Читать книгу ЗОВ (Илья Анатольевич Игнатьев) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
ЗОВ
ЗОВПолная версия
Оценить:
ЗОВ

5

Полная версия:

ЗОВ

В дальнем конце виднелся дом, который был больше остальных. К нему вела прямая дорога, судя по всему, это и был дом мэра. С холма к поселению вели ступени, аккуратно высеченные из камня, а в низине расположился обелиск, похожий на уже виденный ими накануне. За этим камнем, судя по всему, ухаживали. Он казался выше, не затёртым, и на нём можно было что-то разобрать. Катя снова тут задержалась, всё записывая и фотографируя. Макс пытался её оттащить от обелиска, но девушка только отнекивалась и фыркала на него в ответ. Катя была полностью вовлечена в изучение.

Идя дальше по дороге, ведущей к дому мэра, Денис обратил внимание на дома жителей, да и на самих жителей тоже. Они не боялись чужеземцев, относились к ним как добрые соседи. На вопрос Кати, как добраться к мэру, женщина ответила улыбкой и подробно рассказала, как это сделать. Над крыльцом каждого дома висели таблички, которые, видимо, предназначались для нумерации домов, но на них были какие-то изображения. Лиза также чувствовала себя тут более уютно. Наконец девушка начала искренне улыбаться. Какой-то маленький мальчик радостно подбежал к девушке и дал ей сплетённый венок из полевых цветов. Да и солнце тут казалось намного ярче, чем там. Максу это казалось ещё странней, чем обычно, в отличие от остальных. Катю ещё можно было понять, ей не терпелось узнать всю историю острова, а вот Денис – он же должен понимать: что-то здесь не так. А может, Макс просто себя накручивает. Внимание Макса привлёк мальчик, который сидел на лавочке, стоящей у широкой дороги. Ему было не больше тринадцати лет, и с ним было что-то не так. Его руки постоянно подёргивались, как и голова, словно у мальчика был какой-то нервный тик. Он постоянно цокал языком и пристально смотрел на детектива. Когда Макс собрался к нему подойти, словно из ниоткуда появился Саймон с широкой улыбкой на лице.

– Наконец-то вы тут. Я уже думал идти за вами. – Мужчина продолжал улыбаться, а затем пропустил путников вперёд, выставив руку: – Прошу, пройдёмте. Скоро обед.

– Но мы только проснулись. – Катя с удивлением посмотрела на Саймона.

– Это вам так кажется. Уже полдень. Из-за тумана сложно понять, где сейчас находится солнце. Не переживайте, вы скоро привыкнете. – Саймон обратил внимание на Макса, который хоть и шел вслед за своей группой, но всё же наблюдал за мальчиком, а тот до сих пор не отвёл взгляда от мужчины. – Печальная история. – Саймон посчитал нужным объяснить Максу про чудного мальчика. – У него тяжелая болезнь. Травма головного мозга. Ещё с детства. Он, – Саймон наклонился к Максу и пожевал губами, – умственно отсталый, но родители от парнишки не отказались. Мы все пытаемся ему дать всё, что нужно для полноценной жизни.

Макс молча посмотрел на Саймона, затем продолжил свой путь вслед за остальными. Денис периодически поглядывал на Лизу, которая с любопытством что-то рассматривала по сторонам. Он всё сильнее убеждался, что девушка тут впервые. Что-то подсказывало ему это. В скором времени дорога вывела группу людей к большому деревянному зданию, фасад которого был выложен камнями. Здание было четырёхэтажным, с высокой двускатной крышей и большими двустворчатыми дверьми, которые тут же распахнулись, когда к двери подошли люди, словно реагировали на датчики движения. Но всё оказалось гораздо проще. Девушка, которая вечером приходила к ребятам, открыла двери, словно специально поджидала. Ирен мило улыбнулась, посмотрев на Дениса, и пропустила его вперёд первым.

Девушка провела их через светлый холл, оформленный в светлых тонах, в центре которого расположилась лестница, ведущая на другие этажи. Группа прошла через этот холл в другую комнату. Это был большой зал с камином по левой стороне. В центре комнаты стоял длинный стол, на котором уже лежали столовые приборы. За дальним концом стола сидел мужчина средних лет, он что-то читал, удобно расположившись в кресле, обитом мягкой красной тканью. Когда в зал вошли люди, мужчина отложил в сторону книгу, которую читал, и улыбнулся. Он быстро подскочил к своим гостям.

– Добрый день, мои дорогие! – Мужчина пожал руки парням, а руки девушек принялся целовать. Когда он поцеловал Катю, внутри Макса что-то вдруг сжалось. Неужели он начал ревновать, или его раздражало позёрство этого человека?

– Это так мило! – через силу выдавил из себя мужчина, словно его вот-вот вырвет.

– Несколько дней назад ты такой же милый был. – Катя посмотрела на Макса с укоризной в глазах, а тот только сморщился, когда мужчина повёл девушек к столу и стал рассаживать их по местам.

– Ревнуешь, да? – с улыбкой на лице спросил Денис, подкалывая своего друга.

– Прошу вас, господа, не стойте в проходе. Присаживайтесь! – выкрикнул мужчина с другого конца зала своим гостям, которые остались стоять на месте, так и не дав Максу ответить.

Через несколько минут после того, как все уселись, прислуга стала разносить блюда, расставляя их на столе. Из-за дверей, откуда они выходили, тут же стали доноситься запахи, которые только подогревали аппетит гостей. Больше десятка блюд вдруг оказалось на столе. Запечённое мясо – курица, рыба, свинина. Запечённые овощи. Несколько кувшинов с вином, а также со свежевыжатым соком.

– Прошу прощения. Меня зовут Пётр Фон Гунтер, – начал вдруг говорить мужчина, когда от него этого никто не ожидал. – Саймон, Ирен, прошу, присоединитесь к нам. Познакомимся с нашими гостями все вместе. – Приглашенные за стол не посмели отказать в просьбе своему мэру. Девушка, как и ожидалось, села рядом с Денисом, а Саймон – напротив Петра.

– Пётр, прошу вас, расскажите про ваш остров. – Катя начала говорить, так и не дождавшись, когда ей нальют в бокал вина. – Меня это интересует с самого прибытия сюда.

– Ой. Всему своё время, деточка, – прервал Пётр девушку. Седые волосы мужчины упали на лоб, когда он повернул голову, а улыбка только сильнее подчеркнула морщины и волевой подбородок. – Я всё расскажу, но сначала, я думаю, вы хотите обсудить настоящую цель прибытия сюда. – Улыбка с лица мужчины испарилась, словно её никогда не было, но карие глаза продолжали сиять.

– Да что за хрень у вас тут происходит? – Макс тут же вступил в диалог, прерывая Дениса. Он не любил церемониться.

– Я понимаю. – Пётр немного помолчал. – Для вас всё это дико. – Он остановил жестом Дениса, который только собрался обратиться к Максу, чтобы сделать замечание насчёт его поведения. – Всё нормально, многие люди задаются таким вопросом. По крайней мере те, кто попадает к нам на остров. – Теперь он обращался к Саймону, слегка смеясь, мужчина также поддержал мэра смехом.

– Если хотите, что-то узнать, задавайте корректные вопросы. – На этот раз к Максу обратился Саймон.

– Макс хотел спросить про людей в первом поселении. – Денис также ответил за Макса, он не хотел накалять обстановку.

– А. Это. – Пётр откинулся в кресле и положил на стол нож и вилку, так и не съев кусок мяса, который только что отрезал. Пока остальные продолжали обедать, Пётр говорил. – Я понимаю ваше негодование, но те люди не просто так там находятся. Я думаю, вы заметили, как сильно различаются две части нашего поселения. Понимаете, на нашем острове нет тюрьмы и полиции, всё выносится на решение горожан. Мелкие провинности мы наказываем изгнанием, на время, естественно, там они всё переосмысляют и снова возвращаются домой. Они там, можно сказать, проходят исправление и преобразование.

– Преобразование? – Денис удивлённо посмотрел на мэра.

– Да. Преобразование в других людей, послушных граждан нашего поселения. – Мэр снова сел поудобнее в своём кресле и сделал глоток вина. Пётр в это время посмотрел на Лизу и в какой-то момент, когда его взгляд остановился на ней, улыбнулся. Девушка опустила голову, словно стеснялась его улыбки.

– Тогда ближе к делу. Меня не особо интересуют ваши внутренние перипетии, – тут в разговор вмешался Макс. – Девушка утверждает, – Макс указал на Лизу взглядом, – что находилось на этом острове десять лет, но толком ничего не помнит.

– Хм. – Не знаю, что и сказать. – Пётр посмотрел на Саймона, который тут же подхватил мысль мэра.

– Возможно, она была в другой части острова. Поймите, мы на острове не одни, есть другое поселение. Мы с ними стараемся не контактировать. – Саймон посмотрел на собеседников.

– Почему же? – Макс продолжил разговор с Саймоном.

– Они странные. Понимаете… Мы придерживаемся одних правил, а они – совершенно других. Мы верим в одно, а они в другое. Хоть у них есть и больница, и даже психиатрическая лечебница. – Саймон уселся в кресло рядом с мэром.

– Странные? А вы разве нет? – Макс посмотрел укоризненно на Саймона и Петра.

– Для вас да. – Мэр добродушно улыбнулся, хоть и чувствовал в словах Макса неприязнь и некую насмешку. – Странность – понятие относительное. Для нас вы странные: приехали на чужой остров, пришли к незнакомым людям и начинаете их обвинять в чём-то.

– Я никого не обвиняю. – Макс попытался сгладить резкость, но по взгляду Петра можно было понять, что попытка оказалась тщетной.

– Он не совсем это имел в виду, – тут же продолжил Денис. – Мы сюда добирались достаточно долго, и уйти ни с чем не хотелось бы. – Парень посмотрел на Саймона, а затем на Ирен, которая с любопытством глядела на него. – Понимаете, я адвокат, а мой друг – детектив. Мы привыкли к странным делам, которые нужно распутать, а у нас пока ничего нет.

– А вы кто? – Пётр посмотрел на Катю, которая рассматривала комнату, полностью белоснежную.

– Я историк. Археолог. – Катя с улыбкой посмотрела на мэра. Наконец-то на неё обратили внимание. – Я давно искала ваш остров, про него так много писали когда-то, а потом он просто исчез из всех источников.

– Это неудивительно. – Саймон сделал ещё глоток вина. – На острове не бывает гостей, морские пути тут не проходят, самолёты не летают.

– По поводу морских путей, – перебил Макс Саймона, который собирался продолжить свой рассказ. – Катер и тот старик. Он сказал, что доставляет вам продукты.

– Да, – неожиданно для всех вмешалась Ирен. Девушка немного стеснялась, но хотела проявить себя, однако тут же замолчала. Она посмотрела на мэра, который всего лишь улыбнулся и, подняв ладонь вверх, разрешил ей говорить. – Он доставляет нам продукты некоторые, провизию, лекарства. На материке есть наши жители. Они добровольно решили покинуть остров, но про нас не забыли. Раз в неделю они что-то нам присылают. Это могут быть инструменты или строительные материалы.

– То есть они в принципе могут и людей сюда переправить. – Лиза посмотрела на девушку. Что-то было в её взгляде, словно её осенило или, может, она что-то поняла, а возможно, просто не хотела быть в этой компании серой вороной, которая только сидит и молчит.

– Ну вы же сюда как-то добрались, – ответила на вопрос девушки Ирен с лёгкой улыбкой на лице.

– Она не совсем это имела в виду. – Макс своей фразой тут же заставил улыбку исчезнуть с лица девушки. Он посмотрел на Петра. – Если мы сюда без проблем попали, то и девушку могли сюда провезти.

– Возможно, – ответил Саймон за мэра. – Но зачем нам держать её в плену? Тем более десять лет. Если у Нораха есть дела с другим поселением, то нужно узнавать там.

– А почему вы с ними в плохих отношениях? – Катя посмотрела на мэра, а не на Саймона, словно его слово весило больше, чем Саймона или кого-либо ещё.

– Прошу вас, я всё расскажу после обеда, в саду. Покажу вам мои владения. – Пётр улыбнулся и приступил к обеду, не обращая внимания на остальных. Макс ещё какое-то время сидел и наблюдал за ним. Денис же вместе с Ирен стали обедать вслед за мэром. Парень расспрашивал девушку о чем-то. Они мило беседовали, Ирен даже смеялась. Парню с ней было комфортно, а ей с ним. Лиза также приступила к еде, но неохотно. Девушка словно боялась, что её хотят отравить.

Обед прошел почти в полной тишине. Только Пётр периодически хвалил кулинарные способности Ирен, советовал гостям, что попробовать в первую очередь и какое блюдо с каким соусом сочетается лучше всего. Когда обед закончился, Пётр предложил всем подняться наверх, чтобы расположиться в своих комнатах.

– Послушайте, Максим, – вдруг остановил Макса Пётр перед выходом из зала, когда остальные проследовали за Ирен. – Всё, чем я могу помочь, – это только предложить остаться у меня. Свободные комнаты есть, но только до того, как прибудет катер. – Мужчина сделал шаг назад, давая пройти Максу. – По поводу вещей не переживайте, их принесут, а пока можете принять ванну и расслабиться. Сомневаюсь, что в том захолустье были удобства. Через пару часов жду вас в летнем саду. – Пётр посмотрел на Макса. – Если вам интересно, я могу подробнее рассказать, как добраться до второго поселения.

Пётр развернулся и снова ушёл вглубь зала, прислуга тут же стала убирать грязную посуду со стола, а мужчина помогал им, что показалось Максу странным. Поднимаясь по ступенькам, ребята рассматривали здание изнутри. Деревянные стены выглядели совсем новыми, и на них расположились многочисленные портреты и другие картины. Каждый портрет оказался похож на предыдущий. Их словно писали с одного человека, но в разные эпохи. Общие исхудалые черты лица напоминали Петра. На некоторых он красовался в нарядном одеянии времён царей, на других – в военной форме.

Особенно запомнилась не череда словно бы одинаковых портретов, а картины, рассказывающие историю острова, они же больше всего заинтересовали Катю. На некоторых картинах художник изобразил море с островом и кораблями – это было, видимо, время первых поселенцев, – на других уже ранние постройки. Поначалу на всех картинах сверкали лучи солнца, но по мере продвижения времени на них солнце пропадало, а его яркие проблески заменялись проливным дождём и сумраком. Странным казалось то, что людей при этом продолжали изображать радостными, однако последняя картина оказалась не такой. На ней был изображён шторм, который поглотил большую часть острова. Остров, оказывается, раньше был гораздо больше. Волны на картине, словно живые, извивались и забирали сушу у людей. Несколько кораблей, изображённых в море, были перевёрнуты, а люди в панике пытались доплыть до берега, но неизвестно, удалось ли им это. Один из этих кораблей до боли напомнил тот, что находился на берегу, когда ребята сошли на берег. Точнее, нос и форма старого корабля были точно такими же, как и на картине.

Вскоре мини-галерея закончилась, и Саймон провёл гостей в большую спальню. Он предложил девушкам поселиться в отдельной комнате, но те отказались – всё же они не особо доверяли Саймону и Петру. Макс стал расспрашивать мужчину про последнюю картину и про портреты. Оказалось, что предки Петра были среди первых поселенцев на этом острове и сразу выбились из окружения. Они сумели добиться уважения и крепко зацепиться за верхушку власти. Про то, почему на картинах сначала сияло солнце, а затем нет, Саймон умолчал, промолвив лишь, что на всё воля Всевышнего. Вкратце рассказал про первый шторм, который обрушился на остров, когда некоторые поселенцы, изображенные на картине, пытались уйти с него. После этого остров словно прокляли, и теперь каждый год на острове начинается шторм, который совпадает с праздником – Днем пришествия. Чтобы не усугублять ситуацию, поселенцы решили каждый год за день до шторма устраивать праздник, чтобы задобрить природу.

Комната гостей оказалась просторной и достаточно светлой. Большие мягкие кровати располагались у стен комнаты, окна были настолько огромными, что распространились чуть ли не на всю стену. Комната была выполнена в тёмно-синих тонах, и они настолько гармонично сочетались с мебелью, что, казалось, комната находится прямо в море и вот-вот откуда-то начнут плыть рыбы.

Первой ванну захотела принять Лиза, а за ней Катя. Ирен согласилась показать девушкам, где найти ванную комнату. Она ещё раз взглянула на Дениса, когда вышла из комнаты, своими прекрасными глазами, как казалось парню.

Ванну пришлось набирать достаточно долго из-за постоянного подогрева воды, а потом её нужно было носить на второй этаж. Катя с Лизой помогали Ирен как только могли, за что девушка была им благодарна. Пока Лиза принимала ванну, Катя с местной жительницей достаточно сильно разговорились. Девушка пообещала Катерине провести назавтра экскурсию по поселению и показать много красивых и необычных мест, о которых Катя не могла даже догадываться. Лиза в этот момент находилась одна в ванной, где, пытаясь расслабиться, нежилась в горячей воде. К сожалению, она даже не могла вспомнить, когда в последний раз так расслаблялась. В тёмной комнате ей было достаточно жутко, но спокойно. Словно она знала, что тут ей ничего не угрожает.

Достаточно быстро, как показалось Максу, принесли сумки. Детектив сразу же начал проверять содержимое, что посоветовал сделать и Денису. Все вещи оказались на своих местах. Макс достал из сумки две рации, одну из которых передал напарнику, объяснив это тем, что он пойдёт ко второму поселению без Дениса и девушек. Он хотел обезопаситься на тот случай, если девушка была там. Так как связи на острове нет, рации оказались очень кстати. Одному, как казалось Максу, передвигаться было легче, чем вчетвером, особенно когда рядом две девушки, с которыми во время похода может случиться что угодно. Учитывая то, что остров не равнинный, Максу придётся ещё и карабкаться по горам, что тоже может быть достаточно опасно.

Через час в комнату вернулась Лиза, а Катя в это время сменила девушку в ванной. На Лизе было длинное шелковое платье в пол красного цвета. Платье было пышным и красивым, словно только что сошло с картин XVIII века. Девушка застенчиво стояла у двери, опустив голову вниз. За её спиной показался Пётр.

– Я подумал, что в этом девушке будет удобней, вашей подруге мы дадим точно такое же платье. – Пётр улыбнулся мужчинам: – Я думаю, вам это понравится. – Пётр поглядел на Макса, словно специально старался для него. Видимо, он заметил, как Катя периодически посматривала на парня.

Необыкновенная природа продолжала удивлять гостей с каждым разом всё больше. Группа людей, дождавшись Катю спустились в летний сад. На девушке действительно было надето красивое платье, которое ещё сильнее подчёркивало её изящные формы и прекрасную фигуру. Макс это оценил очень высоко, даже внутренне поблагодарил Петра.

Теперь такие вопросы, как «почему из-за почти постоянного отсутствия солнца всё продолжает цвести и расти», сменились вопросами про необыкновенные растения, которые раньше никто из приезжих не видел. Цветы были намного выше, чем на материке, а их бутоны – больше. Запах от цветов был настолько приятным и сильным, что вот-вот мог одурманить. Каждый цветок словно излучал некое свечение. Оно было тусклым и еле заметным до того, как наступила темнота. Гости поначалу забыли о свей цели и просто прогуливались по саду, наблюдая за птицами и рассматривая растения.

Макс стоял в беседке, наблюдая за всей этой красотой, словно оказался совсем в другом мире. Неужели эти растения настоящие? Неужели такая красота действительно существует? В какой-то момент парень задумался, вспоминая что-то. Прошлую ночь. Он словно уже видел эти растения, но не мог вспомнить где. Кто-то отвлёк его от мыслей, подёргивая за рукав рубашки. Это был мальчуган, которого он видел до этого в поселении и который так пристально наблюдал за детективом.

– А… А… Ты… – Слова давались мальчику с трудом, он заикался. То ли от самого напряжения во время старания произнести слова, то ли от некоей болезни его голова периодически дёргалась, наклоняясь в сторону. – Ты… М… Макс? – наконец произнёс мальчик с великим трудом.

– Да. – Макс удивлённо посмотрел на паренька и сел перед ним на корточки. Мальчик быстро моргал и периодически прищуривался.

– З… Забер… р… ри меня. – Ребёнок жалостливо смотрел на Макса, словно надеялся, что тот выполнит его просьбу. Но ответа парнишка так и не услышал – к этому времени Пётр подошел к ним. Мэр потрепал мальчика по волосам и улыбнулся.

– Он наше чудо. – Пётр посмотрел сверху вниз на ребёнка. Мэр держал в руке нечто напоминавшее плюшевого мишку, изрядно потрепанного временем. Мужчина наклонился, передавая игрушку. Мальчик взял её в руки и с силой обнял, словно всё это время её и искал, а затем побежал куда-то. – Федя. Бедный мальчик. – Голос мужчины покинули радостные и позитивные нотки. Ему явно было жалко мальчика. – Всего лишь десять лет. Он толком-то и пожить не успел. – Мужчина обернулся к Максу. – Что-то с мозгом. При рождении травма. Большую часть времени он не понимает, что происходит. Мы все помогаем ему, разрешаем заходить к нам. Сидим с ним, когда он этого хочет.

– Вы мне обещали рассказать, как добраться до второго поселка. – Макс не хотел развивать эту тему: хоть ему и было жалко мальчика и его семью, это не было его делом, а лезть в чужие дела он не хотел.

– Да. Точно. – Пётр сел поудобней в кресле и сделал затяжку. – Но выдвигаться советую с утра. Темнеет тут быстро, а ночь длится долго. В лесу можно с лёгкостью в таких потёмках заблудиться, а идти здесь изрядно. – Мужчина посмотрел в сторону леса за забором дома. – Там есть тропа. Она выведет вас к небольшой поляне посреди леса. Держитесь правой стороны и снова выйдете на тропу между двух поваленных деревьев. Идите по прямой. Путь будет тяжелый, в какой-то момент нужно будет перейти через гору, а забравшись на её вершину, вы сможете увидеть на дальнем конце острова дорогу из факелов, которая и приведёт вас в поселение.

– Дорогу из факелов? – удивленно спросил Макс.

– Да. Этот путь от их села на вершину. Там каждый день проходят молитвы у алтаря.

– Они верующие? А во что они верят? – В словах Макса прозвучала доля насмешки.

– Мы все тут верим. – строго ответил на насмешку хозяин дома. – Только они верят в одно, а мы в другое.

– Не хотел обидеть. Я просто атеист. – Макс попытался как-то загладить своё оскорбление.

– Я почему-то так и подумал. Вы ни во что не верите? Как же ваша жизнь может протекать без веры? – Пётр заинтересованно посмотрел в глаза Максу и снова сделал затяжку.

– Я верю своим глазам, – грубо ответил детектив, – и больше ничему. А ваш бог и Иисус меня не воодушевляют.

– А кто сказал, что мы верим именно в них? – Пётр встал со скамейки и направился в сад, но в какой-то момент обернулся и продолжил с присущей ему улыбкой: – А если глаза вас обманывают? И вы не можете отличить реальность от вымысла? Что тогда, Макс? Чему ты будешь верить? – Закончив, хозяин дома снова направился в сад.

Макс ещё некоторое время просидел на скамье, выкурив несколько сигарет и рассматривая дивный сад. Солнце и правда начало садиться, хоть не было ещё и шести часов вечера. Детективу снова не понравились интонации Петра. Всё это время он сидел в раздумьях, подозревая что-то, но всячески пытался успокоить себя тем, что у этих людей свои привычки и традиции, что они не привыкли к другим людям и поэтому ведут себя именно так.

– Ты себе сына почти завёл? – вдруг раздался голос Кати. Её улыбка привела Макса в чувство, но в хорошем смысле этого слова.

– Ага, так и есть. – Макс улыбнулся девушке в ответ, подвинувшись в кресле, чтобы и она могла усесться рядом с ним. Катя незамедлительно так и сделала.

Так они просидели ещё некоторое время, рассматривая сад. Разговаривали о такой красоте. Катя поделилась своими впечатлениями об острове. Ей тут нравилось, и, по её словам, она даже не хотела возвращаться обратно. С улыбкой она спросила об этом и Макса – не хотел ли бы тот остаться с ней на острове, но парень не ответил, а только прижал девушку к себе. Что-то внутри парня действительно поменялось. Девушка, которую он собирался бросить после первой ночи, вызывала симпатию, с ней было комфортно. Это она так подействовала на детектива или остров?

Ужин начался чуть позже восьми вечера, но Макс на него опоздал. Детектив решил пройтись по окрестностям, наблюдая, какое свечение исходит от цветов. Мысли о том, что он это уже видел, мучили его всё сильнее и сильнее. За домом он задержался чуть дольше задуманного, рассматривая скульптуры из пышных кустов. За ними явно следила прислуга и часто подстригала. Они выглядели одновременно красивыми и жуткими. Как понял Макс, это были люди, облачённые в длинные балахоны с капюшонами, скрывающими лица. Детектив не успел полностью их рассмотреть – его отвлёк Саймон, вышедший на его поиски, чтобы позвать на ужин. Трапеза прошла достаточно быстро. Денис беседовал с хозяином дома, расспрашивая про дивные растения и культуру острова. Со слов Петра, он не знал про происхождение данных видов растений, так как они уже были на острове, когда Пётр появился на свет, но традиция их разводить осталась.

После ужина гости поднялись в свою комнату, но Денис задержался с Ирен в коридоре. Максу это не особо понравилось, но он всё же ничего не сказал. Адвокат через несколько минут вернулся.

– Чего улыбаешься? – Макс взглянул на своего друга.

– Ирен обещала завтра показать нам посёлок. – Денис взглянул на Макса и улегся на кровать.

1...34567...14
bannerbanner