banner banner banner
Остров неясных смертей. Интеллектуальный детектив
Остров неясных смертей. Интеллектуальный детектив
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Остров неясных смертей. Интеллектуальный детектив

скачать книгу бесплатно

Остров неясных смертей. Интеллектуальный детектив
Олег Александрович Яненагорский

«Несерийный детектив» – так назвал повесть О. Яненагорского один из литературных критиков. Герой, расследующий преступления на одиноком острове – мастер вербальной магии. «Игра в слова» для него всего лишь один из приемов попытки отыскать истину в расследовании нескольких смертей. И не всегда понятно – словесная игра переходит в допрос, или допросы ведутся, как словесные игры? Вдумчивый читатель, наслаждается интеллектуальной составляющей расследования и обретением новых смыслов. Книга содержит нецензурную брань.

Остров неясных смертей

Интеллектуальный детектив

Олег Александрович Яненагорский

© Олег Александрович Яненагорский, 2022

ISBN 978-5-0056-0494-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Слово литературного критика

О повести Олега Яненагорского, которую стоит прочесть

Детектив: как его написать и как его прочитать?

Считается что детективный жанр лёгкое чтиво – развлечение для умных и не очень…

Обратимся к классикам: Агата Кристи, Артур Конан Дойль, Жорж Сименон и многие-многие другие определили жанр детектива, как жанр коротких повестей или рассказов, объединённых единым главным героем. Современные российские авторы в большинстве своём придерживаются канонического стиля: в центе обычно – супер-сыщик, а интрига – чаще всего убийство – и почти всё известно уже на третьей—четвёртой странице: кто, за что и зачем! Существует шаблон, который позволяет написать сносное произведение в этом жанре. Перво-наперво, главный персонаж обладающий, как сейчас говорят, «божественными плюшками» – знанием криминального мира; необъятной, если не физической, то моральной силой; неизъяснимой интуицией; логическим мышлением – и всевозможными другими неповторимыми качествами.

Без места действия тоже не обойтись! Это второе правило написания детектива. Желательно, такая территория, чтобы бегать никуда не надо, а также быстрое и не шаблонное развитие действия, к нему важно присовокупить множество прямых и косвенных улик, не замеченных остальными. И, наконец, эффектная и неожиданная развязка!

Продукт творчества состряпан и готов к употреблению. Какой-никакой труд, читаемый и продаваемый!

Но вдруг…

Но вдруг появляется Олег Яненагорский со своей повестью «Остров неявных смертей» – и рушит канонический шаблон!

У него почему-то нет супер-сыщика, хотя в логическом мышлении, интуиции и наблюдательности ему не откажешь. А кто вместо него? Совершенно обыкновенный, обеспеченный отдыхающий с определёнными задатками и не стандартным видением определённых ситуаций и поведенческих моментов окружающих. В меру циничный и ироничный – как и всё его окружение на острове.

Вместо динамики развития событий, которая должна ошеломить читателей, у автора затянутая экспозиция повести – и еще при этом: описание героев, погоды, природы, философские отступления на фоне отсутствии молниеносных действий и развития сюжетной линии! И он надеется этим самым заинтересовать обычного читателя?! Пусть не надеется! Такую литературу сразу не проглотишь, нужно размышлять и додумывать вслед за автором…

Что остается делать читателям, когда в детективе «все неправильно»?

Что «неправильно»? Перечислим по порядку. Во-первых, множество дополнительных сюжетных линий героев, и откуда герой знает подноготную остальных персонажей, если видит их на острове впервые? Вопрос!

Во-вторых, уж не засланный ли казачок-агент этот самый Олег Петрович? Почему бы и нет? Такие мысли невольно появляются в процессе расследования череды смертей и взаимоотношений с другими действующими лицами.

В-третьих. Перед нами разворачивается несколько «неправильных» с точки зрения классического детектива убийств, которые запутывают сюжет. Среди них «нелепая гибель» официантки и подозрительное «самоубийство» наркомана (опять же с историей, о которой случайно узнает наш главный герой от своей любовницы) и раннее смертоубийство интеллигентного алкаша Николая и грандиозный запой Аллы Петровны, его супружницы. По логике вещей ей удобней всего было убрать муженька перед отъездом – и подозрений меньше и жить станет полегче!

В-четвертых. Почему в убийстве азиатки в никак не замешан «глава мафии» из обслуживающего персонала отеля – повар? «По идее» он должен быть во всем виновен! Если, конечно, он «глава мафии». В-пятых! Вызывает подозрение появление на острове нового управляющего Вана: наводит на мысль – уж не он ли суперагент спецслужб? А, может, и покруче, ставленник мафии! В этой повести ничего нельзя исключить полностью.

В-шестых. Поведение отдыхающих на острове после первого убийства, а также дальнейшего несчастного случая и продолжения смертей, образующих закономерную цепочку, пропажа российской туристки – все это наводит на определённые мысли о принадлежности некоторых персонажей к различным «структурам». Приплюсуем ко всему полное игнорирование опасностей от происходящего на острове, продолжение «светского» отдыха и общения, интимные танцы и прочие развлекательные вечера с попойками (только группы аниматоров не хватает) – и сделаем определенные выводы. «Все не так», как в настоящем детективе!

И что прикажите делать? Непременно дочитать до конца!

Незаконченность сюжета

Остаётся много вопросов о дальнейшей судьбе персонажей и развитии дальнейших действий. Но больше всего начинает заинтересовывать главный герой! Он привлек к себе не только наше читательское внимание своей «неправильностью», но и остальных персонажей. Закрадывается смутное подозрение, что все это еще не «finita la comedia»! Душа жаждет продолжения…

Ибо не случайно же остальные персонажи только обозначены и слегка открыты. Все они «ребята» и «девчата» себе на уме!

Все это настраивает нас на особый лад – продолжение встречи с прозаиком Олегом Яненагорским. Смеем надеяться на продолжение дальнейших похождений и приключений Олега Петровича и его «помощников».

Несмотря на «неправильность» сюжета, повесть читается интересно, в ней есть немало познавательного, язык доступен и понятен разным читателям – от профанов до профессионалов.

Хочется пожелать автору успехов в самом нелёгком и неблагодарном жанре русской литературы – детективе! Не надо обращать внимания на недружественную критику: вечно все знают, как сделать лучше, но пусть тогда сами попробуют, если у них, конечно, что-либо гораздо лучше получится!

Впрочем, если уж начали цитировать древних, то заключим наш отзыв латинской поговоркой: de qustibus et coloribus non est disputantum («на вкус и цвет товарища нет»).

Александр Гафт,

кандидат педагогических наук

Ханты-Мансийск

Предисловие автора

И смерть – предел всего,
и мы идём пустыней,
живя тревогою земной.
Альфред Теннисон

В моём рассказе не будет захватывающих погонь на арабских скакунах, гонок на супермашинах с пронзительным визгом автомобильных шин. Какие погони на одинокой скале? Не будет уличных драк и спортивных боёв. Не будет рассказов и показов, как в американских фильмах, о красивых схватках, когда на крышах герои на потеху публики долго дерутся руками, ногами или на мечах. И не будет сцен о том, как «хорошие парни» красиво умирают, а их друзья, роняя скупые мужские слёзы, клянутся отомстить врагам… Не будет оглушительной пальбы и прочих атрибутов повестей и фильмов в жанре «экшен». Так – пара негромких выстрелов да один взрыв… Не будет никакой мистики – ибо смерть всегда материальна. Но поскольку жизнь не обходится без секса, то будет чуть-чуть про секс между мужчиной и женщиной… Без извращений.

Поэтому многие сразу могут отложить книгу и забыть про неё. О чём же я хочу рассказать? О группе российских туристов, оставшихся на одиноком острове без телефонной связи с миром, о бассейне и бутылке кока-колы, о коротком полёте со скалы, о плавании с аквалангом и неожиданных находках.

Это будет рассказ об испорченном отдыхе, о жизни и смерти, о любви и сексе, о том, как порой незначительные слова и малозначительные поступки, а также совершенные и несовершенные преступления, могут резко изменить жизненный путь. О случайностях в нашей жизни, которые влекут непредсказуемые последствия…

Об испорченном отдыхе рассказчика, ибо загадочные смерти на том острове происходили, и надо было что-то делать… по мере наших сил и возможностей. И о том, что смерть иногда обостряет поиски смысла жизни.

Мой друг, первым прочитавший рукопись, сказал: «Классический „английский детектив“. Много диалогов, а действие развивается медленно и вдумчиво». Наверное, он всё же пошутил – какой английский детектив, если на острове была только группа российских туристов да обслуживающий персонал отеля, как будто специально набранный со всей Юго-Восточной Азии? Обо всём, конечно, не расскажешь. А некоторые моменты я для себя так и не прояснил. Например, откуда у Бажены были деньги на дорогой отдых в экзотическом месте? Что происходило в отеле между обслуживающим персоналом, и с кем спал управляющий. Но в наиболее важных аспектах всё постарался отразить.

Все имена и фамилии изменены, все совпадения – совершенно случайны. Умышленно не указываю, какому государству принадлежит остров и его географические координаты. Таких островов много на бескрайных просторах от Индийского и Тихого океанов. Позднее посмотрел на карте – сколько там морей? И очень удивился… Я даже не стал указывать время года, чтобы умные люди не смогли определить период событий.

Глава первая

«Рай на реке Квай»

Женщина опасна для каждого рая.

Поль Клодель

Занесло меня в эту историю с несколькими смертями на тропическом острове совершенно случайно. Хочу сразу о себе кое-что рассказать, да и о других участниках этой печальной истории упомянуть надо, иначе не понятно будет, кто кого и за что убивал.

На пенсию я вышел рано, потому что имел «северный стаж», человек «почти здоровый» и одинокий. Пенсия у меня не большая, но и не маленькая по российским меркам, кое-какие сбережения есть, так что я не бедствую, да и дети иногда помогают. Дочь туристическую путёвку подарила – сначала поездка в Таиланд, а потом морское путешествие на остров. Конечно, и она бы не смогла полную стоимость заплатить, но туристический сезон в Юго-Восточной Азии ещё не начался, да и после пандемии 2019 года меньше стало туристов из Европы и США.

В общем, можно сказать, что живу «в своё удовольствие», путешествую иногда, да ещё после ухода на пенсию, поучиться решил «на старость лет». И поступил в аспирантуру по философии. Понятно, учение философское уже не создам, школу научную не организую, но как средство от старческого маразма серьёзное обучение вполне приемлемо.

Путешествие моё началось в Банконге, самое сильное впечатление произвела статуя лежащего Будды в храме Ват Пхо. Длина Будды 46 метров, а высота – 15! Вся покрыта сверху настоящим золотом, а глаза и ступни покрыты перламутром. Зрелище! Иногда я серьёзно подумываю, что в недавнем прошлом на Земле процветала иная цивилизация, а мы лишь являемся её случайными и нерадивыми наследниками.

Потом была поездка на реку Квай. На этой речке я и познакомился с супружеской парой – Аллой Петровной и Николаем Владимировичем Сидоровыми, а также с Сан Санычем Петровым. А уж затем – вместе мы попали на одинокий остров в тропическом море. Нас туда на туристической яхте «забросили на неделю». Но так уж получилось, что не все живыми в Россию вернулись с того острова.

Ну, я опять забегаю вперёд. Сначала про «Рай на реке Квай». В глубокой юности читал роман «Мост через реку Квай», всё забыл кроме названия – а когда рекламу увидел про путешествие, то и название вспомнилось. Одним словом – поехал… Исторический мост через реку Квай меня очень разочаровал – мостик, а не мост. На этом мостике вдруг в мыслях проявилась фраза: «А может не того подполковника зарезали»? Наверное, какое-то отношение к роману она имела, иначе откуда такие ассоциации?

«Рай на реке Квай» – это хвалёный рекламой отель – несколько домиков на воде или на берегу и ресторан – на понтонах, покрытых досками. Ресторан небольшой – пара десятков столиков. Каждый столик на четверых рассчитан, но можно и сдвигать их для больших компаний.

Вот там за ужином я и познакомился с Сидоровыми и Сан Санычем Петровым. Сидоровы тоже пенсионеры, но постарше меня на несколько лет. Алла Петровна, дама «с повышенной окружностью талии» и большим количеством косметики на лице. Глядя на неё, я вспомнил когда-то прочитанную фразу: «Для того чтобы похудеть, нужно есть понемногу, но часто». Похоже, что Алла Петровна особо усердно выполняла вторую половину этого правила. Зато Николай был худой, точнее сказать – тощий. Кстати, не раз видел такие супружеские пары, у меня никогда не было сомнений, кто там «семейный вампир».

Позднее узнал, что в «лихие девяностые» Сидоровы на чём-то сделали «хорошие деньги», умело вложили их в коммерческую недвижимость, а сейчас живут на ренту и проценты по банковским вкладам. Не сказать, что очень богатые, но не бедные – это точно. Оказались они людьми «хорошо пьющими», и поэтому слишком разговорчивыми. Я за ужином больше помалкивал, как и Николай Владимирович, потому что перебить Аллу Петровну было очень трудно, ибо она одна бутылку мартини за вечер «уговорила».

А вот Сан Саныч показался мне персонажем более интересным. В 80-х годах прошлого века, закончил, по его словам, МГИМО, и отправился на работу во Вьетнам, а потом в Лаос. Да так и застрял на Востоке – ныне владеет маленькой туристической фирмой в Банконге, организует индивидуальные и мини-групповые туры по Юго-Восточной Азии. Что-то у него сорвалось из ранее запланированного, вот он и взялся за краткий тур для Сидоровых – не ахти какой большой доход, но и лишними деньги не бывают. После ужина и дополнительного приёма «горячительных напитков» вспыхнул скандал между супругами. Впрочем, сначала было всё благопристойно, но алкоголь быстро действовал на супружеские мозги. Повод для вспышки Аллы Петровны был чисто символическим – Николай рассказал анекдот о просьбе мужика колдуну – снять старое заклятие. «Как звучало заклятие», – спросил колдун? «Объявляю вас мужем и женой», – ответил мужик. Тут Алла Петровна и разразилась… грубой нецензурной бранью.

Воспользовавшись ссорой супругов, я попрощался, и, сославшись на усталость, пошёл спать. А народ ещё, наверное, до двух часов ночи колобродил в ресторане. Можете себе представить, как трогательно над рекой Квай звучали слова из старой песни – «Зачем он к нам в колхоз приехал, зачем нарушил мой покой»…

Выспался я хорошо и встал на рассвете. Остальная публика ещё спала. Я сидел на понтоне, смотрел на речной туман и слушал щебетание птиц. Тишина и покой… хоть медитацией занимайся.

– Рано Вы что-то поднялись, – раздался рядом голос Сан Саныча, – не возражаете, если я рядом присяду.

– Да ради Бога, места тут всем хватит, – ответил я.

– Что-то я вчера даже не успел как следует с Вами познакомиться… А ведь нам ещё на остров вместе ехать.

Мы посмотрели друг на друга, вспомнили повышенную разговорчивость Аллы Петровны и оба усмехнулись.

– Одно понял, что Вы тоже пенсионер, хотя и молодо выглядите. Как удалось так хорошо сохраниться?

– Север останавливает процесс старения… да к тому же я ни алкоголем, ни работой не злоупотреблял.

– А кем работали на Севере? Нефтяник или газовик? Вообще – по профессии Вы кто?

– Увы, последние годы – маленький чиновник, а до того чем только не занимался, включая микробизнес. Когда-то – после школы – на заводе слесарем работал, и даже на помощника комбайнера учился, но ничего не пригодилось… Да, не интересно это всё, лучше расскажите, чем сегодня туристы будут заниматься? Вы ведь здесь не первый раз…

Сан Саныч махнул рукой:

– И не десятый и даже не двадцатый. После завтрака поедем к горным целебным источникам, по дороге завернём в одну тайскую аптеку. Потом – целебные купания в радоновых источниках, затем – сплав на плотах или в спасательных жилетах до этого отеля, отдых, а вечером возвращаемся на побережье. Могу ночную рыбалку организовать…

– Спасибо. Я не рыбак и не охотник.

– А что так?

– «Когда срываешь былинку, вздрагивает вся Вселенная», – ответил я.

Сан Саныч с уважением посмотрел на меня. Видно редко российские туристы цитируют «Упанишады»[1 - Упанишады – древнеиндийские трактаты религиозно-философского характер, которые подытоживают учения отдельных глав четырёх Вед и обычно встречаются в завершающих частях брахман и араньяк. Являются дополнением Вед и относятся к священным писаниям индуизма. Многие упанишады сохранились до наших дней.].

– Ладно, пойду побреюсь перед завтраком, – сказал Сан Саныч и удалился.

Оставшись один, я немного повспоминал разговоры за вчерашним ужином, сделал телефоном пару фотографий и вернулся в свой домик для утренних процедур.

Добрые отношения с Сан Санычем в то же утро укрепились в тайской аптеке. У входа стоял большой стеклянный круглый аквариум с коричневой жидкостью, а на дне лежали какие-то ветки, корешки и даже маленькие деревянные бруски. Сан Саныч объяснил, что это знаменитый настой из 77 лечебных трав на крепком алкоголе, и что каждый может попробовать его бесплатно. Помощница аптекаря, миловидная таечка лет двадцати, с красивыми ножками, в коротком белом халатике, поварёшкой наливала настойку каждому желающему. В одноразовый пластиковый стаканчик входило не много – грамм по 30 или чуть больше. Одновременно Сан Саныч рекламировал чудодейственные свойства настойки, которой можно лечить чуть ли не сто болезней. Потом, пока народ рассматривал аптеку, а дамы выбирали бальзамы, масла и прочие лосьоны, обеспечивающие «вечную молодость кожи лица, груди и внутренней поверхности бёдер», Сан Саныч подошёл ко мне

– Может быть, ещё по стаканчику? У меня тут есть «халявные порции», но я злоупотреблять не могу – работа, а Вы-то на отдыхе. Рекомендую купить несколько пакетов травяного сбора – дома на трёх литрах водки можно каждый пакет настоять и пару раз в день по 50 грамм употреблять. Мощное иммуностимулирующее средство.

– Не откажусь, вкус приятный, – приветливо ответил я. Действительно – «на отдыхе я или как»?

Сан Саныч, видимо на тайском языке, переговорил с помощницей аптекаря, и она принесла нам два стакана – ему со стандартной порцией, а мне – в большом – грамм сто или около того. Я глянул на улыбающуюся помощницу, на Сан Саныча, посмотрел на свою дозу и уточнил:

– Может заплатить надо? А то разорю аптеку с такой дегустацией…

– Угощаю, – засмеялся Сан Саныч, – у меня этих доз тут столько за сезон накопилось, что всю группу могу снабдить, да бизнес аптечный не хочу портить. Хозяин – мой давний знакомец, иногда делает мне настойку на очень редких лечебных травах. Женьшень[2 - Женьшень («Корень жизни») – лекарственное растение семейства аралиевые, растет в Северной Америке, Японии, Китае, России, Корее и Вьетнаме). Считается, что препараты на его основе продлевают жизнь и молодость организма.] по сравнению с ними как баночное пиво против коллекционного коньяка. Ну, давайте, выпьем, да и на «ты» перейдем.

Чтобы закончить рассказ о тайской аптеке, скажу, что я купил три пакета этого чуда-сбора из 77 трав, и перед выходом получил ещё грамм пятьдесят или шестьдесят настойки. Сан Саныч пояснил, что это моя «премия» от аптекаря за покупку трёх пакетов целебного сбора, и пошёл к супругам Сидоровым, которые уже нетерпеливо махали ему с крыльца. В результате употребления этой порции мне стало «совсем хорошо»…

Вы, конечно, можете спросить к чему все эти подробности и имеют ли они отношения к гибели наших туристов? Не могу однозначно сказать, что имело или не имело отношения к убийствам и смертям, но размышляя над поведением Сан Саныча на острове, я вспоминал всё: и наши разговоры на реке Квай, и употребление настойки в горной аптеке… Может быть, зря ему позднее про свой псевдоним сказал? Кто знает, как могла бы сложиться ситуация на острове, если бы не знакомство Сан Саныча с моим литературным творчеством? «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся»…

По дороге на лечебные источники Сидоровы, сидящие в автобусе впереди нас, ссорились из-за аптечных покупок Аллы Петровны, а мы с Сан Санычем разговаривали об истории российско-тайских отношений и литературе. Тогда-то я ему и сказал, что пишу рассказы под псевдонимом, а иногда даже публикую их.

Купание в радоновых источниках, посещение водопада и сплав в спасательных жилетах по реке Квай хорошо описаны в туристических буклетах. Поэтому всех интересующихся отправляю к бумажным и электронным справочникам, поскольку к нашей истории это не имеет никакого отношения.

На следующий день после возвращения с реки Квай, рано утром мы встретились в морском порту Паттайя?[3 - Паттайя? – курортный город на юго-востоке Таиланда. Расположен на восточном побережье Сиамского залива, примерно в 165 км к юго-востоку от Бангкока.], чтобы на яхте отправиться в морское путешествие к острову. Когда я приехал, Сан Саныч и Сидоровы стояли на причале. Мы уже были «группой» и держались вместе. Там же было ещё несколько человек – по внешнему виду «наших». Наверное, со мной многие согласятся – российских туристов за рубежом так же легко узнать, как раньше узнавали советских…

Глава вторая

Утро первого дня. Морское путешествие на маленькой яхте

Вот целый год мечтаешь о море,

а потом приезжаешь, смотришь на него

и не знаешь, как оно всё поместится в сердце.

Мэрил Стрип

Ещё на причале я начал присматриваться к тем, кто вместе с нами должен был отправиться на остров. Моторная яхта была небольшой, но и пассажиров было не много. Пока собирались попутчики, к нам подошла продавщица шляп, солнечных очков и прочих мелких предметов для отдыхающих. Многие, наверное, знают этот тип разносчиков – голова и шея укутаны платками в яркую красно-белую клетку, две корзины, плетёные из молодого бамбука, висящие на бамбуковом же шесте. Я купил себе большую оранжевую шляпу типа «сомбреро» – пригодится на острове. Голову надо беречь не только от перепоя, но и от перегрева.

Если бы кто-то в этот момент посмотрел на меня со стороны, то увидел бы пожилого «джентльмена» (мне реально – слегка «за шестьдесят», но, когда побрит, выгляжу моложе), рост 167, вес – «хорошо за семьдесят» – с животом, который ещё можно втягивать перед моментом фотографирования. Усы седые, голова с короткими волосами, признаков облысения ещё не видно. И конечно, очки на носу, потому, что с детства плохое зрение. Когда я их снимаю – видны не загоревшие участки кожи под глазами. Не красавец и не урод, совершенно заурядная внешность… С юности был таким. Из сегодняшних достоинств можно назвать только «отсутствие морщин на животе», «наплевательское отношение к своей внешности» и к «модным прикидам».

Это совершенно не означает, что я не моюсь, не стригусь, не бреюсь и одеваюсь в тряпьё. Просто не задумываюсь над каждой морщиной «на морде своего лица» или лишним килограммом веса. Меня вполне устраивают джинсы и футболка, после того как сорок лет носил светлые сорочки с галстуками тёмных расцветок и костюмы консервативного кроя.

Несколько слов о том, что не видно по внешности. Я могу неплохо говорить, но ещё лучше умею слушать. Вслушиваюсь в сказанное и в несказанное. Часто легко могу отличить правду от лжи, но бывают и ошибки… Пожалуй, что для первого знакомства информации хватит…

Моё внимание привлекла красивая молодая женщина, на вид лет 25—30, с копной тёмно-русых волос и красивым ровным загаром. Звали её Ольгой – Сан Саныч мгновенно познакомился с ней и через минуту нас представил друг другу. Белые шорты прекрасно смотрелись на стройных ногах, а под бежевой кофточкой угадывалась хорошо развитая грудь. Чем она меня привлекла? Очень была похожа на молодую Жаклин Кеннеди – а мне всегда такой тип женщин нравился. Сейчас не многие помнят, что «Джеки» была эталоном стиля и женственности, гордостью американской нации, на которую равнялись женщины 60-х годов. Современники Жаклин Кеннеди писали, что даже цветные фотографии и киноплёнки не передавали полностью обаяние этой женщины…