткой превосходства: – Но я вас не задерживаю. Вижу, вы куда-то спешили.
– Честь имею, – сухо поклонился Ардашев и удалился, оставив сияющего Альберта Карловича наедине с предметом своего обожания.
Этот день Клим решил посвятить беспечному отдыху, справедливо рассудив, что перед грядущим визитом к княгине и началом активных поисков ему не помешает свежая голова. Он неспешно прогулялся по набережной, щурясь от ярких бликов на лазурной глади залива, и с удовольствием пообедал в небольшом, но уютном ресторанчике у подножия Замкового холма, отдав должное местному рататую и бокалу холодного розового вина.
Остаток вечера Ардашев провёл у себя в номере за чтением свежих парижских газет, чтобы лишний раз не попадаться на глаза вездесущей мадам. Интуиция подсказывала, что завтрашний день потребует от него не только светских манер, но и предельной собранности, поэтому уже в половине десятого он лёг спать.
Глава 7
Частное расследование
Клим встал с первыми лучами солнца. О полноценном завтраке в ресторане не могло быть и речи – повара в отеле ещё только появились на кухне, так что о любимом омлете пришлось забыть. Наскоро выпив чашку кофе с гренками, который ему раздобыл заспанный коридорный, Ардашев вышел на улицу и направился на биржу извозчиков.
Площадь уже проснулась: кучера кормили лошадей, перебранивались и чистили экипажи, готовясь к наплыву отдыхающих.
Ардашев медленно шёл вдоль ряда фиакров, вглядываясь в жестяные номера, прибитые к задкам карет. Десятый, двенадцатый… А вот и он – четырнадцатый.
Возле повозки с бронзовыми ручками, сверкающими на солнце, возился усатый здоровяк с пышными рыжими бакенбардами. Его вороная кобыла, виновница прошлогодней трагедии, сейчас мирно хрустела овсом из торбы.
– Доброе утро, любезный. – Клим приподнял шляпу. – Ваш экипаж свободен?
Извозчик оторвался от чистки фонаря, окинул клиента цепким взглядом и буркнул:
– Для вас, месье, хоть на край света. Куда прикажете?
– Для начала – к мосту Маньян. Но у меня к вам дело. Я слышал, год назад ваша лошадь бед натворила? Понесла и сбила девушку на переправе. Это так?
Кучер помрачнел и, глядя исподлобья, проронил:
– Было дело, месье. Только моей вины там нет, полиция во всём разобралась. Я тогда сам чуть Богу душу не отдал – головой о камни приложился так, что искры из глаз посыпались.
– Я не из полиции. Я частное лицо и готов заплатить пять франков за подробный рассказ о том происшествии.
При виде серебряной монеты возница смягчился и спрятал её в карман жилета.
– Ну, коли так… – Он вздохнул, почесав затылок. – Дьявольский был денёк. Лошадь словно бес попутал. Ей, видно, в ухо оса залетела, я и глазом моргнуть не успел, как она рванула. Меня выбросило с козел, я ударился о камень и потерял сознание. – Он помолчал, тяжело переводя дух, и продолжил: – Сколько я там провалялся – Бог ведает. Очнулся – в голове гудит, кровь по щеке течёт. Кое-как поднялся, шатает, будто пьяного. Но делать нечего, надо кобылу ловить. Поплёлся я по дороге, а когда до моста добрался, гляжу – лежит она, бедняжка. Прямо на камнях. И не дышит уже.
– Погодите, – перебил Клим. – Пока вы шли к мосту, вам никто не попадался навстречу?
– Был там один, – извозчик нахмурился. – Я его встретил на полпути. Я тогда, помнится, запыхался, сам не свой был. Спросил его: «Месье! Вам не попадался экипаж без кучера?» А он мне ответил, что да, приметил, как лошадь пронеслась мимо к мосту. Подозрительно как-то сказал.
– Что значит подозрительно?
– Ну другой хотя бы удивился или посочувствовал, а этот дальше зашагал… А через пару шагов я обернулся – а он смотрит мне в спину. Мне как-то не по себе стало. Точно с дьяволом поговорил.
– Каков он был из себя? Запомнили лицо?
– Да обычный, месье.
– А если бы встретили, то узнали бы?
– Может быть, и узнаю.
– Что ж, тогда трогай, – забравшись в карету, велел Ардашев.
Путь занял около получаса. Они покинули центр и направились на восток. Свежий ветер с моря трепал гриву вороной и приятно холодил лицо. Дорога петляла по скалистому карнизу, но весна уже брала своё: среди суровых камней и зелени террасных садов белели цветущие дикие сливы и нежно розовели персиковые деревья. И лишь едкая белая пыль, летящая из-под колёс прямо в экипаж, слегка портила настроение.
Вскоре показался старый каменный виадук, перекинутый через речку Маньян.
– Вот он, Пон-дез-Эсклап, но жители называют его по имени реки, – кучер остановил лошадь и указал кнутом на замшелую кладку. – Древняя штука, месье. Говорят, его ещё римляне строили. Умели раньше делать – камни лежат так плотно, что и нож не просунешь. Стоит тысячи лет и ещё столько же простоит. Только место это нехорошее, проклятое.
– Почему проклятое? – спросил Клим, выходя из экипажа.
– Так ведь не только та бедняжка Моника здесь погибла под моими колёсами. А в феврале этого года ещё одна крестьянка с моста сиганула. Вдова из селения. Прямо вниз, на камни.
Ардашев подошёл к парапету и глянул вниз. Высота оказалась приличной – саженей пять, не меньше. Внизу среди валунов блестела вода: река ещё не успела пересохнуть к лету и шустро бежала к морю.
– Ждите меня здесь, – бросил он кучеру.
Клим нашёл тропинку и спустился в русло. Внизу царили сырость и прохлада. Он внимательно осмотрел камни, затем поднял голову, представляя траекторию падения. «Если женщина упала сама, – рассуждал дипломат, – тело лежало бы ближе к опоре. Если её толкнули – инерция отбросила бы её дальше. Только это всё предположения, которые не могут помочь узнать правду. Одно дело оказаться на месте происшествия сразу и другое – через несколько месяцев».
Поднявшись обратно, он скомандовал:
– Теперь в деревню, где жила вдова из деревни, прыгнувшая вниз, Ассанта Моретти. Знаете дорогу?
– Да, месье. Это недалеко.
Навстречу двигался громоздкий омнибус. Две усталые лошади с трудом тащили массивный экипаж, битком набитый пассажирами.
– Откуда едут эти люди? – кивнув на проезжающих, поинтересовался Ардашев у кучера.
– Из Болье, месье. Мы туда и направляемся. Многие местные работают в Ницце и вынуждены каждый день трястись туда-обратно. Линию-то недавно открыли, почитай, всего три месяца назад. Раньше беднякам пешком через гору топать приходилось – добрых полтора часа ходу! Да и сейчас не всякому билет по карману. А уж нанять фиакр для простого люда и вовсе недостижимая роскошь.
Минут через десять открылась панорама северных гор. Благодаря необыкновенно чистому и прозрачному воздуху можно было хорошо различить не только вершины, но и самые отдалённые отлоги. В ослепительных лучах солнца они казались вырезанными из картона. По обочинам дороги в изобилии росли кактусы, мясистое алоэ и неведомые русскому глазу кустарники.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Даты событий, происходящих в России, приводятся по юлианскому календарю (старый стиль). – Здесь и далее примеч. авт.
2
Титулярный советник – гражданский чин IX класса в Табели о рангах, соответствовал чину штабс-капитана, штабс-ротмистра, подъесаула и лейтенанта на флоте. Обращение: ваше благородие.
3
Об этом читайте в романе «Парижский след».
4
Действительный тайный советник – высший гражданский чин II класса в Табели о рангах Российской империи, равный полному генералу в армии и адмиралу на флоте. Обращение: ваше высокопревосходительство.
5
Бульвар назван в честь президента Французской республики Мари Франсуа Сади Карно (1837–1894), убитого 24 июня 1894 года в Лионе ударом стилета итальянским анархистом Санте Казерио. Преступник был казнен на гильотине в том же году, став для анархистов мучеником и символом борьбы за свободу. Бульвар и поныне носит имя президента Карно.
6
Сюрте (фр. Sûreté, «безопасность») – знаменитая парижская служба уголовного сыска. Официально являлась частью префектуры полиции Парижа, но в обиходе и прессе её название стало синонимом лучших детективов Франции. Основанная в 1812 году легендарным Эженом Франсуа Видоком, бывшим преступником, Сюрте славилась своими нетрадиционными методами, использованием обширной сети информаторов и внедрением агентов в преступную среду.
7
Эвиденцбюро (нем. Evidenzbüro, букв. Бюро учёта данных) – центральный орган военной разведки и контрразведки Генерального штаба Австро-Венгрии. Главной задачей этой секретной службы являлся сбор информации об армиях потенциальных противников (в первую очередь Российской империи) и борьба с иностранным шпионажем на территории Двуединой монархии.
8
«Wagons-Lits» (букв. «вагоны-кровати») – легендарная Международная компания спальных вагонов (CIWL), которая произвела революцию в путешествиях по Европе. Основанная бельгийцем Жоржем Нагельмакерсом, она впервые предложила пассажирам высочайший уровень комфорта: отдельные спальные купе, роскошные вагоны-рестораны и безупречный сервис. Путешествовать в вагоне «Wagons-Lits» в 1895 году означало принадлежать к элите, для которой не существовало границ и неудобств. Венцом творения компании стал знаменитый «Восточный экспресс».
9
Железнодорожная колея в Российской империи (1524 мм) была шире стандартной европейской (1435 мм), что делало невозможным сквозное движение поездов. Поэтому на границе кузова спальных вагонов приподнимали мощными домкратами прямо с пассажирами внутри и меняли под ними всю колёсную тележку, «переобувая» состав для движения по чужим рельсам.
10
Gare du Nord (фр.) – Северный вокзал в Париже.
11
Табльдот (Table d’hôte) – система питания в гостиницах или ресторанах, при которой гостям предлагается фиксированное меню из нескольких блюд по заранее установленной цене, обычно в определённые часы.
12
Эмиль Габорио (1832–1873) – французский писатель, один из основателей детективного жанра, автор книг о сыщике месье Лекоке.

