
Полная версия:
Второй шанс
Глава 6 «Спокойная душа»
Лайнер вышел из порта Венеции и шел по заливу. Светило яркое солнце, отчего смотреть на воду можно было только в темных очках, которые Бондарев взял с собой и надел, находясь на палубе.
Фотоаппарат висел у него на шее, и, недолго думая, герой решил сделать снимок побережья, окутанного легкой дымкой.
Вдруг из-за угла послышались голоса на французском, и позади Владимира появилась та самая пара: несчастная женщина-инвалид и благородный элегантный мужчина в светлой рубашке.
– Красиво, не правда ли, Мишель? – спросил супруг.
– Очень, – тихо произнесла женщина в фиолетовом платье.
Бондарев повернулся, чтобы посмотреть на необычную пару.
Мужчина с интересом и даже каким-то опасением посмотрел на фотографа, но потом перевел взгляд на любимую, которой на вид было чуть меньше тридцати, и спросил:
– Тебе не жарко? Может вернуться за шляпой?
– Нет. Но если ты настаиваешь, то можешь принести ее, оставив меня в компании этого одинокого месье, – ответила Мишель.
– Месье, вы не посмотрите за моей супругой, пока я ненадолго отойду? – попросил мужчина на английском.
– Конечно, можете не бояться, – ответил Владимир по-французски, он знал его не хуже других языков.
– Тогда я пошел, дорогая, – сказал по-доброму герой и удалился.
Владимир отвернулся и стал смотреть на море.
– Как вас зовут? – спросила женщина.
На ее лице практически не менялись эмоции. На нем застыло бремя болезненности, которое заставляло Мишель смотреть на мир несчастными глазами. Ее рот был чуть-чуть приоткрыт. Руки женщины были бледными и тонкими. У Мишель была тонкая талия, однако осознание того, что ее худоба была следствием болезни, отбивало ощущение привлекательности.
– Бондарев, Владимир Бондарев, – сухо ответил агент, продолжив смотреть вдаль.
– Почему вы не хотите посмотреть на меня? Вам больно? – спросила Мишель.
– Да, – сказал Владимир и развернулся к собеседнице, – как вас зовут?
– Мишель Вилларе, я из Франции, а вы, я даже не могу предположить, может быть из России?
– Вы абсолютно правы. Это потому что моего тезку знает весь мир? – с легкой ухмылкой произнес агент.
– В том числе. Вы наверное сейчас захотите спросить, сколько лет я уже нахожусь в инвалидном кресле? – Мишель опережала слова героя, и ему это безумно нравилось.
– Именно так. Если вам не надоело рассказывать об этом каждому встречному, расскажите, пожалуйста, – попросил Владимир.
– Четыре года назад в разгар медового месяца я упала с тарзанки на Сейшелах. У меня был сложный перелом позвоночника, и с тех пор я не могу двигать телом ниже, чем шея, – с удивительным спокойствием рассказала женщина.
– Простите за вопрос, но почему же вы такая худая?
– Дело в том, что из-за повреждения позвоночника нарушились все функции тела, в том числе и пищеварение. Поэтому я ем мало, иначе все просто не переварится.
– Я не могу передать словами, как мне вас жаль, – с искренней печалью на лице произнес Бондарев, – неужели ничего нельзя сделать?
– Нельзя. Мой муж бы сделал, если была бы хоть теоретическая возможность. Он хорошо зарабатывает. Но главное – он безумно любит меня, – заявила Мишель.
– А вот и я, – послышался голос супруга.
Вилларе надел на голову жене соломенную шляпу и спросил:
– Так лучше?
– Лучше. Ты можешь пойти по своим делам. Я хочу побеседовать с месье Бондаревым, – сказала Мишель, посмотрев на мужа просящим взглядом.
– У вас все хорошо? – понял герой, – ладно, я прогуляюсь по кораблю. Месье Бондарев, пожалуйста, отвезите Мишель в нашу каюту №16. Я буду там скоро. Не задерживайте ее, Мишель нужно будет принять лекарство.
– Хорошо. И все же, почему вы так доверяете мне? – поинтересовался Владимир.
– Я вижу в глазах моей любимой спокойствие и непреодолимую тягу, а она никогда не ошибается в людях, – заявил Вилларе и снова пошел прочь.
– Вы так сильно доверяете друг другу? – удивился агент.
– Да. Я кажется не рассказала вам о любви. Луи безумно любит меня. Иначе он, сами понимаете, не стал бы ухаживать за мною, – сказала Мишель.
– Позвольте вас сфотографировать, – попросил герой.
– Зачем? Вы фотограф? – спросила женщина.
– Да. Я многое хочу запечатлеть. Иногда я понимаю, что время летит, и от того, что ты считал непоколебимым, не остается и следа. Поэтому я не вижу иного выхода, как фотографировать и потом пересматривать свою жизнь по кадрам, – Бондарев подался в философию.
– Интересная точка зрения, но я считаю, что нужно ценить то, что у тебя есть в настоящий момент и запоминать эти ощущения. Может быть вы сможете понять меня, но скорее всего нет. Если выбирать между жизнью до и после падения, то я выберу после.
Тогда я была одинокой бабочкой, порхавшей по пестрой лужайке в поисках счастья, а теперь я живу в любви, при этом не вставая с кресла. Вы когда-нибудь любили по-настоящему?
– Боюсь, что нет, – с горечью заметил герой, взяв в руки фотоаппарат и сделав один снимок.
– Значит вы меня не поймете. Для вас движение – это смысл жизни, а я уже пришла к своей цели, поэтому теперь я не боюсь остаться на месте до самой смерти, если это место – лучшее в моей жизни.
– То есть смысл вашей жизни – любовь? – спросил Владимир и сделал еще пару кадров.
– Да. И никак иначе, – заявила Мишель.
– А вы сильно любите Луи?
– Очень. Вы можете сказать, что это потому, что он мне помогает, и будете правы, но все же помимо привязанности физической есть еще и душевная. Вы же понимаете разницу между сиделкой и супругом. Сиделка выполняет работу, а супруг – действует от сердца, пусть это и выглядит как банальное проявление жалости.
– Простите за резкий вопрос, может ли ваш муж изменять вам?
– Я не думаю о том, с кем он может спать, главное – кем занято его сердце. Я никогда не спрашиваю, где он был и уж тем более не ревную. Знаю, это слепо, но раз все хорошо, зачем лезть в его личную жизнь. У супругов есть своя, небольшая частная жизнь. У меня – это сейчас наше с вами общение. Луи сейчас может быть пошел целовать руки дамам и знакомиться с ними, но он обещал прийти и ждать меня в каюте, значит так непременно и будет. Кажется, наше время подошло.
– Вы правы, – сказал Бондарев, глянув на время в телефоне, – вас отвезти?
– Да. Вас же попросили.
Агент взялся за ручки инвалидного кресла и покатил его в сторону каюты №16.
Везя Мишель перед собой и находясь ближе к ней, чем он был раньше, Владимир ощущал еле уловимый аромат каких-то дорогих духов, которые дополняли приятный образ женщины, которая несмотря на тяжелую судьбу продолжала радоваться жизни, наполненной любовью…
Глава 7 «Счастье близких»
Отвезя Мишель в свою каюту, Бондарев пошел по палубе, осматривая все вокруг. На элитном ярусе был свой персональный бассейн, который облюбовали отдыхающие.
В этот теплый, даже жаркий день, очень хотелось погрузиться в воду и охладиться. Но кто-то, напротив, лежал на шезлонгах рядом, подставляясь солнцу.
Среди загорающих агент рассмотрел «любовницу» пожилого господина с тростью и пухлую даму, которая также поднималась на борт этим утром.
Чуть поодаль стояла пожилая пара «спортсменов». Они что-то обсуждали, глядя то на море, то на отдыхающих.
«Как все же глупо плавать в бассейне, когда ты находишься посреди моря, – подумал Владимир, – уж лучше быть на пляже, чем здесь».
После непродолжительного пребывания у бассейна герой пошел дальше и, войдя в закрытое помещение, оказался в ресторане.
Он представлял собой приличных размеров зал, заполненный столиками, которые были накрыты красными скатертями. Свет в ресторане был приглушенным, так как окна были закрыты полупрозрачными легкими шторами цвета крем-брюле.
У одной из стен располагалась барная стойка, а за ней – стеллаж с бутылками алкоголя, которые от яркой подсветки напоминали разноцветную мозаику.
Осознав, что находится в ресторане один, Бондарев покинул его и пошел дальше.
Следом за рестораном располагался игровой зал со столами для покера, рулеткой и игровыми автоматами.
По казино ходил одинокий мужчина, которого опять же из-за приглушенного света агент узнал не сразу. А это был муж той самой пухлой дамы, которая в это время отдыхала у бассейна.
Увидев позади себя фотографа (а фотоаппарат Владимир не снимал с шеи), незнакомец сказал по-английски:
– Добрый день, сэр, вы как и я, изучаете палубу или желаете сыграть в покер?
У него прослеживался итальянский акцент.
– Я всего лишь изучаю лайнер, думаю, на это может уйти вся предоставленная мне неделя, – пошутил герой, чем вызвал у собеседника легкую улыбку.
– Меня зовут Марко, Марко Лоретти, – представился мужчина, подойдя к агенту и пожав ему руку.
– Бондарев, Владимир Бондарев, – сказал свое фирменное герой.
– Я уже видел вас сегодня. Вы стояли на палубе, когда мы с женой поднимались сюда, – заявил Лоретти.
– У вас хорошая наблюдательность, сеньор, – сказал Владимир, – я тоже вас запомнил. Позвольте спросить, вы любите покер?
– Еще как. Не желаете ли сыграть со мной, когда соберется стол? – предложил Марко.
– Не откажусь. Я много играл в разные игры, и признаюсь, азартные игры имеют свой неповторимый шарм.
– Вы приехали сюда один или с той очаровательной дамой в розовом платье, которую я видел позади вас? – спросил итальянец.
– Если бы. Я приехал один, – с некоторой грустью в голосе сказал Бондарев.
– Вы не женаты? – удивился собеседник.
– Нет, а что, я не похож на холостяка?
– Совсем. Но быть может вы важный человек в своем обществе. Вы выглядите очень опрятно и собранно.
– Я – бизнесмен, но главное мое хобби – фотография. А еще я очень люблю разговаривать с людьми, это так интересно, слушать разные истории, особенно, что касается любви.
– Вы романтик? – поинтересовался Марко.
– Есть такое. Вы в хороших отношениях с вашей женой?
– Да вполне, а почему вам это интересно? Зачем вам чужие истории любви?
– Чтобы когда-нибудь встретить свою любовь. Я понимаю, что за свою жизнь узнал мало о настоящей любви, а разве можно найти то, что практически не знаешь?
– Мы с женой вместе уже одиннадцать лет. У нас двое детей – обе дочери. Сейчас они у моей сестры, а мы решили отдохнуть от семейных забот и вспомнить, как проводили время когда-то еще в начале нашей совместной жизни. Фелиция очень веселая, она часто улыбается и никогда не скучает. Она любит читать, а еще любит готовить. У нее есть слабость – еда. Особенно сладкое. Она не пропускает ни единой возможности съесть что-нибудь сладкое после еды. Обычно после каждой, – Марко говорил это с той же легкой улыбкой, посмеиваясь над женой и одновременно гордясь ею.
– Вы не против этого? – спросил Бондарев.
– Вы хотите сказать, пытался ли я ограничить ее аппетит? Пытался как-то, но потом понял, что не стоит лишать ее своего личного счастья. Да, это в какой-то степени чревоугодие…
– Вы читали Данте? – вдруг спросил Владимир.
– Читал, но сейчас уже не так хорошо помню содержание. Вы хотели сказать про чревоугодие?
– Нет, просто что-то вдруг мне это вспомнилось. Думаю вы правы, у нее должно быть право на личное счастье.
– Она не ест много в принципе, просто каждый прием пищи у нее сопровождается печеньем, конфетами, шоколадом или пирожным. Да, она толстая, но я люблю ее за душу, поэтому внешность для меня не играет значения.
– Когда я посмотрел на нее, я понял, что этот человек добрый. У нее светлая улыбка, – сказал агент, – а остальное… знаете, я прихожу к выводу, что красота это нечто большее, чем просто внешность. Ее нельзя разглядеть на фотографии и даже на видео. Красота – это характеристика человека, не ограниченная лишь внешностью. Думаю, вы хорошо знаете, в чем настоящая красота Фелиции, – сказал Бондарев.
– Знаю, вы абсолютно правы. Желаю вам удачи в поисках своей любви, пожалуй я пойду к Фелиции, – заявил Марко.
– И вам всего наилучшего, сеньор, – сказал агент, и собеседники разошлись, потеряв друг друга на огромном корабле.
Владимир достал телефон, чтобы посмотреть время: «11:22»
Герою показалось, что время остановилось. Ибо время в ожидании чего-то длится всегда невероятно долго. А Бондареву действительно было чего ожидать – встречи с Миланой.
Глава 8 «Путь к пониманию»
От нечего делать Владимир пошел дальше по палубе и попал в концертный зал. На красивой сцене устанавливались декорации в морской тематике. Ассистенты бегали туда-сюда, а чуть в стороне стоял режиссер, руководивший работой.
Не желая мешать, Бондарев удалился и пошел дальше.
Он все шел и шел, а палуба все не кончалась. Владимир прошел мимо пустовавшего пока фитнес-зала и гольф-площадки. Агент попал в магазин по типу «Duty free», где толпилось некоторое количество народа, среди них была молодая пара, говорившая на немецком, ее герой уже видел, а также пожилой господин с тростью, внимательно рассматривавший прилавок с сигаретами.
«Духи мне бы не помешали», – решил Владимир и направился к стеллажам, наполненным разноцветными коробочками и флаконами.
У агента был хороший опыт в выборе духов, он знал один аромат, способный производить на женщин сильное впечатление и располагать к себе, но сегодня герой решил взять другие духи поскольку играл роль утонченного романтика, а не обаятеля женских сердец.
Приобретя духи, Бондарев отправился в каюту, так как ему наскучило ходить по полупустым помещениям в гордом одиночестве. Ему хотелось побыть в компании с кем-то, однако лезть в беседу к незнакомцам агент не собирался, чтобы не привлекать излишнего внимания.
Следующие полчаса прошли в каюте, после чего Бондарев решил все же посидеть на палубе рядом с бассейном, чтобы расслабиться на шезлонге, при этом не прекращая слушать разговоры окружающих. Любая информация может быть полезна в этом деле.
Владимир предстал перед всеми, кто находился у бассейна, в плавках, при этом нарочно изображая некоторое смущение, свойственное впечатлительным людям, оказывающимся за пределами зоны комфорта.
Фелиция и Марко плескались в бассейне, а «любовница» пожилого господина все так же лежала на шезлонге.
Итальянец, кажется, не заметил появления героя, и Бондарев расположился на лежаке, не привлекая всеобщего внимания.
Солнце приятно грело тело, что было особенно приятно для русского человека, понимавшего, что на родине уже прохладно и может быть дождливо.
Мысли Владимира крутились в голове, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Он вспоминал, что ему рассказывали Мишель и Марко, что видел в предыдущий день, и наконец, в сотый раз за день думал о Милане, которую ему не терпелось увидеть за обедом.
Она была великолепна в своем свето-вишневом платье, однако тон, с которым Перович вела разговор, давал очень неоднозначное впечатление. Она была явно сильной, но при этом в ней была какая-то своенравность и даже упрямство. Она была не куклой, не вещью для любовных утех, а личностью, которую стоит любить по-настоящему.
Лежа на шезлонге и купаясь в бассейне, Бондарев не мог расслышать толком разговоры окружающих. Он слышал лишь обрывки фраз, перемешивавшихся в калейдоскопе языков и голосов в какое-то беспорядочное разнообразие.
После бесполезных, но приятных процедур агент поспешил в каюту, где переоделся в то же, в чем был до этого, надушился новыми духами и пошел в ресторан, предвкушая встречу с Беатриче.
Герой пришел в ресторан на минуту раньше назначенного времени и сел за столик. Миланы пока нигде не было. Она пришла через полминуты и, увидев Владимира, улыбнулась и, подойдя к нему, села за его столик.
– Здравствуйте, Милана, вы все так же хороши, а может быть и еще лучше, или я просто давно не видел вас, – сказал Бондарев.
– Перестаньте, Владимир, – отмахнулась дама, – как вам лайнер? Все обошли?
– Пока нет. Только эту палубу, – заявил агент.
В это время официант положил на столик меню, и посетители стали выбирать яства.
– Здесь все так дорого, но зато какой сервис. Не то, что на моей палубе. Там шведский стол. Терпеть не могу очереди за блюдами, – сказала Перович.
– Я заплачу за ваш обед, – заявил Владимир, – можете не думать о цене. Я хочу, чтобы вы получили настоящее удовольствие от еды.
– Вы меня балуете, Владимир, что бы это значило? Неужели влюблены? – смело спросила Милана.
– Не могу понять. В любом случае, вы заслуживаете того, чтобы поесть за мой счет.
– Не люблю быть должна кому-то. Скажите честно, чего вы хотите от меня? – максимально сдержанно и даже с какой-то заботой спросила дама.
– Я, я хочу узнать о вас побольше. Вы очень интересный человек, я вижу это по глазам, по вашей речи. В вас много строгости и правильности, я хочу чтобы вы расслабились и наконец почувствовали себя как человек на отдыхе, а не дипломат на деловых переговорах, – заявил Бондарев.
– Я думала вы, как многие одинокие мужчины, хотите затащить меня в постель, а вы очень добрый и великодушный человек. Я не поняла этого сразу. А теперь я смотрю вам в глаза и вижу в них какое-то волнение, какой-то страх. Вы боитесь, что произведете на меня неправильное впечатление? Или что я не стану вас слушать?
– Да, может быть, – с сомнением произнес агент, глядя на Милану как на необычайно красивый цветок.
– Вам нечего бояться, – сказала героиня, – вы тоже интересны мне. Я еще не встречала в жизни такого необычного мужчину. Вы смотрите на мир чувствами, как женщина. Это не оскорбление, нет, это даже в какой-то степени похвала. Вы думаете, прежде чем делать, и ставите себя на место другого. А такой человек не может сделать плохого со зла.
– Спасибо, Милана, – сказал переполненный чувствами герой, – вы выбрали, что вы будете есть?
– Да, – кивнула Перович.
Официант, которого Владимир подозвал к себе, записал пожелания гостей и поспешил выполнять заказ.
– Вы когда-нибудь любили по-настоящему? – спросила Милана.
– К сожалению нет. Я начинаю понимать, что это такое, лишь в последнее время. Я осознал, что не был любим и не испытывал чувств, которые можно было назвать любовью.
– Это печально. Однако мой опыт ничем не лучше. Я любила одного человека, которого считала хорошим, но однажды я застала его с другой. Он сказал мне, что ошибся и что он любит именно ее. Я не поняла его и обиделась. После этого я стала заниматься карьерой и больше ни с кем не встречалась. Моя история похожа на сотни таких же. Поэтому никто не сочувствовал мне. Но я в этом и не нуждалась. Я быстро забыла это и погрузилась в работу.
– Я вспомнил цитату Камю: «Не быть любимым – всего лишь неудача, а не любить – вот несчастье». Вы задумывались над тем, можете ли вы любить так же, как тогда? Поймите, работа требует самоотдачи, когда-нибудь вам захочется прийти домой и упасть в объятия любимого человека, чтобы просто чувствовать себя счастливой и нужной кому-то, – заявил Бондарев.
– Нет, не думала. Но ваша мысль очень правильная. Я не думала над тем, могу ли я любить снова, но я думала о том, кого же я могу любить? Какому человеку я бы отдалась всем сердцем? И я не могла его представить. Поэтому я прекращала эти мысли и переключалась на что-то другое, – сказала Перович, – вы такой умный, знаете, скажу честно, вы и вправду помогаете мне расслабиться и выговориться. Я редко общаюсь с подругами, а мои коллеги меня понимают не всегда. Позвольте, я буду рассказывать вам все, что мне очень хочется сказать.
– Если вам станет от этого легче, то конечно, – согласился герой, понимая, что смог завоевать расположение этой прекрасной дамы, и теперь дорога к ее сердцу была хоть пока еще длинной и извилистой, но она хотя бы была освещена лучом взаимопонимания и симпатии…
Глава 9 «До чего доводит работа»
Милана рассказала герою несколько историй из своей жизни, в том числе и связанные с ее работой. Она много сил вкладывала в свое дело, продвигаясь по карьерной лестнице. Правда сейчас в своем разговоре она не гордилась этим, а говорила о работе как о части ее повседневности со всеми недостатками и вытекающими.
– Что вы будете делать дальше? – спросила Перович.
– Не знаю. Наверное, заведу беседу с кем-то еще, а вечером пойду в казино. Меня пригласили на игру в покер, – заявил Владимир, – не хотите ли встретиться за ужином?
– Пока не знаю. Но я буду не против. Если я не приду сюда с восьми до восьми десяти, то можете начинать без меня, – сказала дама.
– У вас какие-то планы? – максимально вежливо спросил Бондарев.
– Нет, просто я чувствую себя не очень хорошо. Ничего страшного, просто морская болезнь, – сказала Милана, вставая из-за столика.
– Сочувствую вам. Как же вы можете тогда любить море, если у вас морская болезнь? – спросил Владимир.
– Я люблю вид моря. А на корабле я плавала очень мало. Чаще всего я летаю на самолете, теперь я понимаю, что водный транспорт не для меня.
– Держитесь, до встречи, – герой поцеловал руку Перович, и собеседники разошлись.
Погруженный в раздумья агент шел по палубе, не зная, что он будет делать. Нужно было раздобыть побольше информации обо всех отдыхающих.
Зайдя в каюту за фотоаппаратом, Владимир отправился к бассейну. Жара достигла пика, поэтому сейчас это место пустовало. На воду было невозможно смотреть из-за слепящего солнца.
Бондарев вспомнил, что в зале для представлений намечалась какая-то постановка, и решил пойти туда в надежде сесть с кем-то, с кем можно будет поговорить.
Когда герой попал в зал, выступление уже шло. На сцене выступал какой-то молодой человек, говоривший на английском.
Увидев в проходе опоздавшего гостя в лице Владимира, ведущий сказал:
«А, это Джеймс Бонд опоздал. Только что с задания».
Было ясно, что это мероприятие несет юмористический характер.
«Вот же гад, спалит меня сейчас», – растерянно подумал агент и просто улыбнулся, как будто счел шутку о себе забавной.
– А мы продолжаем, – сказал ведущий, – у нас имеется казино, где вы можете потратить ваши лишние деньги и попытать удачу…
«Все ясно, это знакомство с лайнером, – понял Бондарев, – для тех, кому лень ходить самому и все смотреть».
Недолго думая, агент покинул зал и пошел в каюту, где расположился на большой кровати и уснул.
Проснувшись, он с раздражением встал, поскольку отлежал себе все, и вышел на палубу.
«Где сейчас Беатриче? – подумал герой, – а почему бы мне не наведаться к ней?»
Владимир спустился по лестнице вниз на две палубы и оказался в совершенно другой обстановке: там не было вычурной мебели, огромных просторов. Все было куда скромнее и даже уютнее, ведь несмотря на обилие роскоши, для спокойствия нужна все же и некоторая простота, ибо находясь в золотой комнате, боишься что-нибудь сломать ненароком.
Вдруг вдали промелькнула фигура и быстро скрылась за поворотом. Она была странной. Будто бы двойной.
Из любопытства агент проследовал за таинственным незнакомцем и вдруг увидел, как в окне одного из помещений мелькнуло темно-красное платье. «Беатриче?» – удивился Бондарев и ускорил шаг, направляясь к ней.
Герой дернул дверь. Она открылась. Это был общественный туалет. Посередине стоял крупный мужчина с бородкой, державшись перед собой испуганную женскую фигуру в темно-красном платье. Это была Милана. К ее горлу был приставлен нож.
– Стой на месте, или она умрет, – пригрозил преступник.
В глазах дамы наблюдался неподдельный ужас. Тушь на ее ресницах потекла, очевидно, она плакала, моля о спасении еще до встречи с Владимиром.
– Чего тебе надо? – спросил агент.
– Ты сейчас же позвонишь в полицию и сдашься властям. Я знаю, что ты – иностранный шпион, – потребовал злодей.
– Вы? – в глазах Перович отразилось искреннее удивление. Она уже не могла понять, что происходит вокруг, но главное, она не знала, кому она может доверять.
– Хорошо, только отпусти ее, – потребовал Бондарев.
Злоумышленник отпустил Милану и достал телефон. Он набрал на нем номер полиции и дал герою.
Перович стояла рядом, глядя на Владимира испуганно-вопрошающим взглядом. Она дрожала от ужаса.
Бондарев сделал шаг в сторону преступника и приготовился к удару. Гудки прошли, и в этот момент Владимир бросил телефон в противника, мгновенно выхватил из потайного кармана пиджака керамический ножик и кинулся в драку.
Злодей был крепок и силен, он тут же замахнулся ножом, но агент успел увернуться, нанеся удар под ребро, который из-за быстроты нанесения получился скользящим.
Вторым ударом Бондарев обезоружил противника, выбив у него нож и выбросив его в угол туалета.
В это время Милана стояла с обезумевшим видом, закрыв рот рукой и наблюдая за поединком.
Злодей ударил Владимира в живот, затем толкнул в сторону кабинок и впечатал в дверь ногой с такой силой, что она, несмотря на предусмотренное ей открывание наружу, открылась внутрь, а агент оказался в кабинке.