Читать книгу Стихи для милых дам и кавалеров (Игорь Кадочников) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Стихи для милых дам и кавалеров
Стихи для милых дам и кавалеров
Оценить:
Стихи для милых дам и кавалеров

5

Полная версия:

Стихи для милых дам и кавалеров

Истории любви великой!

Спешу напомнить вам друзья,

А многим рассказать впервые.

Четвертый мой рассказ,

О Данте Алигьери с Беатриче.

Любви поэта к своей музе.

Так и не кончившись ничем.

В девятилетнем возрасте,

Он первый раз увидел Беатриче,

Девочку, ангела, олицетворение божества.

Так он писал о ней в своих записках.

Вы скажете, что это детская влюблённость,

У всех бывает и всегда.

Но данная история, то совсем другая.

Любовь духовная была.

Тот детский образ ангела,

Настолько был глубоким,

Что, Данте став известнейшим поэтом,

Всю свою жизнь стихи о ней писал.

Семья её была по статусу повыше,

Но сей вопрос его не волновал.

Хотя и жили по соседству,

Он чувств своих не проявлял.

И вот прошло уж девять лет

На улицах Флоренции гуляя,

И встретившись случайно,

Он увидел те знакомые черты.

Пройдя мимо него, она лишь улыбнулась,

А он окаменел буквально,

От нахлынувших эмоций, чувств.

И просто молча уступил дорогу.

И эта встреча так в душе поэта отразилась,

Он написал сонеты о любви,

Какие всё влюблённые читают,

С тех времен, да и по наши дни!

Как трепетно и нежно,

Он говорил в своих стихах,

О любимой Беатриче,

И лучше тут нельзя сказать!

Как все истории большой любви,

История и Данте с Беатриче,

Закончилась печально,

Впрочем, как всегда,

В 22 года она вышла замуж за другого,

Да и при родах умерла.

А Данте всю оставшуюся жизнь,

Писал стихи о Беатриче.

Какой тут вывод сделал я,

Уж если любите друзья,

И если нравится вам человек,

То лучше поскорей признаться,

Не оставляя всё на век!



РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Мужчина с женщиной,

Он и она,

Адам и Ева из ребра,

Истории любви великой!

Спешу напомнить вам друзья,

А многим рассказать впервые.

Мой пятый заключительный рассказ,

Конечно, о Ромео и Джульетте!

Покуда существует этот мир,

Всегда его владычица любовь.

А как зовём мы молодых влюблённых?

Конечно же Ромео и Джульетта!

Трагедию Шекспир создал давно,

И многие не знают в чём там дело.

Спешу скорей вам рассказать друзья,

Вот кстати вдохновенье подоспело!

В Италии, в Вероне жили две семьи,

Которые всё время враждовали.

Монтекки с Капулетти так их звали.

Терпеть они друг друга не могли!

Ромео из семьи Монтекки, был влюблён,

В холодную красотку Розалину.

Любовь его напрасною была,

Я позже расскажу на то причину.

Тем временем в семействе Капулетти,

Организуют пышный бал!

И приглашают на весёлый праздник,

Гостей, чтоб побогаче карнавал!

Хозяин Капулетти желает дочь свою,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner