
Полная версия:
Душа акулы
Извиняясь, он обратился к Сайману.
– Прости дружище, пора. Спасибо, помог. – Гаррисон, прощаясь, пожал руку приятелю и ласково потрепал за морду поставившего на него лапы Дика.
Глава 37
Посиделки
К приходу Брайана напарник успел соорудить завтрак на троих и нарыть стол.
– Знакомься. Марвин Уэст, мой наставник, – представил его Гаррисон, как только вместе с Эстеллой вошел в комнату. – А это ….
– Эстелла Ривс, – опередила друга спутница.
– Очень приятно! Проходите.
– Молодец! – Шепнул Марвин на ухо приятелю, – даром времени не теряешь.
– Это упрек?
– Напротив, похвала. Как бы там ни было, жизнь продолжается.
– Меня обсуждаете? – Улыбнувшись, поинтересовалась гостья.
– Что вы! Как можно! – Парировал Уэст. – И в мыслях не было.
– А по глазам вижу, хочется.
– Брайан, будь с барышней аккуратнее, она или читает мысли или очень проницательна, – отпустил шуту Марвин, – от такой жены ничего не утаишь.
– А нужно? – Девушка включилась в игру затеянную новым знакомым.
– Обязательно, без этого жизнь теряет интригу и становится скучной.
– Да, … учитель у тебя тот еще, – смеясь, обратилась Эстелла к Гаррисону.
– Где ты нашел это чудо? – Сделав серьезный вид, отвесил Марвин вопрос Брайану.
– В газете.
– Не пугай! Ты читаешь брачные объявления?
– Нет, криминальную хронику.
– Это меняет дело! Расскажешь потом, а пока давайте к столу.
Окинув взглядом «поляну», Эстелла наигранно произнесла печальным голосом.
– Все ясно, с таким напарником путь к сердцу этого индивида, – Ривс похлопала Гаррисона по плечу, – отрезан напрочь. Тут не завтрак, а кулинарные изыски.
Услышав похвалу, Уэст просиял.
– Постой, а как понял, что готовить следует на троих?
– Просто, … во-первых, по телефону было сказано – будем.
– Хорошо, а если бы привел двоих или троих?
– Не перебивай. Ты долго не давал о себе знать, прежде такого не случалось. Беря во внимание то чем занимаемся, задергался. Позвонил. Не ответил.
– Отключал телефон, когда был в кабинете главного редактора.
– Но и потом не вышел на связь. Пришлось обратиться к Флеменгу, на случай если понадобится помощь. Он успокоил, сказал в офисе какой газеты искать. Стало ясно заинтересовала какая-то статья о Кейн и ты ищешь автора.
– Но мог же, побеседовать с человеком и не приглашать в гости? – Услышав вопрос, Марвин хитро улыбнулся.
– А как поняли, что будет женщина? – Уточнила Ривс, указав на бутылку полусладкого на ряду с более крепким напитком.
– Хороший вопрос? – Ночевать в обычное время этот «негодник», – Уэст кивнул на Гаррисона, – не явился. Стало быть, пересекся с барышней, и встреча оказалась не совсем деловой. А раз с утра метнулся за ней и привез в гости, означает что попал. Так что, говоря о пути к сердцу мужчины, вы Эстеллочка покривили душой, поскольку сумели зацепить его даже на голодный желудок.
– Да, … с логикой у вас все в порядке, – подвела черту девушка.
– Долго живу, … опыт. Кстати, статья ваша. Причем не обычная, иначе не сидели бы здесь. Сознаюсь сразу – не люблю журналистов. Но к вам это не относится.
– Хотелось бы знать, почему так настроены против нашей братии?
– Профессиональное. Не успеешь начать расследование как какой ни будь, уж простите, писака разнюхает кое какие детали и выставит на общее обозрение. Все фигуранты и свидетели при этом забиваются в глубокие щели как тараканы, выковыривай их потом. Есть и другие малоприятные моменты.
– А ко мне, в связи с чем лояльное отношение.
– Доверяю Брайану, не мог ошибиться. Но это все лирика, – Марвин сделался более серьезным, – давайте о деле. Кушайте и рассказывайте что нарыли. У меня глухо, лаборатория как в воду канула.
– Возможно, угадал, – ответил Гаррисон, вызвав не малое удивление приятеля.
– Не понял. О чем речь?
– Сейчас.
Взяв минутную паузу, Брайан ушел в себя, выстраивая логическую цепочку повествования. Начав со статьи Эстеллы, а именно с содержащегося в ней необычного вывода, перешел к опытам брата, которые как-то наблюдал в лаборатории, и завершил рассказ тем, что поведал Саймон, не забыв упомянуть, что, по мнению Марты, парень видит больше чем обычный человек. И как вишенку на торт положил предположение Ривс о том, что лаборатория может быть на острове.
Теперь некоторое время молчал Уэст, переваривая услышанное.
– Говорите, остров необитаем, и посещается не часто, время от времени. … Идеальное место чтобы укрыться. Но где-то же надо установить оборудование.
– А если пещера? – Предположила Ривс.
– Эстеллочка, вы в детстве начитались книг о приключениях? – Улыбнулся Марвин.
– Это не важно. Остров почти идеальное кольцо из скальной породы с узким входом в бухту. Так что там вполне могут быть подходящие полости.
– Простите! Не удачно пошутил. Предположение зачетное.
– Правда быстро отыскать там такое место будет сложно. Внутри, если не брать в расчет бухту и узкую полоску песка вдоль нее, сплошные заросли тропического леса.
– Остров то хоть не большой? – Поинтересовался Гаррисон.
– Сравнительно.
– Кстати, – Уэст решительно переключил внимание на себя, – поведение Уилкерсона теперь видится в другом свете.
– Это кто? – Поинтересовалась Ривс.
– Директор института радиофизики, однокурсник брата я говорил о нем. – Ответил Брайан и тут же, обращаясь к Марвину, переспросил. – Что имеешь ввиду?
– Контроль за тобой мог быть не только попыткой выявить неблагонадежных во вверенной вотчине. Возможно, хотел знать, не ищешь ли Михаэля. Не имея информации о лаборатории сие было бы не к чему. А если пристегнуть то, как оборвал слежку и контакты с Октавией за несколько дней до первого происшествия, становится ясно – знал, что произойдет.
– Точнее сам организовал и лаборатория в его руках.
– Он выманивал Михаэля, ловил на живца, – не громко произнесла Ривс.
Походило на то, что Эстелла, размышляя, говорила сама с собой. Она полностью включилась в работу, опять превратившись в жесткую леди, чем не на шутку озадачила Уэста. Он смотрел на нее с недоумением. Брайан приложил палец к губам, давая понять, что не стоит мешать ей думать.
– Судите сами, зачем такое вытворять с девушкой. Поэкспериментировать мог на чем угодно. В чем причина, … мотив – другого не вижу. Правда, для этого должен был знать о его чувствах к Кейн. – Ривс продолжала рассуждать в том же тоне. – Возможно Михаэль захватил с собой копию того видео что Брайан нашел в кабинете. – Марвин все больше и больше убеждался что подруга Гаррисона впала в некий аналитический транс от того и вела себя так. – Заточив себя в одиночку, человек имел право взять нечто, что не позволило бы сойти с ума, а директор волею случая нашел ролик, а потом и девушку.
Наконец Уэст не выдержал.
– Мадмуазель, снимаю шляпу! У вас с логикой не просто хорошо, а великолепно, – подумав, детектив добавил, – прям до обидного.
– Это как? – Переспросила она, еще не успев отключиться от решения прежней задачи.
– Откровенно говоря, завидую. Суть ловите влет, – вполне серьезно произнес Марвин, и уже обращаясь к Гаррисону, шутя, добавил, – учись, это тебе не интегралы разгибать.
– Ты хотел сказать – брать, – поправил приятеля Михаэль.
– Может и так, тебе видней.
– Что будем делать? Лабораторию нужно найти как можно скорей, – Ривс вернула разговор в прежнее русло.
Барышня при этом так взглянула на Уэста, что стало ясно – искать Михаэля не имеет смысла, но мысль не озвучила, щадя чувства Брайана. «Пусть поймет сам, – подумал Марвин и, незаметно мигнув глазами, дал знак, что будет молчать.
– Самый простой путь высадится на острове и попытаться найти следы, они должны быть. – Предложил Гаррисон.
– Легкий вариант, как правило, не лучший, – осадила парня Эстелла, туда наведываются туристы и каждая группа оставляет свои «подарки». Неплохо было бы заставить Уилкерсона дергаться, да так чтобы сам вывел на лабораторию.
Уэст покачал головой: «Хватка у нее бульдожья, – не переставал удивляться детектив, – попадешь такой в поле зрения, вывернет наизнанку, и пикнуть не успеешь». Представив ее женой Брайана, он непроизвольно улыбнулся.
– Сказала что-то смешное? – Спросила Эстелла тоном начальника.
– Простите, отвлекся, – машинально ответил Марвин как в те далекие времена, когда только пришел в полицию, и сам себе удивился.
В разговоре повисла пауза, все думали.
– Есть одна задумка, – прервал молчание Уэст, пристально посмотрев на Гаррисона.
– Понимаю, я чужая, да еще и журналист. Можете обсудить без меня, – поймав этот взгляд, спокойно произнесла Ривс.
Марвин осознал, что поставил Брайана в неловкое положение. «В конце концов, он заказчик расследования пусть принимает решение, – мелькнула мысль, – и детектив опять метнул взгляд на приятеля».
– Рассказывай, – бросил тот, почти не раздумывая.
– Обещала Брайану, ничего из того что услышу не опубликую без согласия, – попыталась прояснить ситуацию Эстелла, – теперь это же говорю вам, – девушка открыто посмотрела в глаза Уэсту.
– Дело не в этом.
– Поясните? – Не унималась барышня.
– Другая неприятная черта журналистов ради эксклюзива, ведя расследование, порой суют голову в пекло, спасти удается не всегда. Моя затея содержит элемент риска, если обещаете отказаться от участия тогда … .
– Вон вы о чем. … Благодарю за беспокойство.
– Не обольщайтесь, – явно задумав пошутить, произнес Марвин, – просто дико хочется посмотреть, как этот баловень будет жить под вашим чутким руководством.
– Так у вас корыстный интерес. Тогда обещаю не мешать. Займусь другим полезным делом.
– Интересно чем? – Поинтересовался Гаррисон.
– Напишу статью о Саймоне, твоему адвокату будет не плохое подспорье.
– Тогда слушайте. Флеменг, мой приятель бывший полицейский, – Уэст сделал уточнение для Ривс, – имеет рычаги влияния на Саломона Хабборда, детектива, что следил за Брайаном. Он нажмет на старичка тот выйдет на Уилкерсона, сообщив, что видел свой прежний объект и поинтересуется, не нужно ли поводить. Желание жуликоватого скряги подзаработать не должно насторожить дирекора, а контроль над ситуацией нужен. Если клюнет, Саломон принесет информацию, которую якобы чудом удалось заполучить, подслушав телефонный разговор. Будто некто Михаэль просил отплатить кому-то той же монетой и давал детальную инструкцию, как разыскать лабораторию. Затем Хабборд сообщит, что объект зафрахтовал вертолет, на определенное число который должен доставить его на остров и забрать через сутки. Оставим Уилкерсону времени ровно столько чтобы, спасая себя, мог добраться до оборудования и уничтожить его. Тебя Брайан придется забросить туда загодя, проконтролируешь процесс. Так сказать на всякий случай, возможно, возникнет необходимость действовать по обстоятельствам, если что-то пойдет не так, как предполагаем.
– И что, смерть Октавии сойдет гаду с рук?
– Доказать его вину практически не возможно, уж больно все выглядит не реальным. Кроме того, при грамотном адвокате, уже исходя из того что знаем, можно перевести стрелки на Михаэля. Суди сам, Октавия подвергалась насилию, испытывала страх и отвращение к мужчинам. Поэтому отвергла ухаживания брата, а он, до этого не встречавшийся с женщинами не смог простить отказ и отомстил. Мотив на лицо.
– Но это же, бред! – Недоумевал Гаррисон.
– Зато полностью укладывается в каноны криминальной логики, – поддержала детектива Ривс. – Вырвать из рук Уилкерсона смертоносный инструмент принципиально важно. Если человек негодяй то, сделав первый шаг, уже не остановится.
– В том-то и дело. – Согласился Уэст.
– Для решения этой задачи план идеален. – Поразмыслив, подвел черту Гаррисон.
Глава 38
Поединок
Смеркалось. Брайан стоял на уступе в нише скалы, обрамляющей вход в бухту. Пора было возвращаться к месту, где предполагал устроиться на ночлег.
После того как они с Эстеллой просмотрели в Интернете фотографии острова хотелось познакомиться с этим райским уголком основательно. Как только рассвело, он погрузился в вертолет, довольно быстро доставивший пассажира, с нехитрым скарбом, на место. Спускаться пришлось по веревочной лестнице прямо на пляж. Площадки для посадки здесь не было от слова совсем. Перед этим Гаррисон попросил пилота облететь возвышающийся над равниной океана участок суши, чтобы иметь общее представление. С высоты птичьего полета остров выглядел обворожительно. По конфигурации Брайан понял заблудиться в лесу практически не возможно. Выдерживая направление по солнцу, всегда выйдешь к бухте, то же самое можно проделать, двигаясь вдоль скалистой стены защищающей лес от волн, правда, затратив больше времени.
Очутившись на берегу, Гаррисон обследовал участок леса, прилегающий к бухте, выбирая место удобное для ночлега и наблюдения. По имеющимся данным Уилкерсон добирался сюда на личном катере. Уже ближе к вечеру, решив задачу минимум и убедившись, что затея искать лабораторию самостоятельно действительно отняла бы уйму времени, он захотел перекусить. Пока пережевывал пищу, пытался понять, как Ричарду удалось отыскать расположившийся здесь объект. «Может тоже выследил Михаэля?» … Затем его отчего-то понесло на прилегающие к бухте скалы. Очень быстро отыскался безопасный маршрут, позволивший добраться до места, где застали сумерки.
Вернувшись к выбранной и дополнительно замаскированной стоянке, Брайан забрался в непромокаемый спальник, тащить и разбивать палатку не имело смысла. Заснуть сразу не удалось. Опасаться животных и насекомых, как убеждал Флеменг, не стоило. Имевшиеся в большом количестве птицы не могли причинить вред, но мешали частыми криками.
В полной темноте Гаррисон предался приятным воспоминаниям, воскрешая в мыслях то, как друзья провожали в это «путешествие». Уже перед самой посадкой в вертолет Эстелла не на шутку разволновалась. Крепко обняв приятеля, барышня от переживаний утратила контроль и, отдавшись воле чувств, буквально впилась в его губы. От столь страстного поцелуя многократно преумноженные ощущения испытанные им в первый вечер знакомства нахлынули вновь, вскружив голову. Видя, что происходит с другом, Марвин, покачав головой, улыбнулся и похлопал по плечу, возвращая в обычное состояние. «Держись, … и не вздумай там геройствовать, ни к чему это, тем более тебя любят и ждут, – он кивнул в сторону Ривс».
Прокрутив несколько раз в голове момент прощания, Гаррисон не заметил, как уснул. Проснулся с первыми лучами солнца. Через полчаса радиостанция дала знать, что с ним вышли на связь.
– Клиент в море, встречай. – Известил Уэст.
– Понял.
– Как прошла ночь?
– Сносно. Пока есть время, перекушу.
– Особо не спеши, до тебя несколько часов хода.
– Буду готовиться, … отбой. – Брайан напрягся и не хотел тратить время на разговоры. Приближался момент истины.
Не торопливо приняв пищу и взглянув на часы, еще раз проверил маскировку. Свежие следы на песке еще с вчера уничтожил срезанными ветками и теперь найденным маршрутом по скалам добрался до входа в бухту. Ожидание как всегда тянулось долго. Наконец он увидел направляющийся к острову катер. Пора было убираться в укрытие.
Ричард уверенно завел посудину в бухту, по всему было видно, делает это не первый раз. Якорь бросил практически у самого берега в глубоком месте. Легкий короткий трап позволял только здесь выбраться на сушу, и подняться на борт, не замочив ноги. Зафиксировав сходню на катере, Уилкерсон опустился в крохотную каюту и вернулся оттуда с объемным рюкзаком. Взгромоздив его на плечи, перебрался на берег и двинулся в лес.
Шагал спокойно, отлично понимая, что в эту пору здесь никого нет, хотя идти, было тяжело. Несколько раз Ричард делал привал, снимал ношу, разминал затекшие плечи и отдыхал. Брайану в этом плане было легче, он передвигался налегке. Единственное что требовалось оставаться незамеченным. Пару раз Гаррисон допускал оплошности. Уилкерсон, услышав что-то подозрительное, останавливался и всматривался в заросли, затем успокоившись, продолжал движение. В эти мгновения Брайан благодарил Флеменга, заставившего приобрести охотничий костюм позволяющий сливаться с местным ландшафтом. Следуя за объектом, он замечал зарубки отмечающие маршрут. Наконец прибыли к цели.
Эстелла оказалась права, Уилкерсон нырнул в узкий проход, уводящий внутрь скалы. Пробыл там сравнительно недолго, теперь рюкзака с ним не было, на плече висела лишь небольшая чем-то заполненная сумка. Брайан, ожидая возвращения Ричарда, сместился с прежнего маршрута, чтобы не столкнутся с ним.
Уилкерсон двигался не спеша. Отпустив его на приличное расстояние, Гаррисон зашел в пещеру. Без труда добравшись до обширного зала заставленного аппаратурой, он осмотрелся. У стола с компьютером стоял приоткрытый рюкзак. В нем, как и предполагалось, находились тротиловые шашки, собранные в примитивное взрывное устройство с дистанционным радиовзрывателем. Горящий глаз светодиода говорил, что система взведена. Взрыва от того что заложено с лихвой хватило чтобы не только все уничтожить, но и обвалить участок скалы, нарушив сложившуюся экосистему.
Надо было срочно уходить, но внутренний голос подсказывал – здесь что-то не так. Брайан еще раз посмотрел на стол с компьютером и обомлел. Поначалу внимание сконцентрировалось на бомбе, теперь он увидел, что системный блок выпотрошен, не хватало жесткого диска. Картина в голове Гаррисона перевернулась. Уилкерсон вознамерился имитировать уничтожение лаборатории, ликвидировав шелуху и вывозя ее «мозг». «Так вот что в сумке, – мелькнуло в голове, – теперь восстановить утраченное не составит труда, причем прямо в институте, никто и понятия не будет иметь что это».
Необходимо было что-то предпринять. Догнать Ричарда Гаррисон не успевал. По всему становилось очевидно только катер выйдет на большую воду будет инициирован взрыв. Опасаться особенностей минирования не имело смысла, Уилкерсон не предполагал, что кто-то может помешать замыслу, в связи с чем, собрал примитивную схема. Достав нож, Брайан обрезал провода источника питания, сделав единственно возможное в этих условиях. Расчет был на то, что отсутствие взрыва вынудит Ричарда вернуться и проверить устройство, предположив, что где-то нарушен контакт. Времени для этого было более чем предостаточно.
Выбравшись из пещеры, парень бегом бросился в сторону бухты. Уилкерсон был физически сильнее, и этот фактор следовало учитывать. Внезапность могла стать одним из преимуществ Гаррисона. Требовалось застать противника врасплох в месте, где он этого совсем не ожидал. Вход в бухту был идеальным вариантом. Свалившись на противника с уступа можно было компенсировать разницу в весе. Задача была проста – столкнуть в воду, сорвать сумку и в такой способ уничтожить жесткий диск. На катере наверняка было оружие, но пока Ричард бы добрался до него, существовал шанс доплыть до берега и укрыться в лесу. План был сверстан спонтанно и, безусловно, имел изъяны, но ничего другого в голову не приходило.
Брайан оказался на пляже когда катер, урча двигателем, покидал бухту. Прижимаясь к скале, он ловко пробрался на выступ что нашел вчера вечером. Отсюда было видно, как посудина Уилкерсона, отойдя от острова на пару миль, стала разворачиваться. Гаррисон ликовал, первая часть задуманного удалась.
Катер, заглушив двигатель, по инерции возвращался на место. Хозяин стоял на руле. Волны, обходившие остров, были значительно меньше тех, которые, набегая в лоб, разбивались о каменный бастион, но все же, затрудняли маневрирование, требуя предельного внимания. Вглядываясь в контуры каменного проема, Ричард не сразу увидел человека притаившегося на выступе в самом узком месте прохода. Он заметил его в момент, когда тот, отпрянув от утеса, прыгнул на палубу. Уходящий из под ног настил швырнул незнакомца на Ричарда. Уилкерсон от неожиданности вскрикнул, и это было все, что он успел сделать, до того как оба очутились в воде. Оставшись без рулевого, но, окончательно не потеряв ход, катер, покачиваясь, двигался к песчаному берегу. Брайан изловчившись, как и планировал, сорвал сумку и отшвырнул в сторону, но она не собиралась тонуть, а держалась на воде как поплавок. Почему? Ответ на этот вопрос был не важен, результат напрочь ломал прежний план и Гаррисон стал действовать спонтанно.
Холодная вода привела Ричарда в чувства. В минуты опасности, если не охватывал ужас, он умел собрать волю для решительной борьбы. Первое что ощутил Уилкерсон – значительное превосходство в силе над противником и это радовало. Фактор внезапности с этого момента абсолютно потерял значение. Более того, Ричард узнал нападавшего, и это еще больше уверило в том, что одержит верх. Но вот черт, несносный мальчишка, буквально обнюхавший весь институт, казалось, не собирался бороться за свою собственную жизнь, для него главным было лишить жизни его, и в этом своем стремлении он становился несносным. Барахтаясь в воде, парень стойко сносил удары и подолгу держался под водой, отталкивая при этом Ричарда все дальше и дальше от острова. Он буквально вис на руках, держаться на воде становилось все труднее и труднее, и вот, изловчившись, Уилкерсон таки сумел обхватить горло негодника, без труда теперь он мог продержать его голову под водой сколь угодно долго. Победа была близка, но вдруг, в освещаемой солнцем толще воды, на небольшой глубине, будто тень, промелькнуло огромное тело. Ричард обмер, руки самопроизвольно разжались, он едва держался на плаву. Акула, развернувшись и поднявшись выше, плыла прямо на них. В последнее мгновение Ричард таки сумел заслониться почти беспомощным телом врага, но рыба, отклонившись от удара, пошла на разворот и стала заходить с тыла. После третьей неудачной атаки в голову закралась странная догадка. Похоже, она охотилась именно на него, душа Габриель запрятанная им самим в это кровожадное существо жаждала мщенья. В десятый раз уклонившись от ее зубов, он понял, что проиграл, злость и жестокость, порожденная им самим, неожиданно обернулась против него. Страх сжал в комок готовое выпрыгнуть из груди сердце. Берег был единственным спасением и Ричард, перестав понимать что делает, выпустив из рук живой щит, бросился плыть к острову. Но не успел сделать и дюжины гребков как неимоверная боль в пояснице, переходящая в хруст позвоночника остановила его. Некоторое время, в диком вопле бултыхая руками, он еще держал на плаву оставшуюся при голове половину тела, обильно обагряя воду истекающей кровью.
Глава 39
Возвращение
Внезапное освобождение от захвата, пережимавшего горло, позволило Брайану сделать несколько глубоких вдохов. Замутненное сознание слегка просветлело. Остров был близко. Надо было выбираться. Гаррисон попробовал грести, но навалившаяся усталость и холодная вода, сковавшая мышцы, превратили руки в плети. Он едва держался на плаву, в какое-то мгновение показалось, что течение относит от берега, но паники не было. Брайан смирился с участью, дважды хлебнул воды, начались галлюцинации. Чудилось, что остров разговаривает голосом Михаэля. Вслушиваясь в слова брата, он получил импульс, подталкивающий к борьбе, но переохлаждение и изможденность брали свое. Как итог, глаза закрылись, и тело стало погружаться в пучину. Последнее что услышал: «Все будет хорошо».
В этот миг прямо под ним, словно подводная лодка продувающая балласт, стало всплывать темное огромное существо. Акула вытолкнула беднягу на поверхность. Машинально, не осознавая, что делает, Брайан обхватил торчащий над водой плавник. Медленно перемещаясь, хищница с поклажей на спине вошла в бухту и подплыла к берегу, ловким движением сбросив ношу, но это не сильно изменило ситуацию. Самостоятельно выбраться на сушу Гаррисон не мог, пребывая в таком состоянии, когда с легкостью утонул бы и в луже окажись в ней вниз лицом. Сделав изящный пируэт, акула, изогнувшись, хвостом, буквально выплеснула неподвижное тело на кромку пляжа.
Закрытость внутренней части острова со всех сторон от ветров скалами создавала здесь особый микроклимат. Даже рассеянного солнечного света, пробивающегося сквозь облака, оказывалось достаточно, чтобы было тепло. Отлежавшись на берегу и относительно согревшись, Гаррисон поднялся и, шатаясь, побрел к своему укрытию. Ужасно хотелось есть, но прежде чем насытится он связался с Уэстом и вызвал вертолет.
Ближе к вечеру, добравшись в отель и переступив порог комнаты, парень, ничего не говоря, буквально рухнул в постель. Марвин намеренно сообщил Ривс о возвращении только после того как он крепко уснул, чтобы дать возможность отдохнуть.
На следующий день к моменту как Брайан проснулся, все посвященные в детали операции были в сборе. Уэст постарался и накрыл шикарный стол. Пожав руки мужчинам и нежно поцеловав Эстеллу, Гаррисон опустился на стул.
– Всего не съем, – он окинул взглядом яства. – Помогайте.
– Поешь и рассказывай, – ответил Марвин.