Читать книгу Просто фантастика. Рассказы (Петр Ингвин) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Просто фантастика. Рассказы
Просто фантастика. РассказыПолная версия
Оценить:
Просто фантастика. Рассказы

5

Полная версия:

Просто фантастика. Рассказы

Брысь из головы лишняя надежда. Итак: желание – рассказ, надежда – выиграть конкурс, а цель – заявить о себе как об авторе, который что-то может. Я кивнул:

– Устраивает. Можно вопрос не по теме? Почему вы не впустили пару, которая отдала мне купон?

Синьора Валентино передернуло, будто он проглотил муху:

– От парня пахло чесноком. Единственное, что в вашем мире правдиво о вампирах – мы действительно не переносим чеснок, даже запах. Это нас не убьет, поскольку нас ничто не убьет, но работать в таких условиях невозможно, и я постарался, чтобы купон достался вам – более серьезному и благоразумному.

Рукопожатие скрепило заключенную сделку.

Наверное, надо бы рассказать об этой паре с купоном и о том, как мы с синьором Валентино познакомились.

Когда мужчина в расцвете сил живет один, он либо пьет, либо гуляет, либо, если работа нравится, работает. Мне моя работа нравилась: никакой привязки к месту, живи где хочешь, только статьи вовремя отсылай. Подработка копирайтером и разовыми консультациями также кое-что приносила, а свобода позволяла сосредоточиться на романе, который, я не сомневался, однажды потрясет мир. Заработка хватало, чтобы колесить по странам и континентам и заниматься главным – писать, писать, писать…

Минусы у такого существования – небезопасность, одиночество и жизнь на грани нищеты, если оказался в странах «золотого миллиарда». Сюда меня и занесло. Второй месяц я снимал угол в деревеньке вблизи Вероны, выбираться откуда было затруднительно. Селяне русского языка не знали и нарочно не понимали английский («Бе, ун каццо американо»). Мы общались жестами. Большие патриоты и хорошие люди, местные жители, когда узнавали, что я никаким боком не каццо американо (один из жестов показал, что без запикивания словосочетание не переводится), подвозили меня в город бесплатно, всегда чем-то угощали. И однажды…

Рядом с заброшенной сувенирной лавкой ругалась парочка. Сначала они ломились в закрытую дверь, что-то кричали, потом едва не побили друг друга. Итальянка напоминала кинодиву, кавалер – брутального мачо из мелодрам. Когда ярость сменилась безнадежностью, они скорбно обнялись и побрели вдоль улицы. Я проходил мимо, и мачо, от которого легонько пахнуло чесноком, протянул мне картонное сердечко.

– Квелло негоцио, – его подбородок качнулся в сторону запертой лавки, – прови, буона фортуна.

Он подтолкнул меня к двери. Та внезапно открылась.

– Буон джорно, ми кьямо Санто Валентино. – Улыбчивый низенький продавец потянулся к сердечку в моих руках. – Дамми иль купоне.

Дверь мгновенно захлопнулась за мной, отрезав завопившую от радости и снова взвывшую парочку.

– Простите, не понимаю.

– Меня зовут Санто Валентино. – Итальянец оказался полиглотом. – Можно просто синьор Валентино. Я вампир.

Сначала мне не верилось в реальность происходящего, я пытался сбежать от психа, но слово за слово, и вышеприведенный разговор привел к исполнению желания. Надежда на победу в конкурсе, естественно, не оправдалась, но цель приблизилась. Рассказ понравился многим. И я пришел вторично.

– О чем должен быть новый рассказ? – спросил синьор Валентино.

– Конкурс ко дню Святого Валентина, условие – про любовь, подусловие – попытка склеить что-либо, хотя бы разбитое сердце.

– Позвольте уточнить: любовь к чему? В наличии имеются прекрасные варианты: к приключениям, к спиртному, к азартным играм, к деньгам… – Синьор Валентино оборвал сам себя. – Что-то не то говорю. Любовь. Ну конечно же. – Он хлопнул себя по лбу. – Я понял направление, сейчас подберу что-нибудь.

Он то ли хлопнул в ладоши, то ли потер их в задумчивости перед трудной задачей, но кроме этого сделать ничего не успел – в лавку влетела запыхавшаяся молодая дама.

Я обомлел. Сколько лет посетительнице, во что одета, какого цвета волосы и прочее – все растворилось во взгляде невероятных глаз, искренних, глубоких, безмерно голубых. Больше я не видел ничего. Меня смыло, закрутило и теперь утягивало куда-то, то ли в рай, то ли в ад, то ли в новую жизнь. Передо мной стояла Она, та самая, из грез и снов, которую ждал всю жизнь, изредка соскальзывая с главного направления в тупички, но всегда возвращаясь.

На прилавок упало такое же сердечко, как пришедшее мне по почте.

– Рад, что воспользовались новым купоном. – Синьор Валентино разгладил картонку и спрятал под прилавок. – Я не надеялся увидеть вас снова, но все же отправил. Хотите склеить сердце или отношения?

– Не знаю. – Женский взор, в котором я тонул, погас и опустился. – Я приехала к Бруно, потому что казалось, будто итальянцы – другие. Дома, когда звучали песни Челентано, кожа покрывалась мурашками, я закрывала глаза и представляла… не важно, что я представляла. Правда вскрылась, когда я выучила язык. «Только я. Только ты. И футбол по телевизору» – представляете, это из пробиравшей до дрожи романтичнейшей песни «Соли», что значит «Одни». Загадывая желание, я хотела другой жизни, но не думала, что будет так. Не снимать обувь ни дома, ни в гостях, пить вино вместо компота и чая, борщ есть не со сметаной, которой они не знают, а с пармезаном, а затычку в раковине считать главным кухонным атрибутом… и не удивляться откровенному разглядыванию… целоваться со всеми приходящими-уходящими до потери пульса, спать исключительно в кромешной тьме, не мыслить ванной без окна, забыть о сливочном масле и пододеяльниках, а наворачивая ягненка, кролика или, прости Господи, кастрато, считать себя вегетарианцем… Еще – разгибать пальцы при счете, сначала завтракать, а затем умываться, воду пить не из крана, а исключительно из бутылки, считать, что чистые волосы – это уже прическа, после еды не говорить «спасибо», кипятить воду в микроволновке, прилюдно сморкаться, а цветы получать только на собственные похороны… Список бесконечен. Не об этом я мечтала, когда бросала работу, друзей и переезжала в чужую страну. Я думала, здесь, в новых условиях, чувства расцветут, а они завяли и умерли. Склейте сердца, чтобы я и мой избранник понимали друг друга с одного взгляда, или просто склейте разбитое сердце. В общем, склейте мою жизнь, если возможно.

Синьор Валентино поднял указательный палец:

– Давайте вспомним условия прежней сделки. Вашей целью было найти свою половинку, при этом вы желали, чтобы все стало по-другому, и надеялись, что «по-другому» – лучше, чем было. Желание исполнено в точности, оговоренная плата получена, и вы просто не представляете, насколько близко подошли к главной цели.

Только сейчас дошло, что я понимаю разговор, а значит он ведется по-русски. Автоматически вылетело:

– Здравствуйте.

Мое присутствие заметили. Глаза, что ввергли в ступор, оглядели мои ничем не выделявшиеся рост, одежду, внешность… и застыли, встретившись взглядами.

Мы поняли, что нашли друг друга – две половинки единого целого. В лавке вспыхнула и перегорела лампочка.

– Но-но, потише, господа, не надо столько эмоций. – Синьор Валентино восстановил освещение хлопком в ладоши. – Мне кажется, оба ваших новых желания исполнены. Вы, синьор, получили рассказ – именно такой, как хотели, а вы, синьорина, – понимание. И оба пришли к главной цели жизни. А цену вы знаете.

Он еще раз хлопнул в ладоши, и лавку заволокло туманом.

Мы пришли в себя только на улице. Вокруг равнодушно сновали люди, глазели туристы, тянули за покупками горластые смуглокожие зазывалы. Снаружи ничего не изменилось. А для нас изменилось все. Я понял, что плевать мне на конкурсы, на рассказы и даже на недописанный роман, жизнь потеряла смысл без нее – стоящей передо мной, которую только что обрел. Хочу быть с ней отныне и навсегда. После разочарований, ошибок и боли потерь во мне проснулась надежда на счастье…

Будто кувалда в висок прилетела. Надежда на счастье? Н а д е ж д а?! Я бросился обратно:

– Синьор Валентино!

Удары в дверь ни к чему не привели. Рядом со мной стояла та, о которой мечтал, по ее щекам текли слезы. Она тоже все поняла. Мы получили желаемое, достигли цели, но как долго продлится миг, прежде чем песочный замок развалится?

Я бессильно опустил руки. Магазинчик Санто Валентино выглядел так, словно не открывался лет пятьдесят: пыль, грязь, исписанные из баллончиков витрины, а внутри – тьма. Таким же заброшенным он выглядел перед парой, которую не пустили из-за их запаха.

Как-как?! У меня кожа пошла пупырышками. «Это нас не убьет, – вспомнилось сказанное вампиром, – но работать в таких условиях невозможно». Я едва не задохнулся:

– Ты же говоришь по-итальянски?

– Это не поможет. Он не откроет. Все кончено.

– Откроет или не откроет – неважно. – Я лихорадочно соображал. – У меня три вопроса: как сказать слово «чеснок», где ближайшая овощная лавка и как в Италии накажут человека, который проникнет в чужое помещение и натрет его чесноком, чтобы запах стоял десятилетиями?

Птички летят

(В соавторстве со Светланой Макаровой)

«Половина собравшихся – враги». Шепот об этом раздражал папу, он поджимал губы, а грустный взгляд сообщал: «Доченька, все не так просто». Папа всегда это говорил, о чем ни спроси. «Почему солнце встает за нашим лесом, а умирать уходит в горы орхов? Если мальчиков тоже рожают мамы, зачем же тогда папы? Почему врагов берут в плен живыми и ведут к королеве – она все равно их убьет, они же от нее больше не выходят? Лу рассказывала, что детей приносит стурх, но разве птички бывают такими большими, чтобы поднять ребенка? Тогда они могли бы не только приносить, но и уносить, а такого не бывает. И почему орхи хотят всех нас убить? И зачем воевать, если можно дружить?» Ответ всегда один: «Все не так просто». Потом папа что-то долго и нудно объяснял, Ги не слушала, она ждала паузы, чтобы задать новый вопрос.

Свадебный шатер бурлил – приближалось время церемонии. Ги пряталась за спинами взрослых и с опаской поглядывала в сторону орхов. Поражала даже внешняя разница. На лильфийской половине в вазах пестрели цветы и фрукты, на противоположной сверкали странные украшения из минералов, напоминавших заледеневшие розы, а столы ломились от жареных кротов, печеных ворон и вяленых землероек. На поясах вспыхивали в утренних лучах то лильфийский кинжал, то изогнутый нож орха. Никто не расслаблялся, несмотря на праздник. Две толпы стояли раздельно, глядели исподлобья, ладони вновь и вновь сами собой оказывались на рукоятях.

Зеленолицые были страшными, вели себя неправильно, говорили невнятно. Среди фигур в отороченной мехом одежде мелькнул мальчик, с боязливым восторгом он разглядывал привычные для Ги тонкотканные накидки лильфов, витые венцы, стягивавшие водопады белых локонов, и мягкие лесные сапоги.

Порывы ветра играли белоснежным пологом, взгляду открывался готовый к церемонии священный камень. Всходило солнце, алое, точно грудка малиновки, безоблачное небо казалось бездонным и ослепительно ярким. Ги прищурилась.

– Доченька, вот ты где, – донеслось из-за спины, и отцовская рука потрепала по макушке. – Пойдем, начинается.

После гибели мамы папино лицо редко лучилось морщинками счастья, а теперь папу словно расколдовали. Ги все поняла и улыбнулась.

– Пап, говорят, что если бы не драконы, вы с Хильде не познакомились бы. Обожаю драконов!

Папины морщинки разгладились, взгляд заполнила непонятная боль.

«Все не так просто, доченька».


Прошлой весной, когда снег отступал в горы воинственных соседей, Кордис гнал оленя по склону с риском нарваться на дозор. Хлипкий мир не мешал постоянным стычкам на границе, они часто приводили к жертвам и пленениям, но глаза видели перед собой лишь кровавый след подранка. Проклятые драконы должны быть сыты. Лучше олень, чем…

Щелчок тетивы ни с чем не спутать. Инстинкт бросил Кордиса за ближайшее дерево.

– Я не желаю зла и не хочу неприятностей!

Выкрикнув слова мира и дружбы, он оглядел окрестности, и это успокоило: стреляли не в него. В рыхлом снегу корчился в агонии олень, из бока торчали две стрелы – с гусиным и вороньим оперениями. Черная стрела добила животное, но главное сделала белая. Согласится ли с этим выводом соперник?

Кордис поднялся из-за дерева в позе дружелюбия – руки в стороны, лук в одной, стрела в другой:

– Это моя добыча!

– Вы не йэдите мясо, – донеслось из-за скалы, – зачем тебе йолень?

Особенность говора сомнений не оставила – отвечал орх. Высота и звонкость голоса уточнили: женщина-орх. Скорее, девчонка.

Из-за каменного уступа показалась приятная глазу фигура. Все же не девочка, а девушка – невысокая, стройная, даже красивая, если так можно сказать про орха. Броня из шкуры златорогого тура обтягивала статное тело, бледно-зеленое лицо чуть кривилось, ветер ерошил короткие волосы и раздувал плащ.

Кордис опустил руки и направился к оленю.

– Йон на нашей земле! – вскричала девушка.

– Это не ваша земля, мы еще в лесу.

– Йето перелесок предгорья, значит наша!

Правы оба, а стрел в колчане и физических сил больше у Кордиса. Крика о помощи не прозвучало, выходит, что зеленолицая – одна. Лук в ее руках то вскидывался, то опускался, теперь это не имело значения. Когда умелый охотник с такого расстояния стреляет не в спину, можно уклониться, возмездие же не заставит себя ждать. Кордис улыбнулся: удача на его стороне.

Девушка взбешенно топнула ногой. По уступу метнулась молния трещины. Отколовшийся кусок скалы величаво завалился, и вместе с ним рухнула вниз зеленолицая.

Враг падал, проблема решалась сама собой. С другой стороны – какой же это враг? Простая девчонка, каких тысячи среди орхов и лильфов. На Кордиса глянули ее уносившиеся в пропасть глаза – увидевшие смерть вблизи, невыразимо глубокие, жаждущие жить и любить. Такие же, как у погибшей жены.

Когда казалось, что уже ничто не спасет, стрела из побега Тысячелетнего бука пригвоздила девичий плащ к скале. Так Кордис познакомился с Хильде.


Ги с папой шли к священному камню. С каждым шагом вокруг утихали приглушенный шепот лильфов и грозный, но забавный гул зеленолицых. Ги едва сдерживала смешок, когда слышала сбоку про «йочень долгое йожидание» и всякое такое. Странные они, эти орхи. Жуткие истории про них оказались сказками, орхи не страшные, они просто другие.

Ги спряталась под стол, когда впервые увидела зеленолицую дома. Папу ждали во дворце, он попросил Хильде посидеть с Ги.

– Мне не нужна нянька! – Сколько раз она повторяла ему, что уже большая! – Я ничего не боюсь! А если что – соседи рядом!

– Ты уверена, что «ничего не боюсь» говорят из-под стола? – Папа по-доброму, как умел только он, улыбнулся. – Ги, будь умницей. Я скоро вернусь.

Уходя, он внимательно посмотрел на Хильде. Зеленолицая покрылась темным румянцем, пальцы затеребили край плаща.

Когда дверь закрылась, Ги с гордо поднятой головой вылезла наружу.

– Мне нужна вода для цветов. Пойдешь со мной в лес к ручью?

– Пойду с тобой, куда захочешь, – ответила Хильде.

Ги первой выскользнула с ведром наружу. Ветви смыкались над головой ажурным сводом, сквозь зеленое сито пробивались и сшивали землю с небом отвесные лучи. Где-то в траве, среди скрюченных корней, стрекотали кузнечики. Повеяло прохладой. Ги поежилась – ручей, что тек с гор, уже недалеко. Однажды на нем хотели поставить водяную мельницу, но лучшее место оказалось в спорных предгорьях, и об идее пришлось забыть. А вручную молоть очень трудно, Ги знала на собственном опыте. Она уже открыла рот, чтобы спросить, почему орхам не нравятся мельницы, но встала как вкопанная. Слова куда-то пропали, дрожащий палец указал под ноги.

– Что случилось? – Хильде потянулась за ножом.

– С-следы Зверя.

Тропу пересекали свежие отпечатки лап.

Зеленолицая повела себя странно: запрокинула голову, челюсть подалась вперед, изо рта вылетел тягучий вой.

Между деревьев мелькнули светящиеся точки. Ги попятилась. Хильде приложила зеленый палец к губам и скрылась в зарослях.

– Хильде!

Оставаться было страшнее, и Ги побежала следом.

На поляне зеленолицая трепала холку огромного волка. С прищуренными глазами и вываленным языком зверь совсем не выглядел чудищем, каким его представляли в рассказах лильфы. Просто невероятно большая собака с огненной шерстью.

– Не бойся, красный волк не тронет того, кто не йэго привычная добыча.

– Красные волки убили братьев Лу! – Ги сглотнула комок в горле и едва проморгалась, убирая соленую пелену.

Хильде покачала головой:

– Наверное, в тех волков стреляли. Йони не нападают первыми. Наша примета говорит: встретить красного волка – к счастью. Йон не йобидит йорха и йэго друзей.

– Я хочу тоже быть твоим другом, – быстро сказала Ги.

– Ты и йэсть.

– А папа?

Хильде опустила глаза и почесала волка между ушей. Ги показалось, что, отвечая, девушка прячет улыбку:

– И йон.


Запела лильфийская арфа, ей вторила свирель орхов. Зеленолицые расступились, пропуская невесту. Вышитое золотом платье обнажало оливковую кожу на груди и руках, глаза светились счастьем, черные волосы венчала изумрудная диадема. Ги помахала ей. Хильде кивнула и под завороженными взглядами лильфов и орхов приблизилась к священному камню. Когда солнце встало точно между женихом и невестой, они зачитали древние клятвы. Слова слетали с губ и подхватывались крыльями птиц, чтобы взмыть высоко-высоко. Небо запомнит их и сохранит.

«Почему у настолько разных народов одинаковые клятвы? – не понимала Ги. – Потом спрошу у папы».

Напротив нее мальчик-орх восхищенно следил за Хильде и отцом Ги. Они срезали пряди с головы друг друга, отныне им до конца дней носить у сердца эти символы неразлучности. Маленький орх прижал ладошки к щекам и посмотрел на Ги.

Она смутилась и отвернулась – нельзя так нахально пялиться, это невежливо. Потом она подумала, что не обращать внимания на симпатичную девочку – а Ги несомненно была красавицей, папа каждый день об этом говорил – тем более невежливо. Вот тогда стоило обидеться. Ги осторожно покосилась в сторону орхов: смотрит?

Мальчик смотрел.

Ги не удержалась и улыбнулась в ответ.


***

Сегодня корона сдавливала голову особенно сильно. Чем дальше, тем невыносимей становились запахи гари и нечистот, древний камень крошился под ногами, каждый шаг отдавался ударом в виски и гулким эхом. Хотелось на воздух, прочь из склизких зловонных подземелий, но с осанкой потомственного военного перед Алистией Лесной двигался первый министр, и она продолжила спуск.

Винтовая лестница закончилась у стальных прутьев толщиной в руку. На площадке застыл в ожидании старый Софос – придворный маг, служивший еще королеве-бабушке. В нескольких метрах за второй решеткой разлеглись чешуйчатые твари.

– Дальше опасно, ваше величество. – Маг снял широкополую шляпу и почтительно поклонился. – Драконы сильно выросли.

– Меня волнует другое, Софос.

Маг покосился на первого министра. Тот стоял молча, готовый в любой миг оказать помощь мечом или советом. Даже встал он так, чтобы закрыть пламя собой. Преданный и предусмотрительный.

Именно первый министр настаивал на крайних мерах.

– Понимаю, ваше величество. – Старик промокнул лысину надушенным платком, что совсем не спасало, когда вокруг смрад и жар огнедышащих чудищ. – Результаты не столь явные, как мы ожидали. После приучения к плоти орхов эксцессы по-прежнему случаются.

– Кроме жены охотника, решившего породниться с врагом, драконы сожрали еще трех исследователей, – дал краткую справку первый министр.

Смотрел он только на Алистию. Его зеленая накидка скрывала широкоплечую фигуру в броне, из-под ладони на эфесе мрачно поблескивал рубин – фамильная драгоценность, доставшаяся от прадеда. Знаменитый предок был столь же отважным и беспощадным воином.

Кровавые отсветы поползли по лицу Софоса.

– Ваше величество, для драконов нет разницы, кем ужинать вместо оленя – лильфом или орхом. Но опыты продолжаются, – поспешно добавил маг.

За решетками развалились крылатые ящеры. Мощные лапы подрагивали во сне, когти вгрызались в камень, оставляя глубокие борозды. Чешуя топорщилась и скрежетала. Один дракон поднял голову и шумно втянул воздух. На лильфов уставился узкий зрачок, жаркое дыхание обожгло щеки. Алистия непроизвольно отступила.

– Не беспокойтесь, ваше величество, они сытые, – успокоил Софос.

– Представьте, что будет, если орхи первыми натаскают драконов, – вновь подал голос первый министр.

Маг категорически затряс головой:

– Ваше величество, опыт показывает, что это невозможно в короткие сроки. Если упорно трудиться, следующее поколение драконов при равном выборе однозначно предпочтет мясо орхов, а еще через одно-два поколения можно добиться устойчивой привычки к определенному типу пищи.

– Нам не дадут столько времени, – отрезал первый министр. – Софос, вы потомственный маг, что вам нужно для применения знаний, которых нет у других? Только скажите. Мы предоставим все необходимое.

Софос даже не повернулся к нему:

– Магия – искусство исполнения желаний с помощью законов природы. Вопреки природе ничего сделать нельзя.

– Наследники великанов создали боевых драконов из ящерок-летяг, – напомнила Алистия. – Смогли они – сможем и мы.

Мага будто ударили.

– Ваше величество, темная магия проклята, а смысл заклинаний вроде «генная инженерия» давно утрачен, – тихий старческий голос стал еще тише. – Любого, кто обратится к проклятым знаниям, постигнет судьба гроллей.

Усмешка тронула губы первого министра. Алистия понимала его как никто – мыслить обычными категориями, когда на кону судьба народа, нельзя. Бледный зажившийся старик этого не понимал.

Корона невыносимо давила, стягивала виски, впивалась в мозг невидимыми зубьями. Внутри черепа, как зверь в клетке, билась единственная мысль: «Мы должны успеть первыми».

– Софос, мне нужен результат.

Говорить больше не о чем. Она смерила мага взглядом, от которого тот опустил глаза, и развернулась к лестнице.

– Ваше величество, в ответ орхи выпустят своих драконов, – с дрожью прозвучало вслед.

Без сомнений. Поэтому нужен упреждающий удар.

Голова, в конце концов, не выдержала тяжести. Алистия сорвала корону и, наплевав на церемонии, бросилась вверх по лестнице – наружу, к солнцу и свету.

«Мы должны быть первыми. Вторых не будет».


***

Волле сидел у костра в пещерном зале и обгрызал козлиную ногу. Пахучий жир стекал по жестким, как проволока, бакенбардам и колючему подбородку. Зубы отрывали очередной кусок, когда по стенам скользнула тень. Не переставая жевать, Волле буркнул:

– Гери, что слышно?

Из сумрака мерцавшего факелами коридора бесшумно выплыла фигура. Несколько выдававших возраст шагов привели ее к огню, где темный силуэт оформился, наконец, в закутанного в плащ сухопарого орха с проседью.

– Недобрые вести, мой вождь. Лильфы готовятся к первому удару.

Волле выпрямился, потускневший взгляд пробежал по увешанным оружием стенам зала. Луки, копья, топоры… Смешно. От огня и могучих клыков не спасут ни сталь, ни камень.

Все началось во времена прадедов, когда гролли с Горького моря, наследники великанов, напали на враждовавших с лильфами орхов. Амолия Лесная, прабабка нынешней владычицы, оказалась мудра. Новый враг силен, и вслед за горами, несомненно, падут леса. Чтобы выжить, извечные соперники объединились. Против общего врага плечом к плечу стояли орх и лильф.

Гроллей отбросили к морю. Под знамена встал каждый, кто мог держать в руках оружие, решался вопрос быть или не быть целым народам.

Настало время решающей битвы. Две армии ждали сигнала. Никому – ни лильфу, ни орху – не могло прийти в голову, что ситуацию переломит один боевой дракон. Огонь, чешуйчатая броня и клыкастая ненасытная пасть – это оказалась непобедимая смесь.

Гролли выпустили единственного проклюнувшегося на тот момент дракона. Они грезили о власти над миром. Наивные. Получившее свободу «оружие возмездия» уничтожило под корень самих создателей, теперь неизвестно даже, как выглядели эти наследники великанов. Расправившись с гроллями, дракон разметал многотысячные армии союзников и планомерно выкашивал все живое – город за городом (да, тогда еще были города), деревню за деревней, потом пришло время охоты на одиночек…

Дракона заманили в каменную ловушку и убили, когда от неисчислимого множества лильфов и орхов остались жалкие горстки. Победители поделили наследство гроллей, в том числе яйца драконов. Обе стороны обязались уничтожить страшные трофеи, но начались стычки на границе: орхи выгнали лильфов из предгорий, лильфы орхов – с лесистых холмов… Договор остался невыполненным.

Ныне с десятками драконов, которых вырастили в подземельях как средство сдерживания, ни орхам, ни лильфам не справиться даже совместно. Драконы – последний аргумент, что удерживал от войны. Их надо замуровать и уморить голодом.

К сожалению, сделать это нельзя, пока существует угроза, что противник обуздает чудовищную мощь и направит в нужную ему сторону. Лильфы думают, что научат драконов отличать лильфа от орха. Они настолько давно не выходили из своих красивых лесов, что забыли, откуда взялись лильфы и орхи. Когда-то те и другие были одним народом. Жизнь в несопоставимых условиях сделала их разными. Поскреби орха – найдешь лильфа, и наоборот. Выпущенные драконы уничтожат всех, даже если случится чудо и начнут непобедимые твари с кого-то конкретного.

bannerbanner