banner banner banner
Розовый невроз в алфавитном порядке
Розовый невроз в алфавитном порядке
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Розовый невроз в алфавитном порядке

скачать книгу бесплатно

Все дети на свете.

Нежный взгляд

Так нежен роз прекрасных взгляд.
В том уникальности фасад.

Неформат[44 - НЕФОРМАТ – книжный издательский клуб – Т\О.http://www.club-neformat.com (http://www.club-neformat.com/)]

Розовые розы – это Неформат!
Громко утверждает
Упёртый деградант[45 - Деградант (прим. автора) – произвольный окказионализм от сущ. деградация [дэ и де], и, мн. нет, ж. [фр. dеgradation]. Постепенное ухудшение, упадок, движение назад. || Ср. регресс. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.Деградант – вырожденец, дегенерат, дегенератушка, деградат. Словарь синонимов русского языка.https://gufo.me/dict/synonyms/%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82#ixzz59vF8O1gj (https://gufo.me/dict/synonyms/%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%82#ixzz59vF8O1gj)].

Розовые розы – это не формат?
Мягко вопрошает
Милый дипломат.

Никитский Ботанический Сад[46 - Никитский Ботанический Сад – http://nbgnsc.com (http://nbgnsc.com/) – комплексное научно-исследовательское учреждение, ведущее работы по вопросам плодоводства и ботаники. Расположен на Южном берегу Крыма между посёлком Никита и Чёрным морем.http://ru.wikipedia.org (http://ru.wikipedia.org/)]

Садовой розы аромат
Наполнил солнечный ваш сад.

О

Она застыла в томной позе,
Непринуждённа и легка.
Нежна улыбка. К чайной розе
Простёрта тонкая рука.

    Георгий Иванов

О, красота! Как много славы
На солнечном твоём пути.
Краснеют розы, светят травы,
Всё хочет жить, дышать, цвести.

    Георгий Иванов

Осенних роз лелея лепестки,
Ей суждено остаться безымянной…

    Георгий Иванов

Очистительный сад

Непонятное, ненужное, чужое,
Плохое, глупое, пустое
Уходит в Лету[47 - Лета (от греч. lethe – забвение), в древнегреческой мифологии река, протекающая в подземном царстве. Души мёртвых, отведав воду из Л., забывали о своей земной жизни. В переносном смысле образ Л. обозначает забвение. «Кануть в лету» – быть забытым…Яндекс. Словари › БСЭ. – 1969—1978] навсегда,
Лишь возвращаешься сюда.
Здесь тихий сад, увитый розой.
Свисает гроздью виноград,
Снабжает тенью палисад.

П

Пастух не изменяет позы,
И заплели со всех сторон
Неувядающие розы
Антуанеты медальон.

    Георгий Иванов

Прекрасна роза, без сомненья,
Но в час любовного томленья
Милей сирени нежный цвет.
Прекрасна роза без сомненья,
Но лишь для тех в ком страсти нет.

    Роза и сирень. Георгий Иванов

Пройдемте в сад? Я покажу вас розам…

    Ричард Шеридан

Павлово-Посадские[48 - Павловский Посад (прим. автора) – город известен текстильной промышленностью, прежде всего, производством Павлово-Посадских платков и шалей.http://puh-platok.ru/catalog/sherstyanye_platki/?utm_position_type=premium-1&utm_source=yandex&utm_medium=cpc&utm_campaign=posad&utm_content=posad-140-5285998029&utm_term=%D0%BF%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8&yclid=1259467349568538961 (http://puh-platok.ru/catalog/sherstyanye_platki/?utm_position_type=premium-1&utm_source=yandex&utm_medium=cpc&utm_campaign=posad&utm_content=posad-140-5285998029&utm_term=%D0%BF%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8&yclid=1259467349568538961)] чудеса

Розы «Посадских» платков
Расцветают любого оттенка,
В потаённом саду мастеров
Обитают духи цветов.

Палисадник

Живая изгородь
Из роз и винограда
Изящно окаймляет дом.
И дети видят,
Как трудиться надо,
В стране холодной,
Чтобы под окном
Вызревали кисти винограда,
Переплетаясь с розами венцом.

Память розы

О, дева-роза, ты же знаешь,
Так оплетая дивный сад,
Соперничая теплотою,
Качает гроздью виноград.

О, дева-роза, ты же видишь,
Оранжерей потухший взгляд,
Освоенные темнотою,
Цветы тихонечко не спят.

О, дева-роза, ты же помнишь,
Оранжерей прозрачный взгляд.
Воспитанные тишиною,
Цветы немолчно говорят.

«Под розой»[49 - «Под розой» (англ. under the rose) – по секрету, тайком; втихомолку. Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики „Lingvo Universal“» ABBYY Lingvo.]

Под розою прекрасной тень лежит
Над книжной тайною дрожит.

Праздник в доме и в саду

Розовое деревце
У меня в садочке.
Зацвело ко Дню Рожденья дочки.

Практическая красота

Нежные розы, милые розы,
Алые, чайные розы
Так украшают наш быт!

Приз

У лошадки золотистой масти
Вместо хомута – венок.
То, – ожерелье от хозяйки
Из роз и виноградных лоз.

Природный кулончик[50 - Кулон (фр. coulant) – шейное украшение на цепочке. dic.academic.ru › Большой энциклопедический словарь.КУЛОН – 1, а, м. Шейное украшение с камнями. Толковый словарь Ожегова и Шведовои?.https://gufo.me/dict/ozhegov/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%BD (https://gufo.me/dict/ozhegov/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%BD)]

Розовый бутончик —
– Изящества кулончик,
Содержит очень тонкий
Сказочек флакончик[51 - Флакон (фр. flacon < ср. – лат. flasca бутылка; ср. фляга). Небольшая плотно закрывающаяся бутылочка (преимущ. для духов, одеколона). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.ФЛАКОН (франц.) – фиал, снадобица, скляница, особенно для духов. Толковый словарь Даля.https://gufo.me/dict/dal/%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD#ixzz59vHGoPMQ (https://gufo.me/dict/dal/%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD#ixzz59vHGoPMQ)].

Прованс[52 - Прованс – (фр. Provence, окс. Proven?a, букв. «провинция») – историческая область на юго-востоке Франции.http://ru.wikipedia.org/wiki (http://ru.wikipedia.org/wiki)Прованс – в широком смысле называли до 16 в. также всю юж. часть Франции. В этом значении слова Прованс – колыбель своеобразной провансальской культуры. Советская историческая энциклопедия.https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%A1#ixzz59vOSeBtd (https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%A1#ixzz59vOSeBtd)]

Есть роз сады,
Поля лаванды,
Прованса чудо —
– Это правда!

Прозрачность

Нежные розы за тонким стеклом
Нам навеяны ласковым сном.

Пюсовые[53 - Пюсовые … Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, «цвет раздавленной блохи», от франц. puce – «блоха». Были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко» и цвет «блохи в родильной горячке».http://repetitor3d.ru/dizajn/62-redkix-nazvaniya-cvetov-i-ottenkov (http://repetitor3d.ru/dizajn/62-redkix-nazvaniya-cvetov-i-ottenkov)] розы

Пюсовые розы —
– Это мелочь на бумаге и холсте.
Вдохновеньем обделённые цветочки,
Иногда, так просто точки,
Тёмных терракотовых тонов.

Р

Разве плохо я танцевала,
Утомлённо, как в забытьи,
Разве неумело держала
Я пунцовые розы свои?

    Георгий Иванов

Розы под ветром вздыхают и гнутся.
Если б поверить, что жизнь это сон, …

    Георгий Иванов

Разновидность реальности

«Розовой иллюзии[54 - «Розовая иллюзия» (прим. автора) – подарочный вариант цейлонского чая «Базилур» в жестяной коробке. См. выше – 10 «Букет „Розовой иллюзии“»]» реальность.
Постигает нашу странность.

Расцвет на рассвете

Я настольную дорожку,
Вышивала понемножку,
Узелковой[55 - Французский узелок – здесь – стежок, которым вышивают уже по готовой работе мелкие детали. Например, узелками можно вышить середину цветов, создавая тем самым эффект тычинок. Величина узелка зависит от количества витков нитки или ленты вокруг иголки. – Словарь вышивальных терминов.http://panna.ru/masterklass/glossary#%D1%84%D1%80%D0%B0 (http://panna.ru/masterklass/glossary#%D1%84%D1%80%D0%B0)] техникой.
За вечер по цветочку.
И зацветали розы
В пяльцах поутру.

Розарий

Розы, розочки, розаны
Не заменят вас тюльпаны.

Розарий Крыма

Розарий Крыма изумлён:
Там роз пейзаж не превзойдён.
Соцветьями открылись в нём:
Оттенков разных и тонов