
Полная версия:
Греция: побег из рая
Пересадка в Стамбуле много усилий не заняла и прямиком из бывших владений Хюррем Султан я отправилась на землю великих древних богов Олимпа.
Пока я летела в Афины, я удивлялась сама себе. Я мысленно перечисляла страны, омываемые морями, где успела побывать, но желания увидеть Грецию у меня никогда не возникало. Странно, почему? Ведь Греция славится красотой островов, уникальной историей, древними православными монастырями, мифологией, глубокой философией и искусством. И моря там хоть отбавляй. Не тянуло меня никогда в Грецию в моей сознательной туристической жизни. Скорее я на Мальте или Сардинии бы очутилась по моим внутренним ощущениям, нежели в Греции.
Может тому обязан случай из студенческой жизни. В далекий 2001 год, когда я была студенткой Гуманитарного Университета в Екатеринбурге (проговорюсь, факультета "Телерадиожурналистики") со мной произошла история. Изучая античную литературу на первом курсе, мы планомерно достигли даты, на которую был назначен жесткий зачет с оценкой по древнегреческой мифологии. Необходимо было изучить все мифы Древней Эллады, начиная с истории Титанов и Зевса-осеменителя и заканчивая историей с нитью Ариадны и Золотым руном…
Имена героев и детали необходимо было знать так, чтоб писанина на листке от шариковой ручки просто отскакивала. У меня был довольно сложный период бытовой жизни на съемных комнатах и я запамятовала про эту красную дату в календаре.
Пришла на занятие не подготовленная. Однако, когда я поняла чем мне это грозит, только гордость не позволила мне сбежать из университета, поскольку меня увидела преподавательница этой античной литературы, сама по внешности напоминавшая кого-то среднего между Афиной и Артемидой. Мудро-деловая, в меру симпатичная, со строгими каноничными чертами лица и настоящими греческими кудряшками, обравлявшими лицо правильной овальной формы. Мне было стыдно смотреть ей в глаза, так как в целом я была толковая студентка, но именно к этому зачету совершенно не была готова. Преподаватель металась в поисках ключа от аудитории. Студенты ждали, обсуждая гревнегреческие повороты судеб мифических героев не всегда приятные. Вспомнить одну Медею, приготовившую на ужин собственных детей от неверного мужа и угостившего им его… Бр-р…
Я была на взводе от предстоящего фола и мифического позора. Но время поиска ключа удивительно затягивалось. Прошла почти половина лекции, а затерявшийся ключ так и не поддавался обнаружению. Втайне в душе у меня появилась надежда – маленькая, крохотная, размером с горчичное зерно – может сегодня отменят зачет из-за отсутствия ключа? Перенесут на другую дату и тогда я смогу подготовиться?
С каждой минутой надежда усиливалась. От волнения я даже вышла на крыльцо, чтобы вдохнуть свежего воздуха и набраться мужества размечтаться на всю мощь. Преподаватель антички выскочила со студентами, как пастух с овцами, тоже во двор университета. Стала возмущаться и обсуждать, что делать дальше. Я внутренне ликовала, так как надежда на исполнеие моего желания обретала реальные черты – время неумолимо шло, а ключа все не было. Преподавательница яростно трясла своей головой и греческими кудряшками. Она пообещала, что если вахтер через пять минут не найдет ключ и не откроет аудиторию, зачет придется отменить. О, золотые слова, словно свитые из волшебной нити Ариадны! Я стала мысленно молиться: "Господи, пожалуйста, отведи беду, сделай так, чтобы ключ не нашли и студентов распустили. Клянусь, я вызубрю все, что нужно к следующему разу!". Руки сжимались в фанатичные кулаки в карманах куртки. Я ждала вердикта судьбы. На чашах весов были честь и позор. Конечно, хотелось избежать последнего изо всех сил. Я уставилась на горизонт, едва дыша. Боковым зрением следила за нашей возмущенной Афино-Артемидой.
Через пять минут она обреченно объявила, что все. Зачет отменяется. Все расходятся по домам. Проходя мимо меня она мило улыбнулась, будто думая, что я готова как всегда и порадую ее результатами. Улыбка была вежливая, почтительная, но с сожалением. Я мило улыбнулась в ответ, проводя ее почти с поклоном за мудрое решение. В душе загремели победоносные барабаны счастья, от которых я оглохла и помчалась домой читать эти самые древнегреческие мифы. Естественно, к следующему разу я вызубрила все так, что за зачет получила огромную жирную пятерку с неменее огромным жирным плюсом. Гречанка ликовала!
Эта история стала для меня поучительно-мучительной. Может именно поэтому, испытав стресс и отчаяние в преддверии неминуемого позора и двойки за незнание мифов, я особо не стремилась увидеть страну их возникновения…
Прохиндей на четырех колесах…
Прилетев в Афины и уже выйдя из аропорта я ощутила какое-то странное чувство подавленности и разочарования.
Будто ехала на Мальдивы, а приехала на небольшой, поблекший от жаркого солнца запущенный каменный остров. Мне не понравилась атмосфера нового места. Чувствовалась в воздухе большая западня. Атмосферу создают люди своими мыслями, жизнью и настроем.
В Греции царит какое-то упадническое общее состояние, апатия, слабость и уныние. На фоне бодрых, яростных, бескомпромиссных и деловых турок, греки кажутся размазанными на древе жизни тонким слоем невнятным населением. Именно невнятным, бесхребетным и бесхарактерным.
Я собралась с духом, спросила на английском у местных полицейских, как пройти в метро и, получив информацию, отправилась знакомиться с Афинами.
Дорога из аэропорта была увлекательной. Большая часть ветки метро пролегала по наземной части и я могла увидеть опаленные солнцем макушки холмов, пригорков и небольших гор. Вполне себе ожидаемый греческий пейзаж. Если бы не унылые физиономии людей разных возрастов и национальнойстей в вагоне поезда, я бы ощутила будоражащий вкус новобранца-покорителя земель. Но правду из жизни не вычеркнешь. Надутые губы и понурые лица меня увлекли куда больше, чем опаленные солнцем мини-горы, на подобие которых я насмотрелась на Сицилии. Кто эти люди? Иранцы, индусы, пакистанцы, греки, турки, арабы, смешанные типажи из многонациональных браков – и все с одним выражением лица: обречены. Любопытно, на что?
Так и хотелось заорать:
–Эй, чего надулись, как мышь на крупу? Щеки сдуйте, а то смотреть противно!
Но я решила воздержаться. Тем более, что у меня появился нешуточный конкурент. Мужик неопрятной наружности. Видимо, коренной, но потрепанный жизнью грек, заорал на весь вагон:
–Эна стило, сас паракало, параполи-иии! Протяжно и нагло-заунывно в конце вытягивая "и". (Что в переводе значит, продаю ручки, пожалуйста, купите. А лучше – просто дайте денег!)
Местный попрошайка в образе коммивояжера. Видно, любитель залить пару бочек вина в свое грешное и бренное тело. Вино-водочный загар лица и нависшие веки с мешками под глазами – тому явное подтверждение. Я отвернулась к окну. Горы созерцать приятнее.
В России своих горлопанов транспортных предостаточно.
Вторым прохиндеем, встретившим меня в Греции оказаля водитель такси. Мы с Рэем забронировали квартиру в центральном районе Афин, недалеко от метро. Но так как я устала и местность была гористой, а я не хотела идти до своего жилья пешком, то вздымаясь, то опускаясь по местному ландшафту со своим трещащим багажом. Да и мой чемодан тоже изрядно устав от постоянной тряски и переборски, начал издавать угрожающе звуки, будто скоро расвалится на ходу. Я обратилась к таксисту. С хитро-мутной улыбкой он нехотя усадил меня в свой желтый кар, и мы тронулись с места. Увез он меня почти на окраину города в сторону аэропорта, откуда я только что приехала. Оказывается улица, на которой располагался нужный дом, Дуокиссис Плакендиас, является почетной тезкой станции метро. Вместо положенных трех минут, мы ехали сорок пять. Высадив меня непонятно где, прохиндей умчался, взяв свои евро-чаевые. Я была в шоке. Как выяснилось, в Афинах распространено наличие двух улиц с одинаковым названием в совершенно разных районах. Чтобы добраться до места своего назначения нужно всю дорогу орать в ухо таксисту именно район, куда едем, чтобы он не забыл направление. Он может разговаривать все время дороги по телефону, слушать радио, выкрикивать водителям на дороге что-то в открытое окно и совершенно не обращать внимания на пассажира. Будто он везет не человека, а корзину с изюмом.
Задыхаясь от жары, я стала искать выход из этого сонного царства с лабиринтами улиц из однотипных домов. Люди будто прибитые сонные мухи изредка проходили мимо меня, лениво таращась на мой разогревшийся на солнце чемодан. Я думаю, он тоже вспотел в тот день, поскольку понятно было, что мы попали в солннечно-прохиндейскую западню. Типичную для греков.
Первое, что пришло в голову это два слова: раздолбайство и лень. Вот первоначальные черты портрета греческого народа.
Фильмы "Мое большое греческое лето" и "Моя греческая свадьба" вполне явное тому подтвреждение. Греки – это дети, любящие копаться в своем бардаке…
Обидно, конечно, что я так промахнулась с выбором водителя. Но первоначальное чувство, что человек – темная лошадка, мне подсказывал, что не стоит ему доверять. Так оно и вышло. Доверять не стоило. Теперь нужно было как-то выбираться самой из этих дальних горизонтов…
С трудом найдя новую машину с уже более совестливым водителем, я отправилась обратно на свою улицу Дуокиссис Плакендиас.
Я рассказала ему о том, что произошло. Человек попался разумный и посочувствовал мне, почти не взяв денег с меня. За что я ему очень благодарна. Хоть что-то позитивное меня обнадежило в этом приморском европейском захолустье.
Почему захолустье? Да потому что Афины на окраинах города именно так и выглядят, как заброшенный колхоз с сухими ветками, торчащими из потрескавшейся от зноя богами забытой почвы.
На привычно европейский облик города столица Греции не тянула. Афины – это что-то среднее между Израилем и Сицилией.
Однотипные невысокие светлые домики-блоки с тентами на балконах, пальмы, узкие тротуары с огромными помойками почти у каждого дома и доносящимися оттуда яростными запахами тления отходов, толпы облезлых, уличных котов, для которых сделаны картонные убежища и кормушки. Первое впечатление – не очень радостное. Я тешила себя надеждой, что во время жизни и учебы, мы лучше узнаем город и найдем более интересные места в Афинах, тем более здесь море и пляжи в получасе езды на трамвае от центра.
В раздумьях о предстоящей встречи с морем, я незаметно для себя прибыла к своему дому, с которым безжалостно и цинично меня разлучил первый таксист-обманщик.
Новый таксист вручил мне свою визитку и нежно прощаясь, сообщил, что был рад встрече, потому что у него самого жена – русская.
– Почти родня, – подумала я, ощущая холод чужестранных глаз, повсюду вперивавших в меня свои любопытствующие взгляды.
Хвала милостивым небесам, что, наконец-то, я добралась до жилья!
Квартира оказалась двухкомнатной просторной-распашонкой. Что меня поразило, полы как в подъезде, так и в квартире мраморные.
Также как и столешница под раковиной на кухне. Видимо, в Греции большие запасы мрамора и они отделывают им все, что только возможно.
Естественно, с таким ледяным полом трехуровневые теплые тапки с меховой оторочкой обязательны для каждого. Для нас, русских, понятие, что ноги нужно держать в тепле – часть национального менталитета, обусловленного суровым климатом.
Кое-где в квартире лежали небольшие паласики. Островки относительного тепла на ледяном полу для тех гостей-арендаторов, кто еще не обзавелся домашней обувью. Я для себя это вынесла первым пунктом для ближайшего похода в магазин.
Пока разбирала вещи в своей первой греческой квартире, в животе жалобно пробурчало.
–Боже, я же целый день практически ничего не ела,– вспомнила я.
Нужно срочно снаряжаться в магазин. Только где он тут? Интернет в телефоне не работал – карты не посмотришь. Вай-фай еще не подключили хозяева. Я выглянула в окно – плошные дома и даже мини футбольное поле во дворе. Магазинов не видно. Решила выйти на улицу. Возле дома только уличная кафешка с дорогим кофе и пирожными. Я огорчилась. Греки звали попробовать их кофе, но, видимо, мое расстройство было так очевидно, к тому же я заявила, что кофе не люблю, что они бесплатно налили мне чай. Наверное, просто чтобы я не грустила…Потому что понимали, что меня ждет на греческой земле. С продуктовыми магазинами здесь дела обстоят очень даже странно.
Их мало, они редкие. Работают до 19 часов вечера, и воскресенье у всех – выходной. Хочешь покушать – нужно составить заранее график похода в магазин, если не желаешь носом уткнуться в его закрытую дверь.
Идея заказать еду на дом тоже не сработала. Моя сотовая связь помахала мне ручкой. Для звонков в Греции нужна греческая симка, а у меня ее пока не было. В общем, в первую ночь в Греции я осталась голодной. Удивительно, что в век технологий, в европейской стране возможен такой конфуз.
Это был мой первый укол в сердце, преданное Отечеству.
–В России такого не случилось бы!– подумала я с горечью. Многие продуктовые магазины круглосуточные, есть доставка на дом и везде можно подловить вай-фай. Но в Греции, как оказалось, все закупорено с усердием старой бабки, бдящей над съестными припасами в своем потайном погребе под половичком.
Первая ночка в Афинах выдалась не только голодная, но и холодная. Октябрь – не время для включения отопления в Греции. В квартире было как возле морозильника. Я стащила на себя все, чем только можно было укрыться. Благо, у предупредительных хозяев квартиры был отведен целый шкаф для хранения новых паласиков, разных подушек, перин, покрывал и пледов. Конечно, не первой свежести. Но ночью, когда ты ощущаешь ледяными не только ступни ног, но и колени и даже мягкие округлости под поясницей – становится очевидным, что в ход пойдет все текстильно-согревающее лишь бы уснуть… Я обложилась горой подушек, настелила несколько слоев одеял, а вокруг кровати организовала ковровую дорожку из лоскутных и полосатых паласиков. Закрылась в комнате. Нырнула в свое пышное и теплое убежище и провалилась в глубокий сон. Можно сказать, что я спала как принцесса. В дальней и самой высокой башне замка своего отца-герцога.
Только вот новая прислуга мне не смогла принести вкусный ужин накануне, так как не освоила еще в замке все маршруты. А может она испугалась крутой лестницы ко мне в комнату… Я ее, конечно же, великодушно простила.
Утром приехал мой рыцарь Рэй из Салоник. Только вместо лат на нем была потная, запылившаяся, растянутая футболка. Он стоял и громко отчаянно свистел под окнами, не зная как войти в подъезд.
В Афинах нет привычных для нас домофонов, у двери подъезда установлено окно, в котором в маленьких рамочках написаны имена жильцов квартир, а напротив них расположены кнопочки-звоночки. То есть чтобы войти в подъезд, нужно знать имя своего визави. Номеров квартир нет. Рамочка с именем наших хозяев была затертая и невнятная. Всякие Михалисы, Попандопулосы, Василевсы, Стаматиосы и Димитриосы были. А наш Георгиос был затерт и выцвел.
Я спала в комнате на противоположной стороне по отношению ко двору, где был вход. Спала усердно и крепко, потому не услышала тревожно-жалобный клич любимого. Когда я, выспавшись, торжественно открыла шторы в гостиной и распахнула балкон, увидела охрипшего и осипшего Рэя с его огромным зеленым чемоданом. По его квадратно-возмущенным глазам я поняла, что стоит бедненький не менее часа, оглашая на всю округу о своих неудачных попытках войди в дом.
У Рэя оказались кое-какие съестные припасы с дороги, поэтому второй день в Греции у меня выдался не очень удручающий. Дорога из Салоник показалась моему спутнику не очень приятной. Учитывая то, что он ехал в компании голосистых нагловатых африканцев, суетных индусов и каких-то подозрительных пакистанцев, он вынужден был постоянно выскакивать из автобуса и следить не стащили ли багаж из нижнего отсека автобуса. Публика была очень сомнительной. Потому он вообще глаз не сомкнул, бдя как только возможно, и пытаясь понять новый, чуждый ему менталитет окружающих персонажей.
Я рассказала, как меня надул таксист вчера, увезя за мшистые холмы на окраину Афин. Как я осталась голодной и холодной. И мы поняли, что нас тут "не ждали"…
Привет от скелетонов
Разложив свои вещи, мы отправились на прогулку по Афинам и на разведку – посмотреть где находится наш университет Каподистрии и корпус по изучению греческого языка. Мы же приехали с миссией не просто пожить, но поучиться, будучи настоящими международными студентами.
Атмосфера Афин довольно сложная. Несмотря на то, что в октябре ты чувствуешь себя как в августе по погодным условиям, кругом на улицах деревья с яркими оранжевыми мандаринами – специальный дикий сорт для украшения города и летающие зеленые попугаи – хитрые и юркие, застройка всего города до того однотипная, что сразу складывается впечатление, что ты оказался в опасном лабиринте с подвохом.
Чувство подвоха просто красной нитью идет в общей ауре города. По дороге в университет, а мы шли пешком больше часа, мы не встретили ни одного ребенка или подростка младшего возраста. Ни одного.
Одни взрослые и понурые лица разных национальностей. Я привыкла, живя в России, постоянно видеть мамочек с колясками, бабушек с внуками, иногда пап с потомством, или пару с детьми. Просто гуляющих юных ребят. Но Афины сразу и яростно поразили меня отсутствием детей среди прохожих во время прогулки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов