Полная версия:
Жена с хвостом
Глава 27
В этот момент отвалилась старая картина с гвоздя. Так, нужно отправить письмо и сходить в деревню, чтобы купить еды.
Я переоделась в белоснежное платье, единственное, которое подошло мне по размеру. Оно было немного великовато, явно на девушку повыше, но я решила, что и так сойдет. Как говорила тетя: «Чем длиннее юбка, тем меньше неприятностей!».
Спустившись по некогда роскошной лестнице вниз, я услышала жалобный плач призрака. Мне было ее искренне жаль, но я пока ничем помочь не могла.
Дверь открылась с таким скрипом, что у меня волосы на хвосте встали дыбом.
Впервые за все время здесь я увидела, как яркое солнышко преображает заросший сад. Сейчас он не казался мрачным, а наоборот, напоминал дремучий и красивый лес. На листьях сирени застыли сверкающие капельки воды, а я направилась по садовой дорожке в сторону почтового ящика.
Открыв его, я засунула письмо. Оно засветилось, но не исчезло! Я еще раз вытащила его и засунула, как вдруг письмо засветилось и рассыпалось сверкающими искорками.
– Надеюсь, что они его получат, – прошептала я, похлопав когда-то красивый ящик.
Деревня, наверное, там. Я посмотрела на заросшую тропку, ведущую в глубину леса. Мне было как-то страшновато, но я медленно пошла по тропке.
Лес становился все гуще и мрачнее. Деревья нависали надо мной, пытаясь зацепить ветками, словно шептали: «Не ходи! Не ходи!». В какой-то момент мне показалось, что за мной кто-то следит в тени деревьев. Я прямо почувствовала взгляд из чащи.
Резко обернувшись, я увидела высокий странный силуэт, который стоял и смотрел на меня чуть светящимися глазами.
Глава 28
Перепугавшись, я закричала и бросилась бежать, но когда обернулась, то силуэта уже не было. Неужели мне показалось?
От страха я забыла обо всем на свете. С ужасом я рассматривала огромные деревья, заросли колючего кустарника, покрытого ягодами, переплетение веток и траву, на которую уже упали желтые листья. Кажется, я сбилась с дороги!
Странное чувство заставило остановиться. Все вокруг показалось таким знакомым, хоть я раньше и не была в лесу никогда.
– Офелия… – позвал незнакомый тихий голос. Я обернулась, но там никого не было.
– Офелия, – донесся до меня голос с другой стороны, но когда я обернулась, там тоже было пусто. Только ветки шуршали.
– Офелия… – шептал лес, пока я подозрительно осматривалась по сторонам.
– Я не знаю никакую Офелию, – прошептала я, но ветер принес шепот: «Офелия…».
В лесу было мрачно, среди деревьев клубился туман. Первые звезды сверкали на ночном небе, а мне уже перехотелось идти в деревню.
– Офелия, – шептал лес, пока я вжимала голову в плечи. Как вдруг я вышла на тропу и ужасно обрадовалась.
Бросившись по тропинке обратно, я слышала, как внутри что-то шепчет имя: «Офелия». Как будто лес кого-то зовет!
Я не заметила, как выбежала обратно к поместью, слыша, как лес никак не может угомониться. Дойдя до почтового ящика, я увидела письмо. Наверное, это от дяди и тети!
Засунув руку по локоть, я вытащила аккуратный конверт. Брови полезли на лоб, когда я увидела незнакомый почерк. Он был ровный и четкий, буква к букве.
Сдернув печать, я открыла письмо и стала читать, осматриваясь по сторонам.
Глава 29
– Я так понимаю, что вас заинтересовали деньги, поэтому выбор пал на меня, – прочитала я первые строчки. – Ну что ж. Вот документы на поместье, содержание я буду отправлять вам каждую неделю, как и обещал. Взамен вы обязуетесь не покидать поместье, не появляться в столице, пока скандал не утихнет и не искать со мной встречи. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы его величество как можно скорее забыл об этом инциденте на балу. Тогда можно будет оформить развод. Ваш супруг, – прочитала я, как вдруг снова увидела силуэт, стоящий возле дерева.
Дернувшись, я бросилась в сторону поместья и закрыла дверь. Мамочки! Какой ужас!
На всякий случай я сдвинула занавеску, чтобы посмотреть, не преследует ли кто меня. Вроде бы никого не было! Ну и жуткое здесь местечко!
Я перечитала смятое письмо, чувствуя, как внутри нарастает обида. Нет, с одной стороны все сложилось как нельзя лучше! А с другой стороны… Я снова посмотрела на письмо, шмыгнула носом и стиснула зубы.
В доме было мрачно и тихо, поэтому я решила пересидеть в доме.
Очнулась я на пыльном диванчике, как только услышала звук кареты. Сначала я подумала, что мне показалось! Но потом, я решила выглянуть в окно. И правда! Возле дома стояла черная карета. Неужели он приехал за мной?
Сердце обрадовалось и испугалось одновременно, поэтому я осторожно вышла из дома, видя мрачного кучера и ту саму карету, в которой меня сюда привезли.
– Хозяин велел передать вам еду и кое-какие вещи, – буркнул кучер. – Все в карете!
– Велел передать мне еду? – спросила я, осторожно открывая дверцу.
Глава 30
Я осторожно взяла сверток, а карета тут же поспешила уехать. Стоя возле ворот, я прижимала к груди посылку, и мне почему-то вспомнился поцелуй. Словно внутри этого темного человека есть что-то светлое, нежное, способное любить.
– Офелия, – услышала я голос, как вдруг увидела возле дерева тот самый страшный силуэт с едва заметно горящими глазами.
Я сделала шаг назад, как вдруг силуэт сделал шаг вперед. Передо мной стоял высокий невероятно красивый мужчина с белоснежными волосами. Незнакомец был бледный, словно никогда не видел солнца, в роскошной одежде, сверкающей драгоценными камнями и в короне, напоминающей острые осколки льда. Вид у него был какой-то утонченно – величественный. «Он фэйри!», – осенило меня, как вдруг мне стало страшно. Неужели здесь водятся фэйри?
– Вы… вы кто? – перепугалась я, чувствуя, как хвост поджимается к ноге.
– Офелия! – послышался голос, а незнакомец вдруг схватил меня и прижал к себе, заставляя выронить посылку. – Ты жива… Я думал, что люди тебя убили! Наконец-то я нашел тебя!
– Простите, вы обознались, – дернулась я, упираясь руками ему в грудь. – Я – не Офелия! Меня зовут Амелия! И … И вы меня с кем-то путаете!
– Я не могу тебя перепутать! Я следил за тобой! – удержали меня от попытки сбежать.
– Так это были вы? – спросила я, требуя, чтобы меня отпустили. Но меня все еще держали.
– Значит, когда уничтожили столицу фэйри, ты каким-то чудом выжила, – послышался голос, а меня, словно не слышали.
– Столицу фэйри? – спросила я, понимая, что он – сумасшедший. А от сумасшедших есть отличное средство защиты. Прочная дверь.
Я сопротивлялась, как могла, и даже укусила его за руку, требуя, чтобы меня оставили в покое. Никакая я не Офелия! Я – Амелия!
– Офелия! Прекрати! Может, хватит прикидываться? – требовали у меня, пытаясь прижать к себе. Так, он сильнее, а это значит, что…
Глава 31
– Вспомни мне, Офелия! – тряхнули меня за плечи. На бледных, длинных пальцах сверкнуло странное кольцо. На мгновенье мне показалось, что в нем спрятана какая-то магия. – Вспоминай!
Я подозрительно всматривалась в бледное лицо незнакомца. Он был красив какой-то странной, нечеловеческой красотой. Зеленые глаза чуть светились в темноте, а вокруг них залегли зловещие темные тени. От этого глаза казались еще ярче и напоминали драгоценные камни. Белые волосы, лишенные хоть какого-нибудь оттенка красивыми волнами спускались по плечам.
Одежда незнакомца была зеленой, в тон глаз и сверкала драгоценными камнями.
– Я почувствовал твои чары там, в человеческой столице. И пытался тебя остановить, – произнес незнакомец, сощурив красивые глаза.
И тут я вспомнила ветки, которые цеплялись за мою юбку, словно не пуская меня. Значит, это были чары! А я и не знала!
– Я… я вспомнила, – прошептала я. – Кажется, я вас знаю… Да, точно! Я вас знаю!
– Наконец-то, – выдохнул незнакомец, усмехнувшись, и ослабил хватку.
А зря!
Ловким ударом, как меня учил дядя, я заставила его согнуться пополам, а сама схватила посылку и бросилась в сторону дома. Запыхавшись, я закрыла за собой дверь.
– Фуф! – фыркнула я, ковыляя в сторону столика. – Вспомни меня! Вспомни! Может, он из кустов за мной подглядывал!
Я передразнила его и вредно засопела. Положив руки на ленту, я бережно ее развязала. Прошуршала почтовая бумага, а я увидела хлеб, вяленое мясо со специями и много чего вкусненького.
– Завтра я дойду до деревни! – решила я, уплетая еду. Призрак молчал, вещи не шевелились. Но если прислушаться, то казалось, откуда-то издалека доноситься тихий детский плач.
– Может, не надо плакать, а? – попросила я, осматривая пыльную люстру. – Ты хоть скажи, что за желание ты загадывала?
Призрак внезапно появилась прямо из пола, растирая глаза руками.
– Я хотела снова стать живой, – вздохнула она, пролетая мимо дивана. – А тебе какое дело?
– Слушай, – усмехнулась я, заворачивая еду. – Зачем тебе снова быть живой? Быть призраком это же здорово! Я бы сама хотела стать призраком! Живые не могут ходить сквозь стены, а ты можешь!
– Могу, – кивнуло привидение, расправляя свою ночную рубашку. Девочка заметно успокоилась.
– Живые не могут летать, а ты можешь! – продолжала я, видя, как она смотрит на меня большими глазами.
– Да, но я не могу выйти из дома, – послышался голосок уже сзади меня.
– Знаешь, – поджала губы я, сворачивая ленту и повязывая ею волосы.– Я бы на твоем месте не очень бы хотела выходить из дома!
Глава 32
Я подумала и добавила.
– Там бродить какой-то психопат!
– Тот, который заглядывает сейчас в окно? – спросил призрак, а я подпрыгнула от неожиданности, оборачиваясь. Возле окна и правда стоял силуэт, который растворился.
– Так, нам нужно тут все отмыть! А то у нас тут ужасно грязно! Прямо ужас наводит! – решительно произнесла я, все еще косясь в сторону окна. С трудом отыскав тряпку и ведра, я решила начать с холла.
Старый веник сметал сухие листья, которые, видимо, влетели с порывом ветра в разбитое окно. Я старательно оттирала пол, ползая с тряпкой.
– Я – молодец, – выдохнула я, как вдруг поняла, что оттерла всего лишь треть холла. Я переносила ведро хвостом, старательно натирая плитку, чтобы полюбоваться. – Ничего, скоро здесь будет чисто и уютно! Хоть гостей принимай!
Чтобы не выходить на улицу, я решила подняться на второй этаж, открыть окно и вытряхнуть из старого покрывала листья и прочий мусор. Отряхнув пыльное покрывало, я вдруг услышала кашель внизу.
Сначала я не поняла, а потом увидела черную карету, стоящую за воротами.
У меня глаз дернулся, когда я услышала яростный стук в дверь.
– Мамочки! – прошептала я, глянув вниз и увидев роскошный костюм, покрытый пылью. За дверью стоял мой муж, кашляя и протирая глаза.
Я мгновенно закрыла окно и заметалась по комнате. Нет, я даже не подумаю открывать! Ни за что!
Увидев шкаф, я юркнула в него и притаилась.
– Я пошла в деревню, а меня съели волки! – прошептала я, прислушиваясь к стуку.
– Здесь волки не водятся, – шмыгнул призрак. Ее головка с буклями волос прошла сквозь плотно закрытые створки.
– Хорошо, я случайно заблудилась в лесу, меня нашли ежики и усыновили! – предположила я, прислушиваясь. – Короче, меня нет дома!
– Кто это? – спросил призрак, пока дверь внизу ходила ходуном, словно ее выносили.
– Это мой муж, – прошептала я, вжимая голову в плечи.
– Тогда я ему все расскажу! – послышался коварный голос призрака. – Прямо сейчас расскажу, если ты не пообещаешь мне, что будешь играть со мной каждый день!
– Он – Великий Инквизитор, – заметила я, как вдруг призрак дернулась и просочилась ко мне.
– Я тут с тобой посижу, ладно? – странным спросила она, садясь рядом. – Меня тоже нет дома!
«Бум-бум-бум!», – послышалось внизу, а мы переглянулись.
– Если ты немедленно не откроешь, я выломаю дверь,– послышался голос снизу.
– Там возле двери стоит ведро с грязной водой, – прошептала я, а глаз дернулся. – Ну прямо возле –возле…
– Нам конец, – шмыгнуло носом привидение.
Послышался грохот, звон и плеск, а следом мрачный голос: «Я сейчас тебя найду и как выражу свое восхищение!».
Глава 33
Я нервно теребила хвост. Призрак сидела рядом и тряслась.
– Прелестно! Просто прелестно! – слышался мрачный голос и грохот ведра. – Я изумлен, восхищен и знаю, где вас похоронить!
Я закусила губу, содрогаясь от грохота его шагов.
– Дабы не переутомлять себя, скажу, что у меня есть отличный костюм для ваших похорон, – мрачно заметил голос мужа, а я с облегчением обнаружила, что он прошел мимо комнаты.
– Может, ты погремишь чем-нибудь? – спросила я, глядя на привидение.
– Тебе надо, ты и греми, – отозвалась она шепотом. От нее шел холодок, поэтому рука справа покрылась мурашками.
И чего это он явился? Причем, так быстро? Он же не хотел меня видеть!
– Мадам, я мечтаю увидеть вас в следующий раз красивой, нарядной с закрытыми глазами, окруженной безутешными родственниками, – мрачный голос и шаги приближались.
Припав к тоненькой светлой щели, я с замиранием сердца следила за тем, как он отряхивает белоснежный костюм. О, как же он был красив в нем! Темные волосы казались черными, красивый профиль напоминал принцев из сказки, а свирепо раздувающиеся ноздри тонкого аристократического носа, намекали, что в ближайшее время мне предстоит согреться в лучах славы и костра.
Фух! Я мысленно утерла пот со лба, когда силуэт мужа исчез, а дверь скрипнула. Зато рядом послышался странный шорох.
– Ты что де… – начала я, видя, как призрак смотрит на меня извиняющимся взглядом. Шаги в коридоре замерли, как вдруг дверь скрипнула и хлопнула.
Привидение тут же исчезло, пройдя сквозь стенку шкафа и стену! Дверь шкафа скрипнула, а я в ужасе забилась в темный угол. Нет, привидением быть хорошо! Что бы не говорили! Оп! И ты прошел сквозь стену!
– Значит, вот вы где, – послышался мрачный голос. Меня вытащили наружу, пока я отчаянно прятала хвост под юбкой. Судя по взгляду мужа, который держал меня за плечо, я скоро сама смогу ходить сквозь стены!
Глава 34
В пыльном зеркале отражалась чумазая после уборки я, и почти чистый муж.
– Ты почему в шкафу пряталась? – послышался голос.
– В доме привидение, – прошептала я, решив отомстить.
– Нет здесь никакого привидения, – заметил муж, осматриваясь.
Ну конечно, когда в дом входит Великий Инквизитор привидения предпочитают сделать вид, что сдохли!
– Маленькой девочки, – продолжила я, в надежде, что пролью свет на эту историю.
Меня вели по коридору вниз, где было расплескано ведро с грязной водой. Огромная лужа на полу и брызги на белоснежном костюме намекали, что благодарностей за еду и одежду не надо.
– Вы сами говорили, что не хотите видеть меня, – вышла я на улицу. Солнечный свет заливал сад и бил в глаза, а я следила, чтобы хвост не торчал из-под юбки.
– Король настоял, чтобы свадьба состоялась немедленно! – произнес муж, ведя меня к черной карете.
Неужели?! Сам король настоял! Значит, мы едем в столицу!
Меня втащили в карету и сели сами, захлопнув двери от души.
– А правда, что в этих лесах живут… фэйри? – спросила я, глядя в окно, когда карета трусила по дороге. Мне хотелось просто поговорить, потому что я ужасно нервничала!
– Кто его знает, – произнес мрачным голосом мой муж, пытаясь вытереть грязь платком.
– А правда, что фэйри похищают людей? – спросила я, вспоминая этого сумасшедшего, который следил за мной.
– Кто его знает, – мрачно ответили мне, стряхивая с плеч листья.
– А может такое быть, что фэйри сами выйдут к людям? – спросила я, глядя на то, с какой тщательностью он вытирает пыль с сапог.
– Кто его знает, – тем же мрачным тоном ответили мне, а я вздохнула.
– Я вам сильно надоела с вопросами? – спросила я, заглядывая в лицо мужу.
– Кто тебе еще про это расскажет, – усмехнулся он, задумчиво глядя в окно.
Глава 35
Я решила умолкнуть, глядя в окно. Красавец сидел напротив меня и молчал, пока я гадала, куда меня везут. Видимо, меня просто отвезут и покажут королю! Так что ничего страшного!
– Ну, чего вы молчите? – внезапно произнес мой муж, а я даже удивилась. Он заговорил первым! – У меня настроение не до конца испорчено. Вы собираетесь его портить дальше?
Карета подпрыгнула, а я вздохнула. Но решила промолчать, глядя на мелькающие деревья.
– Сначала мои слуги вас отмоют и переоденут, а потом мы явимся к его величеству, – донесся до меня спокойный голос, а я вздрогнула. Что значит, отмоют и переоденут? Это что? Будут делать слуги? Тогда они точно увидят хвост и расскажут Инквизитору! Мамочки! Нужно что-то делать! Причем, немедленно!
– А я не люблю, когда меня слуги одевают, – начала я, в надежде, что мне разрешат это сделать самостоятельно.
– Я тоже много чего не люблю. Например, вас, – улыбнулись мне в ответ. – Но это необходимо перед визитом к его величеству.
Ой, мамочки! А ведь надежда была!
Я заметалась по карете, как вдруг поняла. У меня нет выбора. Только бежать! Я распахнула дверцу и выскочила из кареты, покатившись по траве в овражек.
– Стой! – слышался голос позади, а лошади заржали. Я быстро одернула задравшуюся юбку, и бросилась бежать в самую чащу. Странным было то, что ветки, словно сами расступались передом мной, давая мне дорогу. Удивительно, но там где чаща казалась непролазной, вдруг каким-то чудом образовывался проход.
Я задыхалась от быстрого бега, изредка оглядываясь, не бежит ли кто за мной. Не хватало, чтобы слуги мне под юбку лазили! Ага, щас! Я так и разрешила!
Внезапно я почувствовала, как меня ловят. От страха я завизжала, как вдруг увидела перед собой зеленые глаза того самого «Вспомни меня!». Как он здесь очутился? Он же как бы был там!
Я услышала, как позади меня раздается хруст. Обернувшись, я увидела, как сверкающий меч разрубает заросли.
– Ты моя невеста, Офелия, – послышался шепот. – Ты моя невеста. Помни, что ты – моя невеста. Твой отец отдал тебя Подгорному королю!
Я попыталась дернуться, но незнакомец исчез, словно дымка. Отчаявшись, я бросилась бежать, как вдруг споткнулась об корень и упала. Открыв глаза, я встала на четвереньки и заползла за ближайшее дерево, чтобы притаиться. Коленка болела, а я сидела и прислушивалась к треску веток.
Глава 36
Неподалеку послышался хруст веток, тяжелые шаги, свист меча. Единственное, что пришло мне в голову, так это затаиться. Коленка болела жутко, а подоле юбки проступило кровавое пятнышко. Словно перепуганный зверек, я замерла, стараясь дышать потише.
Меч просвистел рядом, разрубая ветки. Шаги были так близко, что я закусила губу: “Только бы не заметил!”. Дыхание было настолько тяжелым, что я сама испугалась. Но высунуться из своего маленького ненадежного укрытия так и не рискнула.
Внезапно я увидела грязные сапоги с изысканными серебряными застежками. Мои глаза скользнули по светлым испачканным штанам, а потом поднялись выше.
Сверкающий меч в беспощадной руке ослеплял своим блеском. А по нему, словно кровь стекала дождевая вода. Вместо испачканного камзола, на муже была белая разорванная ветками сорочка с порванным кружевом. Темные волосы облепили его бледное лицо, а грудь вздымалась от тяжелого и сбившегося дыхания.
Внезапно его брови поднялись, глядя на меня, притаившейся возле дерева.
Я не нашла ничего лучше, как брякнуть: “Здравствуйте!”.
– Хорошо погуляла? – послышался мрачный голос инквизитора. Меч, который муж сжимал в исцарапанной ветками руке, он вонзил с размаху вонзил в мох. В этот момент мне показалось, что он проткнет мне насквозь юбку и ногу. Но меч вошел аккуратно, даже не зацепив.
Выдохнув, он присел и резко поднял меня на руки. От ужаса, что он сейчас нащупает хвост, я чуть не лишилась сознания. Хвост каким-то чудом спрятался между ногами, и обвился вокруг коленки.
– Я так счастлив, я так рад, что у меня есть ты, – послышался голос, когда меня несли в сторону дороги. – Вот мы сядем в карету, и всю дорогу я буду восторгаться вашим поступком!
Глава 37
Впервые в жизни я прижималась к его груди, слыша как гулко бьется его сердце.
“Сердце, сердце!”, – мысленно шептала я, вслушиваясь в его стук. – “Может, однажды, ты меня полюбишь?”.П
– Поверьте, пределы моего восторга не имеют границ, – мрачно сплюнул мешающие ему волосы муж. На его скуле красовалась ссадина. Видимо, от ветки. – Я готов один раз нести вас на руках в сторону кладбища, чтобы потом дарить вам цветы.
Я вздохнула. План провалился. Обидно! Что же теперь будет? Я представила лица служанок, которые раздели меня и с криками убежали докладывать инквизитору. Представила, как я прижимаю к груди кисточку хвоста, стоя в одних панталонах с дырочкой, которую мне всегда аккуратно вырезала тетушка.
За сломанными ветками показалась наша карета, которую осматривал кучер. Он пинал ногой огромное колесо, словно проверяя, как оно держится.
Меня затолкали в карету, а через минуту залезли и сели рядом.
– Куда отодвигаетесь! Я вас уже знаю! – произнес муж, отбрасывая мокрые волосы с лица. Сорочка намокла и облепила его мощное тело. Даже сквозь белую ткань были виден рельефный пресс и широкая накачанная грудь.
Я отползла к окну, но меня тут же взяли за талию и неожиданно подтащили к себе. Его рука обняла меня, а я боялась даже вздохнуть.
– Вы – личность неблагонадежная, – усмехнулся он той самой мрачной улыбкой. – Поэтому будете сидеть так.
– Мне… мне неудобно, – прошептала я, понимая, что не привыкла к тому, чтобы меня обнимали.
– Неудобно, это когда тебе приносят труп жены, а ты понимаешь, что хотя бы волки сегодня не уйдут спать голодными, – с мрачным сарказмом ответили мне.
–А если я пообещаю, что больше так не буду? – спросила я, глядя ему в глаза.
Глава 38
Я посмотрела на его руки, которые сплелись в замок на моей талии. Чувство было очень волнительным. «Мы уже заставили его себя обнимать!», – усмехнулась я.
– Вы меня отпустите? – робко спросила я, а меня крепче прижали к себе, намекая, что нет! .
Раскисшая осенняя дорога сменилась звонкой брусчаткой и шумом городских улиц.
– Запомните. Никаких жалоб королю. У нас все хорошо и большая любовь, – произнес мрачный голос прямо на ухо.
– У нас все хорошо и… и… большая любовь, – повторила я, глубоко вдыхая.
– Вы всецело заняты подготовкой к свадьбе! – произнес инквизитор.
– Я… всецело занята подготовкой к свадьбе, – кивнула я.
– Достаточно, – смилостивились надо мной.
Послышался окрик кучера и карета остановилась.
Ну все, мне конец! Сейчас меня будут переодевать, а там и хвост вылезет наружу! И вместе с ним огромные неприятности!
Внезапно послышался крик. К нам кто-то бежал.
Муж отогнул занавеску, а я увидела, как к нам на всех парах мчится солидный мужчина в возрасте. Больше всего мне запомнились его лакированые туфли, наступающие в лужи.
– Ваше сиятельство, – задохнулся солидные мужчина, цепляясь за окно. – Его величество срочно требует вас к себе! Прямо срочно! Он уже присылал гонца два раза!
– Значит, переодеться мы не успеваем? – спросил инквизитор, глядя на обляпанный брызгами грязи белоснежный костюм.
– Срочно, – выдохнул слуга, отстраняясь от кареты. – Он сказал, что вы и так уже опоздали!
– Во дворец! – послышался крик мужа, а кучер стеганул лошадок.
Неужели? Я прямо … прямо не знаю, кого благодарить за такой подарок судьбы!
Наверное, все-таки мой внезапный побег! О, если бы я не сбежала, и меня не пришлось бы разыскивать по лесу, то мы бы так не опаздывали!
Карета неслась, как угорелая. А я в щелочку занавесок видела мелькающие здания и то, как почтительно и опасливо расступаются люди.
– Пропустить! – рыкнул кто-то. Снаружи что-то заскрипело и загромыхало, а карета, не успев остановиться, тут же дернулась и понеслась дальше.
– Ваше сиятельство! Вас уже ждут! – выбежал к нам слуга, спускаясь по длинной мраморной лестнице. – Его величество уже волнуется.
Глава 39
Меня вытащили из кареты и крепко взяли за руку, поглядывая в сторону роскошного парка.
Я едва поспевала за мужем, слыша тихий шелест приветствий. Роскошные двери громко открылись, а мы вошли в просторный гулкий зал.
– О, наконец-то! А то я уже начал волноваться, – произнес король, как вдруг ужаснулся. – Что с вами?!
– Мы решили прогуляться за городом, – мрачно произнес муж.
– И карета сломалась, – внезапно выпалила я от волнения. Я всегда в этот момент становлюсь ужасно разговорчивой. Чем иногда донимаю дядю и тетю.
– Прямо на повороте, – коротко произнес муж.