Читать книгу Забудь мое имя (Илона Разумовская) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Забудь мое имя
Забудь мое имя
Оценить:

5

Полная версия:

Забудь мое имя

Его ухмылка на секунду дрогнула. Похоже, он привык, что девушки тонут в его голубых глазах, а не выставляют за дверь, намекая на неумение выражаться этично с человеком, которого видишь впервые.

Но он не растерялся. Вместо того чтобы уйти, сделал шаг вперёд – сократил дистанцию так, что я почувствовала запах его тела.

Душился он явно как девчонка, которая хочет, чтобы шлейф её духов доходил до всего мира – или хотя бы распространился по всей комнате, убивая и докучая бедным аллергикам. Но, что уж говорить, пах он весьма сносно – чем‑то очень дорогим.

– Ливрея мне не пойдёт, – нагло усмехнулся он, глядя прямо в глаза. – А вот тебе явно не хватает компании, раз ты так старательно строишь из себя ледяную королеву. Тебе найти платье? – он аккуратно просмотрел все мое тело и сделал такое движение как будто он портной. – Сама веришь в этот спектакль или просто ждёшь, когда кто‑нибудь рискнёт обжечься? – продолжил он

«Обжечься об лёд? Ну, он явно химию прогуливал. Может, я хочу, чтобы люди вокруг замёрзли и просто обходили меня стороной, зная, что не смогут прикоснуться к снежной королеве?» Естественно, вслух я этого не сказала. Слишком откровенно. Я не хочу, чтобы кто‑то лез мне в душу.

Он прислонился плечом к косяку той самой двери, которую я не могла открыть, и сложил руки на груди – всем видом показывая, что никуда не торопится.

Я медленно выдохнула и, резко сменив гнев на притворную покорность, одарила его самой обезоруживающей улыбкой из своего арсенала. Той, которую так старалась отрепетировать перед зеркалом – чтобы удачно надевать «маску» безразличия, радости или агрессии, когда испытываешь совершенно противоположное. Хорошая маскировка – залог того, что человек не сможет прочитать тебя как открытую книгу.

– Знаешь, а ты прав. Это был спектакль, – я сделала полшага к нему, заставив его чуть напрячься, повернула голову на бок и начала активно хлопать глазками и строить из себя дурочку. – Раз ты такой проницательный и сильный, покажи мастер‑класс. Открой её. Но учти: если не справишься с первого раза, звание «рыцаря» переходит к замку, а ты идёшь искать ливрею.

Я демонстративно отошла в сторону, показала на дверь руками тем самым освобождая ему «сцену».

Его глаза азартно блеснули – он явно не ожидал, что я так быстро приму его вызов.

Он только пафосно занёс руку над ручкой, собираясь одним эффектным движением подтвердить статус «героя вечера», – как дверь внезапно распахнулась сама. Прямо перед его носом выросла монументальная фигура директора. Тот поправил очки и сурово посмотрел на парня, застывшего в весьма нелепой позе с протянутой рукой.

– Валерио, ты решил подпирать косяки вместо подготовки к занятиям? – голос директора прозвучал как гром среди ясного неба. – Или ты надеялся, что дверь откроется силой мысли?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

О, дорогая

2

Прим. Здесь диалог Даниэля и Изадоры идет на испанском

3

Но ты не единственный, кто знает этот язык, так что не волнуйся за меня и маму, мы не заблудимся.

4

Здесь и далее диалоги идут на испанском

5

Ливрея (от фр. livree) – это форменная одежда слуг (лакеев, швейцаров) в богатых домах.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner