
Полная версия:
Артур Грэй
Данди склонил голову на бок, пытаясь понять, о чем идет речь.
– Не переживай, просто пройдусь. А ты сделай, как я сказал… И это очень важно. Хорошо?
– Ур-р-р, – Данди кивнул еще раз.
Грэй, встав из-за стола, убрал грязную посуду в мойку и направился в кабинет на втором этаже между его и Аниной комнатой… Открыв дверь, он осмотрелся.
– Как давно я сюда не заходил.
Он прошел вперед, проводя пальцами по столу у двери. Посмотрев на две тонкие дорожки, оставленные после прикосновения, он вытер руку о штанину. «Надо навести порядок», – подумал он, смахивая пыль с одной из коробок.
– Вот ты где… – он аккуратно извлек из коробки еще одну, но чуть меньше и оформленную черным деревом и золотыми вставками. Нащупав замок, Артур слегка нажал на него. Раздался еле слышный щелчок, и крышка сама приподнялась вверх. Он поднял ее чуть повыше большим пальцем, и его взору открылся небольшой кинжал.
– Не думал, что ты мне когда-нибудь понадобишься… – он глубоко вздохнул, и следом раздался чих.
– Тут точно нужна уборка… – он шмыгнул носом.
Найдя чистый кусочек ткани, Артур аккуратно вытер лезвие и рукоять кинжала. Подарок от Ани и Федора Станиславовича на совершеннолетие.
Осмотрев коробку и убрав бархатную подкладку, он извлек кожаные ножны, которые свободно крепились к ремню на штанах.
– Так будет спокойнее… – закрепив держатель в нужном положении, он просунул в него острие и, выйдя из комнаты, закрыл за собой дверь.
– Дмитрий Иванович, постойте! – Артур выбежал за пределы театра и, на его счастье или беду, практически нос к носу столкнулся с главным сплетником города.
«Повезло… – подумал он. – В другой день обошел бы старичка стороной… Уж слишком назойливая личность».
Небольшого роста дедушка держал в руках авоську с продуктами, овощи, фрукты и местную газету «Каэльские новости» – все то, что может понадобиться на сегодня.
Чистая накрахмаленная одежда, совершенно белая макушка и хитроватый прищур блекло-голубых от старости, но все подмечающих глаз на морщинистом лице дополняли картину. Услышав, как кто-то позвал его по имени, он распрямил плечи и обернулся на зов.
Пробежав каких-то пару метров, Грэй предстал перед пожилым мужчиной, с интересом рассматривающим его.
– Здравствуйте! Давненько вас не видел. Как вы? – Артур улыбнулся самой искренней улыбкой, которую только мог изобразить.
Старик прищурил левый глаз.
– Да, давненько. Случилось чего? Театр решил открыть? – недоверчиво, но с какой-то надеждой спросил Дмитрий Иванович.
– Что вы! Все хорошо. С театром пока все так же, – Артур растянул уголки губ вверх.
– Странный ты какой-то сегодня. Взъерошенный…
– Нет, это вам показалось, – Грэй рассмеялся. – Погода хорошая, вот решил пройтись то там, то сям, может, чего увижу или найду. Вдохновение – оно такое – может ударить в любой момент.
– Да что тут может происходить-то, етить… Все как всегда… – Дмитрий Иванович задумался на секунду, подняв глаза немного вверх. – Хотя бабка одна с рынка пожаловалась, что ночью дикие собаки корову задрали чью-то. Так это же вообще непостижимо! Как корову с пастбища в город загнать?
– Ого! Сильные небось собаки, – Артур припомнил ночные приключения, и горький комок встал в горле.
– Стая, стая! Поэтому, Артурка, до ночи не ходи, мало ли чего, – погрозил дедушка пальцем.
Грэй улыбнулся:
– А вы говорили, ничего интересного. Вон, можно сказать, жизнь мне спасли.
Артур сделал акцент на спасении, чем изрядно потешил самолюбие дедушки.
– Да что ты! Для хорошего человека ничего не жалко. А вообще, поговаривают всякое. Вот на рынке, – он начал свой рассказ, – как с утра ни пойдешь, так там такое… Вот, к примеру, доктор местный, – он перешел на шепот, из-за чего пришлось наклонить голову, чтобы услышать, о чем же он бормочет, – говорят, сам себя залечил, да так, что, поговаривают, сошел с ума. Так теперь к нему больше и не ходют, боятся умалишения. А вот еще одна бабка сказала! – дедушка завелся, как юла. Рассказал если уж не все сплетни, так точно большую их часть. Не забыв дать множество советов, «к кому ходить, а кого стороной обходить».
– С рукой у сердца прошу меня простить, но, к сожалению, мне пора бежать. Хотел в храм заскочить и в булочную. А вы ведь знаете: эти два места лучше посещать с утра, иначе потом будет или пусто, или не протиснуться.
– Уже уходишь, жаль, жаль… О! Совсем забыл. Ты в пекарню если пойдешь, бери слойки, а не плюшки. Они дешевле, со вчера остались. А вот с батоном аккуратно. Хозяин рецепт новый придумал, слабит, говорят, – схватившись, видимо, инстинктивно за живот, Дмитрий Иванович попрощался и, подхватив свои авоськи, поковылял в сторону дома.
Бывший билетер в довольно преклонном возрасте знал все и обо всех. Уйдя на заслуженную пенсию и передав опыт новому поколению билетеров, наслаждался жизнью и ее дарами.
– Булочная… А что, можно и прикупить чего. Данди порадую. Время-то еще есть.
Дойдя до нужной улицы и остановившись у яркой вывески «Пышная булка», Артур переступил порог магазинчика. Небольшая, но довольно уютная пекарня манила к себе ароматом легкой сладости и свежевыпеченного хлеба. «Ур-р-р-р», – заурчало в животе.
– Только поел, а уже проголодался. Ладно, купим на сейчас и на потом… – взяв корзинку и металлические щипцы, Грэй внимательно посмотрел на стоящие впереди витрины, пестрящие разными вкусностями. Набрав всего, чего хотелось, и встав в очередь у кассы, Артур стал невольным свидетелем разговора двух старушек.
– Ой, да ты что? Явно брешут.
– Ай! Говорю: именно так и было, самолично видела. Ну как сама… Соседка из соседнего района видела. Как эти самые собаки корову гнали.
– Страх-то какой. Теперь на улицу не выйдешь! Ай-ай-ай.
– Говорят, Сверонгский храм отправил младших рыцарей на проверку и вроде как даже служитель был с ними.
– Да ты что?! – одна из старушек охнула.
– Ага, – никак не могла угомониться вторая. – Внутренности-то коровы прям на дороге валяются. Корова, ну та, что задрали, соседкина, так бедная женщина чуть Богу душу не отдала.
– Бедняжка… – покачала головой старушка.
– Представляешь, добежала до храма, панику там у смотрителей подняла, толком объяснить не может. Ну, те бегом осматривать место. Человек пять, не меньше их было. Точно говорю, чуть ли не сама видела, Верка-то врать не будет.
– Страсти-то какие.
– Ты послушай. Соседке-то моей, ну той, что корову нашла, денег дали – вроде как за моральный ущерб. Грехи отпустили, и еще, – она перешла на шепот, – ее САМ благословил, – бабулька подняла палец вверх.
– Денег дали?! Да еще и молитва от самого? Повезло! А сколько дали-то?
– А не знаю, но, – она выпрямилась, – вроде как по слухам… Хватит на целое стадо!
– Повезло, – проскрипела первая. – Нам бы так с тобой.
– И не говори! Я б себе сразу и рэмонт в доме сделала, платьёв накупила… – она закатила глаза.
– Уважаемые дамы, вы оплачивать собираетесь? – вздохнул продавец за прилавком.
– Молодой человек, не видите: мы разговариваем! – резко ответила одна из старушек.
– Оплатите покупку – и можете говорить сколько угодно, но, пожалуйста, на улице. Вы мешаете другим покупателям.
Артура так сильно увлек разговор двух пожилых дам, что он не заметил, как за его спиной образовалась линия как минимум из еще десяти клиентов.
– Никакого уважения к старости! Пойдем, дорогая, у меня посидим.
Расплатившись и подняв свои морщинистые носики вверх, старушки гордо вышли из магазина.
– Извините за ожидание, у нас так всегда. Если их не поторопить, они часами могут так болтать, – практически без эмоций сказал парень у кассы. Видимо, привык к такому.
– Бывает, – ответил ему Артур.
Отдав деньги за выпечку, Грэй спрятал бумажный сверток в карман пальто.
Через четверть часа Артур наконец-то добрался до нужного переулка. «Не так уж и далеко от „Льва“. И почему я выбрал именно этот путь?..» – подумал он, измеряя расстояние от бара до тех самых ящиков, за которыми он встретил существо.
– Куда?! Где! Словно корова языком слизала… Даже кровь убрали! Гады… – возмутился Артур.
Стена, которая еще вчера была окровавленной, блестела и сияла чистотой. Такое чувство, что такой чистой она не была со времен постройки.
– И все это из-за какой-то коровы… Бред какой-то…
Отойдя в сторону, Артур что-то заметил.
– Так, а это еще что? – Грэй наклонился.
Дождевой сток, куда Гуль утащил свою жертву, был разорван изнутри. Покореженные стальные прутья и грязь свисали со стен. Став на колени, Артур наклонил голову, чтобы получше осмотреть сток.
– Интересно… – он потер каменную кладку пальцем. – Глубоко…
Смахнув засохшую грязь, он увидел следы когтей.
– Собаки, говорите… Мне б такую собаку, да еще с такими-то когтями – и можно вообще ничего в этой жизни не бояться, – подметил он про себя.
– Ого! – наклонив голову еще ниже, Грэй заметил клок волос. – Даже кровь еще не высохла. Эх, фу, мерзость, с куском кожи…
Скривив лицо, Артур осмотрел находку. Пахло алкоголем и металлом вперемешку с помоями.
– А вот и наш бонус.
Обыскав свои карманы чистой рукой, Грэй вытащил чистый платок и, завернув находку в него, направился к Сверонгам. «Посмотрим, как вам такая корова, – подумал он, выходя на главную площадь. – Гуль, может, и обвел вас вокруг пальца. Но с такими доказательствами вам уж точно придется изловить эту тварь».
Храм Сверонгов – белокаменные стены, высокий забор и солнце на центральной пике – привлекал взгляд, словно яркое пятно среди серой одноцветности улочек города.
Пройдя во внутренний двор, Артур увидел группу людей, ждущих своей очереди у небольшой молельни. Кто-то заходил, чтобы помолиться, некоторых интересовала святая вода, а иных – заряд амулетов силой храма Сверонгов.
Грэй зашел внутрь главного здания, стоящего поодаль. Дойдя до алтаря, он поклонился изображению солнца.
– Смотритель, благословите, – склонив голову перед человеком в рясе, он стал ждать.
– Здравствуй, сын мой, благословляю.
– Смотритель, не откажите в аудиенции. У меня есть важные сведения по поводу вчерашнего происшествия в переулке, – не поднимая головы, сказал Артур.
Смотритель храма удивился:
– Конечно, сын мой, следуй за мной, поведай, что тебе известно.
Пройдя через всю залу, Грэй вошел в комнатку следом за смотрителем. В углу сиротливо стояли стол и два стула. Смотритель храма взял чайник и налил в два бокала отвар из трав, что росли при храме.
– Присаживайся, сын мой. Поведай, что тебя угнетает, – он сел.
Артур сделал то же самое. Усевшись за столик и вытащив окровавленную ткань, он протянул ее смотрителю.
– Что это? – мужчина отпрянул от непонятного свертка.
– Не бойтесь, отче, это то, что может подтвердить мои слова, – Грэй положил ткань на стол.
Смотритель храма недоверчиво наблюдал, как молодой человек перед ним осторожно раскрывает сверток.
– Отче, вчера я был в переулке, где якобы загубили корову. Только вот не корова там была, а живой человек. Я лично видел, как необычное чудовище потрошило беднягу.
Монах икнул.
– Сын мой, говорить о таком грех. Ты же знаешь, что мы живем на святой земле и никакая нечисть не может ступать на сию святую землю. Ты точно уверен в том, что ты видел?
– Клянусь, как наяву вижу: когти острые, как серпы, глаза красным горят, кожа зеленая, почти черная…
У монаха округлились глаза. Он сложил ладони вместе, молясь и шатаясь из стороны в сторону на стуле.
– Зубы кривые, уши длинные. Я признал в нем Гуля из книг, я его сразу узнал! – Грэй жестикулировал руками, показывая длину тех самых железных когтей.
Глаза монаха уменьшились, и он перестал качаться.
– Гуль, говоришь? Это детские сказки. Таких чудищ не существует. Молодой человек, если вы пришли сюда шутить, то прошу вас уйти, иначе мне придется позвать младших рыцарей и отправить вас в тюрьму.
– Да я тоже так подумал! Что привиделось. Но нет: я проверил место и нашел клок окровавленных волос, – Артур ткнул пальцем в раскрытый сверток на столе.
– Кровь вижу, волосы вижу, а не думал ли ты, сынок, что это собачья шерсть?
– Что вы, отче, я труп видел своими глазами. Пока эта тварь терзала бедолагу, я еле ноги унес.
Смотритель сложил ладони перед собой.
– Довольно! – крикнул он. – Ваша наглость не знает границ. Вы пытаетесь осквернить имя храма Сверонгов. Наши рыцари во главе с главным служителем все осмотрели. А вы, молодой человек, утверждаете, что видели чудище, да не какое-то там, а из детских сказок!
– Я не хотел никого оскорбить, но я уверен в том, что видел!
– Хорошо, допустим, вы видели, – смотритель прищурил глаза. – В какое время это произошло?
– Точно не уверен, но ближе к полуночи, – растерянно ответил Артур.
– Откуда вы шли в такой поздний час?
– Из «Золотого льва».
– Пили?
– Если только чуть-чуть, но это не меняет того, что я видел.
– Значит так, за такие шутки вас могут закрыть в качестве профилактики денька на три! – смотритель посмотрел на Грэя еще раз. – Покиньте храм.
Не дав договорить, Артура вытолкали на улицу.
– Да… дело плохо. Где должны слышать и помогать… Тьфу, – он плюнул на мраморный пол. Затем, быстро осмотревшись, пошел прочь.
– Тоже мне защитники, блин, – выругался он.
Артур направился в сторону дома, обдумывая все возможные способы поимки и уничтожения нечисти.
– Встречи, как вчера, не проходят безнаказанно, это лишь вопрос времени. Стать обедом для этого урода… Лучше уж я его, чем он меня… – произнес он вслух, нащупал кинжал на поясе и прибавил шагу.
* * *
– Войдите.
– Ваше святейшество, разрешите войти?
– Проходи. Что-то срочное?
– Простите, что отвлекаю вас от ваших дел, но приходил молодой человек. Вы просили докладывать о любых странных слухах…
– Продолжай, – его святейшество махнул на кресло, стоящее напротив стола.
– Благодарю, – младший по рангу сел на указанное место. – К нам сегодня приходил молодой человек и утверждал, что лично видел, как некое существо… – мужчина замялся.
– Существо? – главный служитель поднял левую бровь.
– Да, ваше святейшество. Он сказал, что видел… Гуля.
– Гуля? – переспросил старший.
– Да, он так сказал. Это существо из детских книг и…
– Я знаю, когда-то читал. Так чего он хотел?
– Гуль?
– Молодой человек. Чего он хотел?
– А! Он отдал мне кусок ткани, а в нем волосы с оторванным куском кожи.
– Парня задержали?
– Простите, наверное, должны были. Но он ушел… Я ему, конечно, не поверил. Вы же лично проверили место и сами удостоверились, что останки принадлежат животному. Поэтому я его и выгнал… Если хотите, могу отправить за ним рыцарей.
– Не надо, думаю, у парня слишком живая фантазия. Но если еще раз появится, пошли за ним рыцарей, пусть закроют наглеца. Сомневаться в действиях храма, да еще и приносить что-то подобное… – его святейшество покачал головой.
– Да, я так и сделаю. Спасибо за то, что уделили мне время.
– Стой. Ткань, что он тебе дал, где?
– А… Я ее выкинул.
– Принеси, хочу взглянуть, может, и вправду отправим за ним отряд.
Младший по рангу открыл рот, чтобы что-то сказать, но главный служитель его опередил:
– Ступай.
Отче попятился спиной к двери, кланяясь и благодаря наиважнейшего человека в храме за потраченное на него время. Закрыв дверь, он молнией помчался к себе искать платок, что отдал ему этот странный парень.
Глава 4. Смерть свидетеля
Его святейшество постукивал пальцами по подлокотнику резного кресла. Он был явно напряжен из-за того, что услышал от помощника.
– Надо доложить хозяину…
Встав из-за стола, глава Сверонгов направился к платяному шкафу, расположенному недалеко от левой стены его кабинета.
Открыв дверцы настежь, он нащупал скрытое углубление в стенке шкафа. Щелчок – и еще одна дверь отворилась, правда, менее широкая и незаметная для большинства глаз.
Толкнув преграду рукой, он осторожно протиснулся внутрь. Отряхнул рясу. Чуть погодя он, выждав пару минут, закрыл за собой дверцу шкафа. Затем развернулся и вытянул правую руку перед собой.
В раскрытой ладони он держал некий кристалл, из которого струились лучики голубого света. Его святейшество вдохнул поглубже.
Спускаясь вниз по каменной лестнице, шедшей под довольно крутым углом, глава Сверонгов одной рукой старался держаться за стену. Проход был узок и неудобен, малейший наклон вперед – и смерть может оказаться куда ближе, чем кажется.
Потратив на спуск минут десять, он наконец-то добрался до нужного ему коридора.
На этом этапе окружающее пространство расширялось до туннеля привычных размеров, в конце которого виднелась еще одна дверь. Окованная железными полосами, придающими ей массивность, с вырезанными на дереве сценами разнообразных мучений и пыток, где палачами были не обязательно люди (и не все живые), в обрамлении темного с прозеленью пламени, охватывающего петли и замок, но почему-то не сжигающего ее саму, она одним своим видом наводила страх.
Подойдя к ней ближе и приоткрыв ее, его святейшество сморщил нос. Запах сырости, гнили, крови и земли наполнил легкие. Он закашлялся.
– Ну и вонь, – сказал он негромко, доставая расшитый золотом платок и приложив его к носу.
Переступив пентаграмму, начерченную на полу у входа, он прошел внутрь темной комнаты.
– Да что ты вообще можешь знать? – раздался хриплый голос.
– Ты хочешь сказать, это тебя обманули?! – завопил еще один.
Его святейшество скривился.
– Думать, надо было раньше! – завопил первый голос.
– Идиот! – шипел второй.
– Это я-то? Сам тут уже несколько сотен лет…
– А ну, заткнулись! – проорал глава Сверонгов, недовольный шумом.
– Ой! Вы только гляньте: очередная шавка хозяина! – завизжали голоса, ничуть не скрывая своего презрения.
– Как же вы меня достали… – Сверонг прошел вперед. – Надеюсь, хозяин найдет способ вас уничтожить. Безмозглые головешки… – резко высказался он.
Голоса утихли. Посветив на источник шума, главный Сверонг выхватил из тьмы лучом света фонаря две тихо скалящиеся отрубленные головы. Он плюнул в одну из них и, окинув презрительным взглядом вторую, пошел дальше.
– Правильно. Правильно, иди отсюда, пока можешь! Все равно скоро сдохнешь! – засмеялись головы.
– Ваше величество, я к вам по делу, – не опуская расшитого золотом платка, негромко произнес Сверонг, стоя в центре комнаты.
– Ваше свя… тей… ше… ство… Помогите мне… – раздался еле слышный хрипящий шепот.
Глава Сверонгов поднял глаза вверх. Под потолком в клетке лежал окровавленный пленник.
– А… Ты пришел. Что на этот раз? – раздалось за спиной его святейшества.
Главу храма пробил холодный пот. Мурашки пробежали по спине. Несмотря на то что он служил Владыке уже больше тридцати лет, он никак не мог привыкнуть к этому загробному металлическому голосу, заставляющему подниматься каждый волоске на теле. Будучи уверенным в собственном статусе конченого ублюдка, он тем не менее при виде всего того, что происходит в этой части храма, чувствовал, как кровь стыла в жилах.
– Ну и урод! Подтирала! – ехидно хихикнула одна из голов, заметив, как новая игрушка хозяина вздрогнула в очередной раз.
– Итак, я жду…
Глава Сверонгов обернулся. За его спиной стоял высокий человек в черном балахоне. Безжизненные глаза и бледная кожа открывались взору, когда лучики дрожащего света касались фигуры в черном…
– Хозяин… – Сверонг, упав на одно колено и склонив голову перед человеком, добавил: – У нас небольшая загвоздка.
Его святейшество опустил голову вниз.
– Продолжай…
– Ваше существо… Оно было неаккуратным… – прохрипел глава храма.
Человек в балахоне положил костлявую руку на шею Сверонга. Мужчина сглотнул.
– Ваше величество, к нам приходил свидетель… К сожалению, один из моих подчиненных, непосвященный, отпустил его. Но я достал вещь, принадлежащую приходящему. Мы можем его найти, если вы позволите… – он попытался как можно четче выговаривать слова, скрывая нотки ужаса в своем голосе.
– Ты правильно сделал, что пришел. Оставь предмет и уходи, я сам разберусь. Моему сыну нужна еда, а раз ужин, – он сжал руку на шее главы храма, заставив того взвизгнуть, – сам просится на тарелку, то не стоит отказываться от такого предложения.
Он убрал руку, оставив красные следы от пальцев.
– А теперь ступай.
– Да, Владыка… – глава храма вскочил на ноги и, поклонившись еще раз, поспешил скрыться за дверями подземелья.
– Правильно, правильно! Вали отсюда! – смеялись отрубленные головы на стене.
Не обратив никакого внимания на вопли этих двоих, человек, именуемый Владыкой, подошел к алтарю в конце комнаты.
Взяв бокал, стоящий на каменной плите, он не спеша отпил из него.
Громко выдохнув, он швырнул сосуд в стену.
– Не то… – прошипел он.
– Помогите… – еле слышно прохрипел узник под потолком.
Хозяин в черном балахоне подошел ближе, открыл запертую дверь и посмотрел на свою жертву.
– Помо… ги… – шептал человек.
Костлявая рука схватила узника за шею, вытащив из клетки. Хруст – и шейные позвонки сломались; человек безжизненным мешком упал на каменный пол комнаты.
– Люди, какие же вы…
Покончив с раздражающим источником шума, он отпер одну из дверей, скрытых густой тенью в плохо освещенной комнате.
– Не оставлять свидетелей – таков был мой приказ! – фигура в балахоне замахнулась рукой вверх и со всей силы одарила существо, сидящее на цепи, мощнейшим ударом по голове.
Уродец взвыл.
– Если бы не я, ты бы так и сидел в преисподней. Я дал тебе жизнь! А ты! Подверг мой план опасности! – он ударил существо еще раз. – Но! – тут последовал удар. – Я дам тебе шанс! – еще удар. – Все исправить! Найди свидетеля и уничтожь.
Хозяин бросил окровавленный кусок ткани у ног вжавшейся в стену фигуры. Существо понюхало предмет и осторожно подползло к Владыке. Гуль заскулил, словно человек и животное одновременно.
– Сделай свою работу и возвращайся, – с этими словами хозяин щелчком пальцев снял сдерживающий ошейник с шеи сына. Отворил проход в стене, ведущий в канализацию, и, дождавшись, когда уродец исчезнет, закрыл проход магическим барьером.
Глава 5. Гаргаэль
Бежать слишком быстро Артур не мог: вчерашняя потасовка, даже несмотря на усилия Данди, отдавалась болью в ребрах.
– Да чтоб тебя! – сплюнул Грэй, останавливаясь в очередной раз, чтобы привести дыхание в норму.
Отдышавшись, он посмотрел в сторону горизонта, куда-то вглубь города.
– До дома не так уж и далеко, километр, не больше при бодром шаге… Минут десять, – анализировал он.
Облокотившись о стену здания, Артур зацепился глазами за торчащий из земли, словно гриб после летнего дождя, колодец. «Как кстати…» – мелькнуло в голове.
Отпрянув от стены, Грэй подошел ближе, зачерпнул ведром немного воды и мгновенно осушил его.
– Уф-ф… – после освежающих глотков живительной влаги постукивающие, пульсирующие молоточки в голове исчезли, забрав с собой и ноющую боль в ребрах.
– Ладно… Осталось совсем чуть-чуть, – Артур поставил ведерко на место и быстрым шагом двинулся в сторону дома.
Спустя пару переулков он завидел родной театр. Уголки губ сами поднялись вверх.
– Ну вот я и дома, – облегченно выдохнув, он достал купленный сверток из кармана. – Данди, я твои любимые купил! – выкрикнул он, размахивая пакетом в руке.
Металлический скрежет когтей ко камню, примерно такой же, какой он слышал вчера, негромким, но приближающимся раскатом раздался за спиной. Грэй застыл и стал вслушиваться в звуки улицы. Скрежет повторился.
Бумажный сверток выпал из рук Артура. Сглотнув, он осторожно нащупал похолодевшей от страха рукой рукоять кинжала.
– Где ты?! – кровь в висках неприятно постукивала. Артур чувствовал присутствие существа. Запах трупного смрада ударил в нос: Гуль дышал в затылок.
Артур сглотнул тяжелый комок в горле. Вонь стала невыносимой, и ледяные мурашки колючей пургой пробежали по спине. Готовый к тому, что в любую секунду его жизнь может оборваться, Грэй, выхватив кинжал из ножен, резким движением пронзил воздух.
– Никого… – он удивленно уставился в пустое пространство перед собой. Стены домов, деревья и кусты в свете заката были залиты легким красным свечением, а осенний ветерок поигрывал упавшими листьями на тротуаре.
– С такой паранойей… – кровь от напряжения пульсировала в висках, отдаваясь легким онемением в мышцах лица.
Убрав кинжал за пояс, Грэй поспешил к двери театра.
– А, сверток! – вспомнил он. Подойдя ближе к бумажному пакетику, Артур опустился на колено. – Хорошо, что завернули… – он как-то нерешительно вытянул руку. В ту же секунду боковым зрением он заметил две серо-зеленые ноги. Трупная вонь опять ударила в нос. Грэй поднял глаза на стоящего перед ним.