banner banner banner
Незаменимый человек. По следам пропавшего директора
Незаменимый человек. По следам пропавшего директора
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Незаменимый человек. По следам пропавшего директора

скачать книгу бесплатно


– Марк Сергеевич, с Вашей стороны это была непростительная ошибка! – распекал меня доктор. – Сеанс должен проводиться в полной тишине, без посторонних звуков, тем более у Вас такой резкий сигнал. Видели, как Ольга испугалась?

– Видел. Виноват, обещаю, больше не повторится. Обычно я выключаю, а тут «закрутился» и забыл. По работе меня «задёргали».

– Всё с Вами понятно.

– Виктор Алексеевич, хотел заранее Вас предупредить: мне предстоит уехать на несколько дней по делам фирмы. Командировка в Москву. Кроме меня некому.

– Придётся прервать наши сеансы. Когда планируете?

– В следующую среду.

– Поезжайте, ничего страшного. Вы же не навсегда. Переживём.

– Что ж, ладно.

– Давайте теперь посмотрим, что написала нам Оля в этот раз.

Он достал листок, и мы увидели две фразы: «СИНИЦ ШАТУА» и «АЛСУ УА».

– Марк Сергеевич, дело за Вами. Какие буквы надо подставить, чтобы прочитать эти словосочетания?

– Речь, очевидно, идёт о Синицыне и Алсу. Это персонажи из предыдущего периода нашей жизни. Слова «ШАТУА» и «УА» мне непонятны, здесь надо поупражняться с поиском нужных букв и подставить их по смыслу.

– Это будет непросто. Возможных вариантов слишком много.

– Согласен, но всё равно попробую на досуге.

– Она пыталась нарисовать портрет. Скажите, раньше Ольга рисовала?

– Нет, по крайней мере, за ней такого не помню.

– Марк Сергеевич, я чувствую, Вы очень спешите.

– Да, у меня важная встреча.

– Тогда оставим всё, как есть. Сегодня в течение дня, а также завтра, предложу Ольге ещё поработать карандашом. Может, появится больше информации. Я Вам сразу же сообщу.

18

Действительно я спешил в офис. Там меня ожидал Анатолий Храмцов – основной исполнитель нашего регламента из команды разработчиков, именно с ним мне предстоит договариваться, чтобы устранить все недочёты в документе.

Секретарь, как обычно передала мне папку с бумагами, накопившихся в течение дня, сообщила о бронировании авиабилетов и гостиницы в Москве. Быстро покинул приёмную и направился в «переговорку».

– Добрый день, Марк Сергеевич! – приветствовал меня Храмцов.

– Здравствуйте, Анатолий.

– Мне очень жаль, что с проектом регламента так получилось, – начал он. – У немцев стандарты несколько отличаются от наших…

– Анатолий, Вы уж простите, но я не хочу сейчас обсуждать тему стандартов, давайте сразу к делу.

– Хорошо, давайте.

– Все требования от заказчика представлены в Пояснительной записке, их замечания оспаривать не имеет смысла. Ваша организация принципиально отказалась пойти нам на встречу и исправить недостатки. Почему так произошло, я не знаю. Времени, чтобы разбираться, у меня тоже нет. Сейчас важно, принципиально не меняя данные регламента, сделать его корректировку под европейский стандарт. Поскольку Вы лично занимались вопросом разработки этого документа, я предлагаю Вам довести «до ума» всю техническую документацию. Готов обсудить Ваши условия.

– Видите ли, Марк Сергеевич, я согласился на встречу только из уважения к Вам. Но доработать проект от имени моей организации я не смогу.

– Почему?

– Это нарушение авторского права.

– Но мы купили этот проект, и он является нашей собственностью.

– Вы купили его в том виде, в каком Вам его предоставила организация-разработчик. Внесение правок в документ уже невозможно, поскольку это будет противоречить техническому заданию, согласованному и подписанному Вашей компанией.

– Хорошо, тогда какой выход?

– Подготовить обновлённое техзадание и заказать новый проект в другой организации. Второй вариант: Вашей фирме необходимо получить лицензию на право проектирования, с последующим внесением соответствующей записи в государственный реестр. После этого вы сами сможете создавать пусковые регламенты для масштабных производств, регистрируя своё авторское право на разработку, с получением патента государственного образца. Ведь это одно из требований, которое предъявляют германские партнёры. Не так ли?

– Всё верно. Я надеюсь, не нарушу коммерческую тайну, если признаюсь Вам, Анатолий, что мы имеем лицензию на право проектирования.

– Правда? Тогда зачем Вы привлекаете сторонние организации для создания проектов?

– По мнению прежнего руководства, держать штат разработчиков, проектировщиков и прочих специалистов нерентабельно, дешевле нанять стороннюю узконаправленную лицензированную контору.

– У Вас сменилось руководство? Разве Беляева уже не работает? – удивлённо спросил Храмцов.

– Ну, почему же, работает. Под прежним руководством я имел в виду бывшего коммерческого директора Синицына.

– А, понятно. Сейчас Вы, Марк Сергеевич, вместо него?

– В некотором смысле да.

– Теперь понятно.

– Германский проект обещает быть долгосрочным, поэтому самое время набрать штат. Если действительно Вы не имеете возможность в частном порядке исправить готовый регламент, то создайте новый от нашей компании.

– Это, что?.. Вы предлагаете мне перейти на работу к Вам?

– Почему бы и нет.

– Ну, знаете, как-то неожиданно…

– Со своей стороны мы обязуемся платить Вам зарплату на двадцать процентов выше, чем сейчас Вы имеете на прежнем месте. А чтобы Вы не думали о сложностях перехода в другую организацию и возможных финансовых потерях, в качестве «подъёмных», Вы получите пятьсот тысяч рублей.

– Пятьсот тысяч? Хм, звучит заманчиво.

– Подумайте, Анатолий. У нашей фирмы есть перспектива работать с немцами не только в Екатеринбурге, но и в других городах. Ради этого на следующей неделе я вылетаю на переговоры в Москву.

– Но я не смогу создать регламент до Вашего отъезда!

– И не надо, от Вас этого никто не ждёт. Поправите расчётную часть, внесёте европейскую номенклатуру. На переговорах я сообщу партнёрам, что в течение трёх месяцев наша компания обязуется выпустить новый документ.

– Но европейские стандарты необходимо согласовывать в Министерстве, – опять возразил Храмцов. – По всей видимости, именно поэтому наше проектное бюро и отказало Вам в переделке регламента.

– Министерство я беру на себя. Разрешение на ввоз немецкого оборудования согласовано и задекларировано. Тем более аналогичное производство уже работает в Татарстане.

– Да, знаю.

– Так что, Анатолий? Согласны?

– Учитывая, что в нашем проектном бюро зарплату задерживают месяцами, Ваше предложение выглядит привлекательно.

– Поверьте, у нас в компании задержек с выплатами зарплаты нет.

– Скорее всего, я соглашусь перейти к Вам.

– Прекрасно. Сколько времени Вам потребуется для увольнения?

– Стандартные две недели на передачу дел.

– С нашим проектом регламента сможете поработать во внеурочное время?

– Э-э…

– За отдельную плату, разумеется.

– Смогу.

– Тогда по рукам?!

– По рукам!

Храмцов забрал необходимые для работы документы и, попрощавшись, покинул комнату для переговоров.

– Ну, вот, хотя бы одной проблемой стало меньше, – тихо сказал я, глядя ему вслед.

Потом я перебрался к себе в кабинет. Часа через полтора позвонил в Москву, предупредил наших партнёров о своём приезде и попросил заранее организовать мою встречу с высоким гостем из Германии.

До окончания рабочего дня успел поучаствовать в совещании отдела управления персоналом. Подписал несколько приказов, в том числе приказ о плановых отпусках на текущий год.

Перед уходом решил позвонить Грачёвой.

– Алло, – взяв трубку, сказала Наталья Игоревна, без особого энтузиазма в голосе.

– Здравствуйте, Наталья Игоревна.

– И Вам не хворать, Марк Сергеевич. Если звоните по одному из наших дел, то пока порадовать Вас нечем. Некогда, целый день рапорты писала. Отправила запрос в Росреестр по собственникам жилья на улице Татищева. Придёт выписка, посмотрим на счёт Вашей Алсу.

– Это хорошо. Хотел ещё уточнить: задержанный Усов ничего нового на допросах не сказал?

– Говорю же, некогда было, и на допросах я не присутствовала. Коллеги что-то мне принесли, но ещё не смотрела.

– Ладно, Наталья Игоревна, звоните если что.

19

Ещё в начале недели по решению Беляевой предстоящая суббота была объявлена рабочим днём, что вызвало недовольство наших коллег из клиентского отдела. В отличие от них, к этому я относился весьма терпимо. Надо, так надо…

Вечером в пятницу после работы собрался и, не спеша, отправился на свою съёмную квартиру. По дороге зашёл за продуктами. Дома меня встречал голодный Сэм. Громко урча, кот всем своим видом показывал готовность хорошенько подкрепиться. Поэтому сначала я распечатал банку с кошачьим кормом и наполнил им миску кота.

Зазвонил мобильный телефон.

– Слушаю, – сказал я, взяв трубку.

– Марк Сергеевич, это Темников.

– Добрый вечер, Виктор Алексеевич.

– Решил не откладывать до завтра, чтобы сообщить Вам…

– Что-то с Ольгой?..

– Нет, не волнуйтесь, состояние её без изменений. Хотел сказать, что Ольга заново воспроизвела портрет женщины, тот самый, который она при Вас не смогла закончить. Новое изображение стало более чётким с прорисованными деталями лица, а главное под ним она сделала надпись. Полагаю, что именно так зовут нарисованную женщину. Сказать Вам? Вдруг это важно.

– Скажите.

– Нина Минина. Не о чём Вам не говорит?

– Нет.

– Марк Сергеевич, постарайтесь в выходные приехать ко мне. Есть и другие рисунки и записи.

– Хорошо, постараюсь.

– Ну, всё, до свидания. Извините за беспокойство.

Положив трубку, переместился на кухню и начал готовить себе ужин. Построгал овощи для салата и заправил их оливковым маслом. Обжарил на гриле стейк из индейки, поставил кипятить воду в чайнике и, вооружившись ножом и вилкой, приступил к вечерней трапезе. Потом заварил в фарфоровой чашке травяной чай и включил новости. В это время у меня вновь зазвонил «мобильник».

– Алло, Марк Сергеевич, – раздался в трубке голос Грачёвой.

– Наталья Игоревна? Неожиданно.

– Не знаю, что на меня нашло, вдруг решила позвонить Вам. Удобно, говорить?

– Конечно, слушаю.

– Просто всё ещё сижу у себя, размышляю над делом Коневой. Сейчас изучила свежие протоколы допросов Усова и Мельниченко.