Читать книгу Альба и иные земли (Хенрик Йохансон) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Альба и иные земли
Альба и иные земли
Оценить:
Альба и иные земли

5

Полная версия:

Альба и иные земли

Альба, остолбенев, смотрела на ведьму.

– Но… Это ведь сказки, правда? Ничего такого на самом деле не бывает. Не бывает троллей, и эльв, и верховных магов…

– В каждой сказке есть доля правды, – загадочно отметила Сири.

Она погасила трубку и сказала будто бы в шутку:

– У тебя случайно никаких ожерелий не завалялось, Альба?

Альба почти поверила, что Сири говорит правду, но тут стало ясно: болтовня про другие миры была шуткой. Она рассмеялась.

– Пойдем, я тебе кое-что покажу, – сказала Сири, заходя в дом.

Она положила на стол толстую и очень старую книгу в кожаном переплете.

– Это мой словарь рун, – пояснила Сири, переворачивая плотные страницы с истрепанными краями, пожелтевшие и покрытые пятнами. На каждой странице была нарисована руна, а вокруг какой-то текст.

– Руны – это древние знаки, символизирующие разные частицы мира. Эту связь можно называть как угодно: духовной, космической, волшебной, но она есть, она живет в самом сердце вещей, в их сущности. Некоторые думают, что эти знаки и есть истинные имена вещей. Имена, которые были даны всему вокруг, когда мир только зарождался. Тому, кто овладеет ими, они позволяют управлять теми частями мира, которые с ними связаны.

– А сколько всего рун? – пораженно спросила Альба, глядя, как Сири листает книгу.

– Столько же, сколько листьев на деревьях, – ответила ведьма. – У каждого твоего вздоха есть своя руна, у каждого муравья в муравейнике, у каждого корня каждого дерева в любом лесу в любом из миров. И сколько бы ни было рун, столько же у них толкований. Выучить все руны невозможно, еще сложнее их понять. Но можно выучить значительную часть главных рун. Таких, как Уруз.

Сири перевернула страницу и показала Альбе руну, которую чертила на лбу Идунн в их первую встречу – две стены и наклонная крыша.

– Узнаешь?

Альба кивнула.

– Уруз считается руной жизни. Полагаю, эта руна связана с той силой, что создает новую жизнь – жизнь растения, животного… или клеток в раненом теле. Поэтому у нее такое сильное исцеляющее действие.

Сири перевернула страницу и показала заостренную «В», которую они с Альбой чертили, когда сажали цветы.

– Беркана, – продолжила она. – Руна плодородия, руна растений. Она помогает расти и развиваться всему – цветку, ребенку и даже чувству, идее или мысли. Говорят, что это руна Фрейи. Знаешь, кто такая Фрейя?

– Одна из богинь-асов. – Альба читала про них в средней школе.

– Угу, – промычала Сири, как будто ответ Альбы был не совсем точен. – Она была могущественной ведьмой среди богов-ванов и могла тягаться с самими асами.

Альба усмехнулась:

– Она что, тоже настоящая?

Сири загадочно улыбнулась, и у Альбы вдруг пропало всякое желание обсуждать гномов, ведьм и сказки. Она перевернула тяжелый лист пергамента и обнаружила еще одну руну: прямую черту с шипом посередине.

– Турс, – произнесла Альба, и тут же внутри у нее вскипело приятное чувство, которое она испытала, когда впервые использовала эту руну. Гнев, рвущийся наружу.

– Верно.

Сири с интересом смотрела на Альбу, как будто заметила что-то в ее глазах.

– Турс символизирует хаос, разрушение, но также и преображение. Чтобы создать что-то новое, сперва нужно разрушить старое. Поэтому я иногда использую эту руну, если нужно, чтобы из засохшего цветка вырос новый.

– Она – моя любимая, – сказала Альба и улыбнулась, но Сири казалась встревоженной.

– Турс может быть очень опасной и жестокой руной, если использовать ее неправильно, Альба. Будь осторожна. С ее помощью можно собрать всю негативную энергию, например злости и ненависти, и использовать ее для разрушения. Если какой руны и стоит опасаться, то именно этой.

Альба усмехнулась, надеясь, что Сири прекратит издеваться над ней, но та по-прежнему оставалась предельно серьезной.

– Обычно в этих краях руны не так эффективны. Но, когда руны чертишь ты, Альба, ростки вырываются из-под земли, будто за ними кто-то гонится. Ты сильнее, чем думаешь. Поэтому тебе необходимо соблюдать осторожность.

Слова Сири заставили Альбу задуматься. Она никогда не думала, что она сильная.

●●●

Альба вернулась домой, слезла с велосипеда и покатила его по траве, и вдруг увидела, что из открытых окон фургона валит черный дым. Бросив велосипед, она побежала к фургону.

– Дядя Одд?!

Дядя стоял над плитой в своем старом противогазе. Перед ним неистово бурлил и дымился котел. Заметив Альбу, Одд стянул противогаз, и племянница впервые за много лет увидела, что он улыбается. Улыбка на его худом лице была очень широкой, от уха до уха, и казалась совершенно безумной.

– Получилось! Я создал новую формулу облака. Формулу, которая значительно улучшит его проводимость. Я использовал новый метод горения, при котором…

– Что ты натворил? – перебила Альба, оглядываясь в поисках своих растений. Гортензия на окне, бегония на кухонном столе… Цветы завяли, их листья сморщились и печально поникли в облаке кислого дыма.

– Что ты сделал с моими цветами?!

Одд удивленно посмотрел на завядшие растения.

– Да-да, конечно, купим новые. Если новая формула действительно так хороша, как я думаю, меня возьмут обратно на работу и тогда…

– Мне плевать на твою чертову тучу! – взревела Альба. – Я сама вырастила эти цветы! Я посадила их, поливала, чертила на земле руны! Я потратила на них кучу времени!

– Руны? – переспросил Одд.

– А ты ради своего дурацкого эксперимента все испортил!

– Что значит – руны? – повторил он.

– Чего?!

– Что это за руны ты чертила? Где ты этому научилась?

Одд смотрел на Альбу так, будто она совершила нечто ужасное.

– Какая разница?! Ты убил мои цветы!

– Отвечай на вопрос! – зарычал Одд, и Альба остолбенела.

– Я… Меня… Идунн научила. Это неважно!

– Тебе больше нельзя заниматься рунами, – отрезал дядя и с подозрением уставился на завядшую гортензию.

– Это еще почему?

Одд схватил цветок и вырвал его из горшка вместе с комом земли.

– Потому что я так сказал! Больше никаких цветов в доме!

– Что ты делаешь?!

Альба пыталась остановить его, но он уже успел вырвать из горшка и бегонию.

Одд распахнул дверь и с цветами в руках направился к лесу. Альба пыталась помешать ему, но тщетно. Дядя выбросил цветы и повернул обратно. Противогаз висел у него под подбородком как отвратительное второе лицо.

– С сегодняшнего дня после школы ты сразу идешь домой. Если тебе захочется поиграть с кем-то из одноклассников, ты должна предупредить меня – я отвезу тебя в гости, а потом заберу. Цветы и руны теперь под запретом. Ясно?

Альба втянула воздух носом. Она чувствовала, как в ее душе растут гнев и ненависть. В ее мыслях всплыла руна Турс. Альбе хотелось выплеснуть всю свою ярость.

– Почему ты все всегда портишь?! – закричала она.

Одд холодно посмотрел на нее. Турс, подумала Альба.

– Я не хочу ничего портить. Я хочу тебя уберечь. Ты не должна верить в эту чушь. Добром это не кончится.

– Это не чушь. Это магия!

Ей хотелось крикнуть Турс и освободиться от злости.

– Магии не существует.

Турс. Слово рвалось из горла, как пар из закипающего чайника. Казалось, даже воздух вокруг накалился, и на секунду Одд как будто тоже это заметил. Он напрягся, прищурился. Затем быстрым шагом направился мимо нее обратно к фургону.

Турс, Турс, Турс, твердила про себя Альба, стоя у опушки и оплакивая свои цветы. Она так и не сдвинулась, пока буря внутри не утихла. Пока злость не исчезла. Пока в сердце не осталась только печаль. Над ее головой шумели кроны деревьев. Если бы Альба понимала их язык, возможно, ей стало бы легче.


Глава 5

Старик Горм


Наконец наступили пасхальные каникулы, и Альба собиралась как можно больше времени проводить в Бьёркагорде. К счастью, Одд понятия не имел, когда у нее каникулы, поэтому она спокойно могла оставаться там хоть целый день.

В понедельник она проснулась ни свет ни заря и попыталась снова уснуть, ведь Сири не ждала ее так рано. Но удержаться было невозможно… Альба взяла куртку, прошмыгнула мимо Одда, стараясь не разбудить его, и растворилась в утреннем тумане. Через некоторое время она с громким хлюпаньем наступила во что-то мокрое и вязкое и, посмотрев под ноги, обнаружила один из липких желтых слизевиков, которые росли повсюду вблизи Бьёркагорда. Она зашвырнула его подальше в лес, надеясь, что не притащила эти грибы на своих кроссовках.

Альба все никак не могла выкинуть из головы старика Горма. Что бы там ни говорила Сири, ясно же – гномов не существует. Горм явно сторонился людей, поэтому Альба решила наладить с ним отношения, не навязываясь. Добравшись до хутора, она взяла ведро и тряпку и начала чистить корыто в свинарнике. Старику наверняка понравится, что она ему помогает.

– На твоем месте я бы не стала этого делать.

Альба обернулась и увидела Идунн, которая смотрела на корыто, покрытое мыльной пеной.

– Доброе утро, – весело поздоровалась Альба.

– За все, что касается животных, отвечает Горм. Корыта для свиней, курятник… Не нужно делать за него его работу.

Альба пожала плечами и продолжила драить корыто.

– Ничего страшного. Я рада помочь.

Идунн стояла молча и, кажется, хотела сказать что-то еще. Альба вдруг вспомнила их последнюю встречу, которая из-за событий последних дней – стычка со свиньей, встреча с Гормом и ссора с Оддом – почти вылетела у нее из головы.

– Кстати, что ты тогда имела в виду? – спросила она.

– О чем ты? – удивилась Идунн.

– Ты сказала, что это ты меня сюда заманила.

Альбе показалось, что Идунн стало неловко, но она просто пожала плечами.

– Просто хотела тебя подколоть. Чтобы ты тоже почувствовала себя обманутой. Как я тогда.

Альба недоверчиво смотрела на нее.

– Что?.. – сердито спросила Идунн.

– Кажется, ты что-то недоговариваешь.

– Не понимаю, о чем ты, – заявила Идунн и повернулась, чтобы уйти.

Она определенно что-то скрывала. Альба догнала ее и преградила путь.

– Ладно! Если ты хотела, чтобы я почувствовала себя обманутой, тебе это удалось. Но я вижу, что ты мне о чем-то врешь.

Идунн выглядела встревоженной и немного смущенной. Она отвела взгляд. Казалось, что она смотрит на дом.

– Ты сказала, что не хотела со мной дружить, – продолжила Альба. – Если так, я больше не стану тебе мешать. Я же не обязана сюда приходить.

Она бросила мокрую губку под ноги Идунн и быстрым шагом направилась к велосипеду.

– Подожди! – крикнула та, и уже тише, добавила: – Я соврала, но не совсем. Мне действительно хотелось подружиться с тобой. И я не хотела обманывать тебя.

– Но… Я не понимаю. В чем же ты тогда меня обманула?

Идунн замялась.

– Мне нельзя об этом рассказывать.

– О чем? Да что это за секрет такой?

Идунн глубоко вздохнула.

– Это Сири попросила тебя позвать. Ей хотелось с тобой познакомиться. Поэтому я и пригласила тебя к нам. Поэтому села рядом с тобой на перемене. Поэтому… Именно поэтому мы вообще переехали в Бьёркагорд.

Услышав это, Альба презрительно фыркнула.

– Что за чушь? Откуда Сири могла знать, кто я такая, еще до того, как ты перешла в нашу школу?

– Сири знала твоего дядю. Очень давно.

Этого Альба не ожидала.

– Сири знает Одда?

Сложно было представить их друзьями.

– Поэтому мы сюда и приехали. Сири хочет вернуть кое-что. То, что он забрал.

– Идунн?!

Сири вылезла из погреба и быстро шла к ним.

– Что ты тут делаешь? Я же сказала, тебе нужен постельный режим.

Сири нависла над девочками.

– Я просто… Альба мыла корыта, и я хотела предупредить ее, что Горм…

– Марш в кровать!

Идунн побежала к дому, но успела бросить на Альбу многозначительный, а может, даже предостерегающий взгляд.

– Ты что-то сегодня рано, – заметила Сири.

И Альба вдруг подумала: как мало она знает об этой загадочной женщине. Неужели Сири знакома с Оддом? Неужели Идунн говорила правду и Сири все это время знала об Альбе и попросила Идунн зазвать ее в гости?

– Прости, – запинаясь, пробормотала Альба. – Сейчас каникулы. Мне было нечего делать.

– Ну конечно! – с обычной веселостью воскликнула Сири. – Сейчас же Пасха. Надо украсить дом!

Альбе по-прежнему было слегка не по себе.

– Зря я, наверное, так рано пришла.

– Глупости! Я сварю пару яиц, и мы их покрасим, – заявила Сири и направилась к дому.

Альба так и стояла, потеряв дар речи, а в ее голове роились тысячи мыслей. Вдруг она почувствовала, как что-то пихнуло ее сзади. Обернувшись, она увидела, что это Сестрица доверчиво трется о ее ноги. Альба погладила свинью по спинке и пошла в сарай, где хранились мешки с кормом.

Она вспоминала разговор Сири с Идунн, который случайно услышала пару недель назад. И правда, тогда Идунн говорила о чем-то неправильном. «Но обманывать нехорошо». Это она об Альбе?

Она взяла большой мешок, и вдруг из него на пол посыпался корм, прямо ей на ноги. Оказывается, он уже был открыт, просто не с той стороны. Альба выругалась и вдруг поняла, что в мешке вовсе не корм, а ужасно вонючая бурая грязь. Альба достаточно времени провела на хуторе, чтобы сразу узнать свиной навоз, и он падал прямо ей на кроссовки.

– Черт! – вырвалось у нее.

Альба разглядывала мешок и думала – зачем это Сири хранит навоз в мешке для корма? Он выглядел совершенно новым, и только с одного угла в нем была дыра. Альба начала убирать с пола навоз, кроссовки замочила в тазу и надела сапоги Сири, которые были ей велики. Когда Альба приковыляла к корыту с новым мешком корма, то с изумлением обнаружила, что, пока ее не было, кто-то уже наполнил корыто. Альбу это очень озадачило. Пока она возилась с мешками, ни Сири, ни Идунн, ни старик Горм на заходили в сарай. Кто же тогда насыпал свиньям корм?

Затем Альба решила убрать в курятнике и собрать яйца, но увидела, что куры кудахчут у входа. Они казались взволнованными и с опаской заглядывали в курятник, будто там поселилось привидение.

– Ну, и чего раскудахтались? – спросила Альба, заходя внутрь. Ничего интересного, кроме сена и куриного помета, там не оказалось.

Она подобрала яйцо и потянулась за следующим, как вдруг яйцо зашевелилось в руке, и Альба почувствовала, что из него вылезает что-то мягкое и мокрое. Она подскочила и чудом не уронила яйцо. Из скорлупки у нее на ладони выглядывал маленький, мокрый, только что вылупившийся цыпленок. Альба с раскрытым ртом уставилась на пищащего малыша. В ту же секунду писк послышался по всему курятнику – все яйца треснули одновременно. Как такое возможно? Ведь на всем хуторе не было ни одного петуха?

Она осторожно опустила птенца на пол, и чуть не споткнулась о его мамашу, которая закудахтала еще громче. Происходило что-то странное! Вдруг по спине пробежала дрожь – Альба почувствовала, что за ней наблюдают. Она стала оглядываться и вдруг увидела, как из-за угла курятника показалось насмешливое лицо с большим носом-морковкой. Горм понял, что его заметили, и бросился к дровяному сараю. Все понятно! Значит, чудеса с навозом и цыплятами – его рук дело.

– Ах, ты! – воскликнула Альба и бросилась за ним следом. Увидев, как тот бежит через двор, словно курица-переросток, она опять поразилась: до чего же он маленький!

Горм забежал в сарай и захлопнул за собой дверь. Альба ворвалась в сарай две секунды спустя, но старичка и след простыл. Пытаясь понять, куда же он подевался, Альба разглядывала стены, до самой крыши заваленные дровами, хворостом и щепками. У дальней стены дрова были сложены лесенкой. Раньше она думала, что Сири выложила их так для красоты, но сейчас поняла: это и вправду лестница.

Альба забралась наверх. Оттуда лестница спускалась в угол сарая, отгороженный дровами. И там виднелось небольшое отверстие в стене. Чтобы заглянуть внутрь, Альбе пришлось сесть на корточки, и тут из темноты раздался голос:

– Невежливо входить без стука!

Она удивилась, помедлила и дважды постучала в деревянную стену. Через минуту послышался надменный голос:

– Ну, заходи…

Альба пролезла в отверстие и оказалась в закутке, обставленном мебелью и слабо освещенном керосиновой лампой. Горм сидел за деревянным столом на единственном стуле и пил что-то красноватое из треснутой фарфоровой чашки. У него были темные густые брови и борода по пояс. Он и правда был очень похож на гнома.

Альба выпрямилась и тут же ударилась головой о потолок.

– Ай! – Она потерла ушибленное место.

В закутке стояла самодельная кровать, с такими же простынями, как у Сири. На стене висела полка с посудой.

– Ну, чего тебе? – раздраженно проворчал старик.

Альба от любопытства чуть не забыла, зачем она здесь.

– Я… м-м…

Она смотрела на его удивительное лицо и длинные острые ушки, торчащие из-под шапки.

– Ты тут живешь? – спросила она.

– А что, не похоже? Зачем пришла?

Альба вспомнила, почему она за ним погналась.

– Ты мне обувь испортил.

– Понятия не имею, о чем ты, – пожал плечами Горм.

– А кто подменил корм в мешке?

Горм усмехнулся.

– Никакой подмены! В мешке просто оказался корм на более позднем этапе пищеварения.

– А с яйцами что? – фыркнула Альба. – Как ты это подстроил?

Горм расплылся в улыбке. Он явно гордился своей выходкой.

– Обошел все курятники в округе. Это, конечно, заняло некоторое время, но мне удалось собрать целую кучу яиц.

Альбе старичок не очень нравился. Она подумала о том, что всех этих цыплят разлучили с их мамами…

– Прекрати все это! Перестань!

– Только когда ты перестанешь красть мою работу! – огрызнулся Горм и стукнул чашкой по столу.

– Я только хотела помочь!

– Помочь? Чтобы эта ведьма меня выгнала? У нас с ней уговор: я ухаживаю за животными. Если я перестану за ними ухаживать, что мне тогда тут делать?

Так вот в чем дело: он боится, что его выгонят. Но как-то не верилось, что Сири прогонит Горма только из-за того, что Альба взяла на себя некоторые его обязанности.

– Об этом я не подумала, – наконец произнесла Альба.

– Ты вообще не думала, – повторил Горм, налил себе еще красного напитка из небольшого бочонка и икнул. – Я бы угостил тебя стаканчиком брусничного рома, но он довольно крепкий. Не для маленьких девочек. Тебе сколько лет?

– Тринадцать.

– И зачем ты целыми днями торчишь в огороде со старой ведьмой? У тебя что, друзей нет?

– Мне тут весело, – возмутилась Альба. – А сам ты что здесь делаешь?

Горм издал нечто среднее между хрюканьем и кудахтаньем.

– Ей понадобилась помощь, чтобы привести хутор в порядок, и она предложила мне работу. Когда я понял, где этот хутор, то не очень-то обрадовался. Но я порядочный гном-домовой и лишних вопросов не задаю. Не знаю, чем она тут занимается. Не хочу вмешиваться в… Ик!

Горм поднял взгляд на Альбу. Он вдруг пожалел о сказанном.

– Всякие малявки из этого мира не должны меня видеть. Она говорила, чтобы я никому не показывался. Но это не так-то просто, ведь ты носишься тут целыми днями! Если расскажешь ей, что мы познакомились, меня точно уволят.

– Не расскажу…

– Обещаешь? – Горм наклонился к ней.

Альба решительно кивнула, и он успокоился.

– А ты правда… гном? – с сомнением спросила она.

– А кто же еще?

В конце концов Альба протянула ему руку. Она решила, что ее первая встреча с настоящим гномом не должна закончиться ссорой.

– Здравствуй, Горм. Приятно познакомиться.

Горм подозрительно уставился на протянутую руку и наклонил голову, силясь понять, не пытается ли она ему что-то всучить. Альба догадалась, что обычай пожимать друг другу руки ему незнаком, и опустила руку.

– Меня зовут Альба.

Услышав это имя, Горм удивленно поднял брови и отхлебнул еще брусничного рома.

– Вот как! Значит, вы тут все еще даете детям это имя?

Он вдруг помрачнел, залпом допил ром и закашлялся.

– Нет, – пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. Он как будто спорил с внутренним голосом.

– Нет, – снова буркнул он и глотнул еще рома. Но потом успокоился и снова взглянул на Альбу: – Нет…

Третье «нет» прозвучало почти с надеждой. Как будто он надеялся, что не так расслышал.

– Альба?

– Да. А что?

– А родовое имя у тебя какое? – И Горм трясущейся рукой поднес чашку к губам.

– Ты имеешь в виду фамилию? Ванадис, – смущенно ответила Альба. – Это мамина фамилия.

Горм выплюнул брусничный ром, вскочил и, что-то бормоча, забегал по комнате.

– Суртово[2] логово! Горм, придурок, во что ты ввязался!.. Ик! А троллиха… знает? Конечно, знает! Иначе зачем она тут поселилась? Зачем ей зазывать сюда девчонку?

Тут он перестал разговаривать сам с собой и обратился к Альбе:

– Что тебе известно? Ты знаешь, откуда ты родом?

Альбе стало не по себе.

– Я, пожалуй, пойду, – сказала она, отступая к двери.

– Подожди, – остановил ее гном и вылез за ней из своего закутка.

Ждать Альбе совсем не хотелось. Похоже, Горм спятил. Неудивительно, учитывая, сколько брусничного рома он выпил.

– Я больше не буду делать твою работу, клянусь.

Она начала подниматься по лестнице, но Горм схватил ее за руку своими пухлыми пальчиками. И он был сильнее, чем могло показаться.

– Ты должна пойти со мной.

Альба не могла вырваться и, спотыкаясь, вышла за ним из сарая. Идя через сад, Горм смотрел по сторонам круглыми, как блюдца, глазами и взволнованно бормотал:

– Я так и знал! Старая карга что-то замышляет. Суртово пламя, Горм, тут ты попал не на шутку!

– Куда мы идем?

Он не ответил и почему-то повел ее к погребу. Открыл дверь и спустился по крутым ступенькам.

– Сири говорила, что сюда нельзя! Тут опасно, – запротестовала Альба. Она не понимала, что происходит.

– Ясное дело, она так сказала, – ответил Горм, бурно жестикулируя. – И наверняка она угощала тебя и поила всяким, чтоб ты стала сговорчивее.

Альба неуверенно сделала два шага вниз, в темный влажный погреб, но затем остановилась. Горм зажег керосиновую лампу, стало светлее.

– Я должен тебе кое-что показать.

В прошлый раз тут было слишком темно, и Альба ничего не успела рассмотреть. Теперь она увидела, что стены сплошь покрыты березовыми корнями. Казалось, что сеть, в которую они сплелись, вот-вот лопнет прямо у Альбы над головой и ее завалит землей. В погребе было совершенно пусто – ни банки с вареньем, ни старой бутылки вина. Только древние каменные ступеньки, ведущие в пустую комнату с земляными стенами и потолком, оплетенным корнями, и керосиновая лампа в руке Горма, которой он освещал путь к углу погреба.

– Нужно торопиться, – подгонял ее гном.

– Если ты думаешь, что я пойду с тобой дальше, ты ошибаешься!

– Я же помочь тебе пытаюсь, глупая девчонка! – рявкнул Горм. – Колдунья тебя обманывает.

Альба покачала головой.

– Сири желает мне только добра. А ты натравил на меня Сестрицу! Она же меня чуть не растоптала, – напомнила ему Альба.

– Да, но ведь я не знал, кто ты такая! А теперь я знаю, кто ты, Альба Ванадис. Ты должна пойти со мной, я отведу тебя к отцу.

– К моему отцу? – выпалила Альба. – Хочешь сказать, что мой отец тут, в погребе? Думаешь, я поверю?

– Он там, – сказал гном и поднял лампу, освещая большой плоский камень, словно вбитый в земляную стену.

Серый овальный камень высотой был примерно с Горма. По краю каймой вился текст, написанный маленькими угловатыми буквами – рунами. В центре были высечены руны покрупнее, Альба видела их даже оттуда, где стояла. Они были выкрашены красной краской, мерцающей в свете лампы. И складывались в слово

З-А-П-Р-Е-Д-Е-Л-Ь-Е.

Альба замерла на лестнице, уставившись на камень. Горм поманил ее вниз:

– Альба, пойдем!

Он больше не казался злым и насмешливым. Его голос теперь был полон надежды.

– Пойдем, я отведу тебя домой.


Глава 6

Тайна дядюшки Одда


– Идем скорее! Пока она не заметила.

Альба пыталась привести мысли в порядок. Что это за камень в стене? Почему гном утверждает, что ее отец где-то там? Отец давно умер…

– Альба?!

Она подпрыгнула, услышав голос, доносившийся со стороны дома. Она обернулась и прищурилась от солнечного света. К ней из кухни бежала Сири.

– Туда нельзя! – грозно закричала она. Такой злой Альба ее еще не видела.

bannerbanner