Читать книгу Явный сон (Рахат Хошгельдыевич Ягшимырадов) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Явный сон
Явный сонПолная версия
Оценить:
Явный сон

5

Полная версия:

Явный сон

Вдруг ему почудился чей-то плач. Он пошёл туда, откуда этот плач доносился. В тени деревьев он увидел девушку, которая горько плакала. На вопрос Руслана о том, что случилось, девушка, ничего не ответив, убежала. Руслан решил её догнать и выяснить, что произошло. Он поторопился за ней и успел увидеть, куда она забежала. Подойдя дому, он постучал, но ему никто не ответил. Тогда он решился войти. В доме, кроме девушки, находился мужчина и два парня.

Они встретили Руслана недружелюбно, у них в руках были ножи.

‘Кто ты, и с какими намерениями пришел в наш дом?’ спросил мужчина.

Руслан начал рассказывать, кто он, и откуда. Выслушав его, они убрали ножи. Мужчина назвался Дэвидом. Девушка – его дочь, Сюзан, парни – Джон и Джек – его сыновья. Затем Руслан поинтересовался, почему Сюзан так горько плакала. И Дэвид начал рассказывать ему о проклятье, которое постигло их деревню семь лет назад:

‘Раньше все жители нашей деревни были счастливы. Мы жили дружно, как единая семья. Но однажды пропала одна девушка. Мы долго её искали, но всё тщетно. Родители ждали её каждый день, но она так и не вернулась. Ровно через год неожиданно пропадает ещё одна девушка, причём в тот же день, что и первая. Её тоже долго искали, но так и не нашли. Этот случай насторожил всех. Люди начали бояться выходить на улицу. Все с подозрением смотрели друг на друга. Осознав, что так больше продолжаться не может, мы решили обратиться за помощью, волшебнице, которая проживала в нашей деревни. Она всегда и во всём нам помогала. Мы пошли к ней в надежде, что, может она, сможет объяснить нам, что происходит, и куда исчезают девушки. Она поведала, о том, чего никто не мог предположить: среди жителей находиться ведьма, и это она похищает юных девушек. Ей необходимо раз в год питаться молодой плотью, чтобы продлевать свою жизнь. Мы в недоумении переглядывались, потому что не знали, кого подозревать. Но волшебница помогла нам. Она указала на женщину, на которую мы бы никогда не подумали! Это была всеми уважаемая, пожилая и мудрая женщина, жившая затворницей. После некоторых раздумий, мы решили, что убийство – это грех, и потому запереть её в пещере будет справедливо. Несмотря на её оправдания, мы заперли её в пещере, накрыв большим камнем. Благо она находиться за деревней. Надо ли говорить, какое облегчение испытали все, и какая была у всех радость! Родственников у неё не было, ни вспоминать её некому, ни мстить. Вот и жители деревни, успокоившись, вскоре забыли о ней. Но произошло непредвиденное, ровно через год, в тот же самый день, что и предыдущие, пропадает еще одна молодая девушка. Мы были в полном замешательстве, не знали, что думать. Но, к счастью, девушке как-то удалось вернуться, и вот, что она нам рассказала. Оказывается, та, которую мы считали доброй волшебницей, и была кровожадной ведьмой. У неё был сын, который страдал от неизлечимой болезни. Она пыталась его лечить, но не могла, и нашла единственный способ, чтобы сохранить ему жизнь: раз в год он должен был пить кровь невинной девушки. Когда правда была раскрыта, мы поймали и сожгли их в их собственном доме. Но прежде, чем загореть заживо ведьма наложила проклятье на нашу деревню. Она кричала через разбитое окошко, что каждый год в этот же день мы должны будем приносить в жертву девушку, иначе мы все погибнем.’

‘И что вы приносите в жертву?’ удивлённо спросил Руслан

‘Если ты заметил, наша деревня расположена прямо под большой горой. За ней море. Ведьма сказала, что если мы каждый год в этот день до заката солнца не бросим невинную девушку в море, то вода выйдет из берегов и потопит всё живое. И теперь каждый год одна девушка жертвует своей жизнью, чтобы спасти всех остальных. А сегодня пришёл черёд моей дочери.’

‘Неужели нет никакого выхода?’ ужаснулся Руслан.

‘Люди говорят, что снять проклятье могла знать только та мудрая женщина, которую мы заперли в пещере. Но когда мы пошли за ней, пещера была пуста. Мы не знаем где она, жива ли и простила ли она нас. Мы пытались найти её, но безуспешно.’

‘Я хочу помочь вам, но мне нужны помощники.’ Руслан решительно произнес.

Сыновья Дэвида сразу вызвались помочь Руслану. Желая спасти свою сестру, они готовы были рисковать своей жизнью. Хоть рассказу Руслана было тяжело поверить, но после того, что они пережили, они решили не спешить с выводами. Собрав необходимое юноши отправились к пещере.

Дойдя до места, они зажгли факел и вошли. Пещера была большая. Они шли очень долго, пока не наткнулись на подземную речку. Идти было уже некуда, кроме как переплыть на другую сторону реки. Тогда они решили её переплыть и стали думать, как это сделать. Так как река была достаточно широкая и глубокая, а ребята особо не умели плавать, они побоялись рисковать зайти в реку. Но удача сопутствовало им, они наткнулись на лодку, лежащие недалеко от них. Так они смогли переплыть на другую сторону реки. Как парни сошли на берег, внезапно подул ветер, факел погас, и послышался чей-то голос:

‘Я знала, что вы придете и знаю, что вам надо от меня. Но я не стану вам помогать. Можете уходить.’

Руслан догадался, что это голос той самой женщины, которая была оклеветана. И он сказал:

‘Пожалуйста, выслушайте нас!’

Руслан едва успел завершит свое слово, как неоткуда появилась женщина. Она была очень стара и растрепана. Ребята с трудом могли разглядеть ее лицо, так как в пещере было очень темно, и она была в капюшоне. Она стояла и разглядывала молодых людей, а потом наткнувшись носом к Руслану начала говорить.

‘Много лет назад я тоже просила, чтобы меня выслушали, но никто этого не сделал. Меня без вины оставили здесь умирать в одиночестве от голода и холода.’ гневно ответила она.

‘Мы понимаем Вашу боль и обиду. Вина этих людей в том, что они поверили той, кого считали доброй волшебницей. Но они давно уже осознали свою ошибку, и много раз пытались Вас найти и попросить прощения. За эти годы многие семьи остались без любимых дочерей. Они жестоко поплатились за свою ошибку. Простите их и помогите, если сможете.’ умоляюще произнёс Руслан.

Немного помолчав, мудрая женщина отпустила взгляд с Руслана и начала говорить:

‘Чтобы снять проклятье.’ сказала она, смягчившись. ‘Нужна самая чистая вода во Вселенной.’

‘Самая чистая вода во Вселенной?’ удивленно повторил Джек. ‘Где и как нам найти такую воду?’

‘Она находится внутри жемчужины, жемчужина внутри ракушки, а ракушка в глубине моря.’ сказала мудрая женщина.

‘Но как мы туда доберемся, нам не продержаться и минуты под водой?’ вскричал Джек.

‘Ты прав, но сначала вам нужно достать магическую бусинку.’ сказала мудрая женщина.

‘Магическую бусинку, и, где она находится? Как нам достать её?’ не унимался Джек.

‘Сначала вам нужно достать перья жар-птицы, которые живут внутри пещеры. После этого вы поплывёте по реке до тупика. Там будет очень темно, вот там вам и понадобятся перья жар-птицы, которые будут освещать вам дорогу.’ продолжала рассказывать мудрая женщина.

‘У нас же есть факелы, зачем нам перья птицы?’ спросил удивлённо Джон.

‘Да, вы вполне бы могли пользоваться своими факелами, но чем дальше вы поплывёте, тем труднее вам будет дышать. А своим факелом вы сожжете кислород в воздухе, которого вам и так будет еле хватать. Вы должны будете идти вглубь, пока не наткнётесь на насекомых. Их там тысячи. Внутри одного из них находится эта бусинка. Более тысячи лет назад это бусинка принадлежала русалкам, они с помощью его могли превращаться в человека и дышать на поверхности земли. Узнав о силе бусинки, люди захотели овладеть ею и господствовать на дне моря тоже. Тогда вождь русалок распределился, так, чтобы бусинку спрятали там, где люди никогда не смогут его найти. Они спрятали его здесь в этой пещере, раньше между морем и этой пещерой была связь. Но после сильного землетрясения, единственная дорога через море в пещеру закрылась, и после этого случая, русалкам больше не посчастливилось увидеть белый свет. А животным и насекомым бусинка влияет совсем по-другому. Стоит им увидеть бусинку, они как завороженные тут же теряют голову и проглатывают его, а тот, который проглотил бусинку, как магнит начинает притягивать к себе всех себе подобных, так как от того, которое владеет этой бусинкой, исходят лучи, которые человеку видеть не дано. Так спустя много веков бусинка попала насекомым. Они питаются ими уже более ста лет и не могут находиться без носителя бусинки. Вам нужно будет найти носителя, убить и вытащить бусинку. Человек, который положит бусинку под язык, сможет дышать на дне моря так же, как и на земле. И запомните одно, после того как вы найдете бусинку, спрячьте его как можно быстрее. Если его лучи привлекут к себе более крупного животного, боюсь, что последствия могут быть весьма плачевными.’ с этими словами мудрая женщина проводила их в путь.

По дороге Джон сказал с негодованием:

‘Это бред какой-то. Руслан, ты ей веришь?’

‘А разве у нас есть выбор? Мы должны попробовать.’

Джек согласился с Русланом:

‘Руслан прав, у нас нет выбора. Мы сюда пришли ради жизни нашей сестры.’

Они сели в лодку и поплыли, доплыли до скалы, где жили жар-птицы. Эти птицы так светились, что в пещере было светло, как днём. Им пришлось залазить на скалы, чтобы раздобыть перо. Но как только люди приближались, птицы начинали их атаковать. Дело в том, что они защищали свои гнезда, думая, что люди пришли их разорить. Раздобыть перья жар птицы, было гораздо сложнее, чем они предполагали. Тогда Руслан решили пойти на ухищрения. Он выхватил одного птенца из их гнезд.



Тогда птицы разволновались, их нападки стали яростнее, но ребята уже быстро уходили прочь.

‘Зачем мы взяли птенца Руслан, у них даже нет перьев, чтобы освещать нам дорогу?’ спросили ребята.

‘Сейчас всё поймете.’ сказал Руслан.

Они сели в лодку, и быстро начали грести веслами, пока птицы их не расклевали. Вскоре птицы отстали от них, но только одна жар птица продолжала преследовать их. Тогда Джек с Джоном поняли, почему Руслан решил взять птенца. Руслан знал, чтобы спасти своего птенца, мать пойдет за ними до конца, и будет освещать им дорогу. По дороге птица не раз пыталась выхватить своего птенца, но ребята вовремя успевали отдать пору. Птица ярко освещала им путь, и поэтому им не составило особого труда без помех добраться до тупика.

То количество насекомых, которое открылось им глазам, привело их в замешательство. Уныние овладело ими. Как найти среди них того, единственного? Задача была не из легких. Сначала они стали убивать их по одному, но поняли, что это бесполезное занятие. Тогда Руслан решил воспользоваться своим даром. Он встал в самую середину, и насекомые стали взбираться на него, и бродить по всему его телу. Руслан стоял неподвижно больше часа.

Джон и Джек наблюдали за всем со стороны и очень волновались, и не совсем понимали, зачем он это делает. Наконец Руслан почувствовал необычную энергетику, импульсы и он понял, что это, то насекомое, которое им нужно. Выхватив его из кучи, он побежал к выходу. Братья пустились за ним, стряхивая на ходу Руслана. Но они словно взросли, их приходилось сдирать. В руках Руслана насекомого исходили лучи, и все остальные, питавшиеся этой энергией, не могли покинуть его тела. Только когда Руслан раздавил насекомое и вытащив бусинку прижал в ладони, они смогли избавиться от остальных. С победой они поплыли обратно домой. На обратном пути они вернули птенца матери, и вышли из пещеры.

Солнце уже стояло высоко над головой, времени оставалось все меньше и меньше. Каждая минута была дороже золота, поэтому они быстро направились в сторону горы. Они, достигнув своей цели, залезли на самую вершину горы и увидели синее море. Руслан начал снимать с себя верхнюю одежду, чтобы пригнуть в море, тогда братья предложили Руслану отдать им бусинку, чтобы самим спасти свою сестру. Но он сказал, что чувствует, что, то, зачем он пришёл, находится там, и попросил, чтобы они дали ему возможность сделать всё самому. После этого Руслан положил бусинку под язык и, глубоко вздохнув, прыгнул в море.




Сначала он боялся дышать и долго задерживал дыхание, но чувствуя, что задыхается, хотел выплыть на поверхность. Но он нырнул так глубоко, что не успел выплыть и сделал глубокий вдох, как сразу ему в лёгкие попала вода, и как не привычно, он мог дышать, дышать под водой. Затем его ноги стали превращаться в рыбий хвост, а между пальцами рук появились перепонки. И он превратился в морское существо.

Руслан плавал и дышал под водой так, словно родился в ней. Он плыл и наслаждался подводной красотой до тех пор, пока не увидел русалку. Она танцевала. Её движения были настолько красивыми и грандиозными, так много выражали, что Руслан как завороженный, спрятавшись за водорослями, смотрел на неё. Вначале русалка не замечала Руслана, а когда заметила, набросилась на него. От неожиданности он не смог сдвинуться с места. Она навалилась на него и прижала ко дну. В это время над ними проплыла огромная рыба, которая хотела проглотить Руслана, но русалка успела увернуться и спасти его. Но рыба, не желавшая упустить свою добычу, резко развернулась и снова начала плыть в их сторону с открытой пастью. Русалка помогла встать Руслану, и они начали уплывать от хищницы. Поплыв с большой скоростью, и вскоре им удалось оторваться от этой рыбы.

Недоверчиво поглядывая, вскоре русалка заговорила. Руслан узнал, что его спасительницу зовут Наи. Он поинтересовался, что означает её танец. Наи ответила:

‘Я прощалась с жизнью и со всеми обитателями моря, потому что не уверенна в том, выживу ли я на этот раз.’ потом она спросила его. ‘Кто ты и откуда.’

Руслан всё рассказал ей, и она повела его в свой дом и познакомила с вождём русалок. Когда вождь выслушал историю Руслана, то сказал:

‘Если всё, что ты рассказал, правда, то ты именно тот человек, который нам нужен. Мы тоже устали от такой жизни. В течение семи лет мои русалки страдают от того, что каждый год море мутнеет и выходит из берегов. Многие из них не переносят этого и погибают. Я знаю, как добраться до жемчуга. Мои люди покажут тебе дорогу.’

‘Если вы знаете, где находится жемчуг, почему вы не взяли его и не спасли себя?’ удивился Руслан.

‘Мы не можем взять его.’ с отчаянием ответил вождь.

‘Почему?’

‘Он окружён невидимой плёнкой, а с внутренней её стороны нет воды, только воздух. Воздухом мы дышать не можем, а ходит тем более, так как у нас плавники вместо ног. Это преимущество наземных жителей. Поэтому спасти всех можешь только ты. И еще, после того как все закончиться ты должен вернуть бусинку нам обратно.’ сказал вождь.

Руслан не стал возражать и, узнав все нужные информации, он отправился в путь. Вождь дал ему в помощь несколько самых сильных русалок.

Когда они плыли, он почувствовал, что за ними кто-то следит. Это была Наи. Она упросила Руслана взять её с собой, сказав, что лучше она умрёт, спасая мир, чем будет сидеть дома и ждать смерти. Он согласился взять её с собой, и они поплыли дальше, опускаясь всё глубже и глубже. И чем глубже они опускались, тем холоднее становилась вода. Руслан заметил, что камни превратились в лёд. Льдинки были зеркальными, и в них можно было увидеть своё отражение.

Вода была настолько холодная, что некоторые русалки не выдерживая плыли обратно на верх. Но Руслан усердно плыл вперед, тем самым придавал остальным силу и надежду. Наконец они доплыли до места где был жемчуг. Его действительно окружала плёнка. Руслан просунул руку через плёнку, и убедился, что там действительно нет воды, и прошёл через него. Как он сделал первый глоток воздуха, так сразу превратился обратно в человека. Русалки с удивлением смотрели за происходящим, и с трудом верили в то, что видят своими глазами. Перед Русланом была ракушка, подойдя к ней, увидел, что она открывается.



Когда ракушка полностью открылась, он увидел жемчуг. Взяв его, Руслан снова прошёл через плёнку и превратился в русалку. Они поспешили назад. Приплыв в нужное место, Руслан попрощался с русалками и покинул море. Джон и Джек ждали его на том же месте, увидев, очень обрадовались и помогли выйти из воды.

Но вдруг в небе стала собираться темные тучи, образуя торнадо слилось с морем. После чего море начала бушевать, мутнеть и стала подниматься на поверхность. Руслан посмотрел на вершину горы и увидел, что Сюзан уже приготовилась принести себя в жертву. Он помчался в её сторону. А море тем временем совсем почернело.




Руслан увидел, как вода принимала облик огромной человеческой головы, как у неё появилось нечто похожее на пасть. Ещё мгновение, и она проглотит Сюзан. Руслан со всех что есть сил начал бежать в сторону Сюзан. Добежав, не раздумывая прыгнул в отверзшуюся пасть, и на лету успел разбить жемчуг. Как и говорила мудрая женщина, из жемчуга выплеснулась чистая вода прямо на чудовище. После чего море начала стихать, вода выплеснулась на берег и стало очень спокойно. Руслан упал в море и встретился там с Наи. Она с радостью сказала:

‘Я знала, что у тебя всё получится, я верила в тебя. Как только я увидела, что море стало чистым, я решила приплыть к тебе, чтобы сказать тебе спасибо. Ты избавил нас от злого заклятья.’

‘Я тоже хочу сказать тебе спасибо. Если бы не ты, я давно бы погиб.’ сказал Руслан.

‘Я спасла одну жизнь, а ты тысячи.’ сказала Наи.

Руслан немного засмущался, как вдруг вспомнил. – Да, чуть не забыл, я хотел вернуть вам то, что по праву принадлежит вам. – сказав Руслан, собрался вытащить бусинку изо рта.

Но тут Наи остановила его. – оставь, не надо.

‘Почему? Ведь по праву она принадлежит вам.’ уверял Руслан.

‘Да, я знаю, но в чем толк иметь что-то, если не уметь распоряжаться ею. Люди и русалки стали алчными, они не удовольствуются тем, что у них есть, им нужно все больше и больше. Поэтому мне кажется, что лучше пускай оно будет у тебя. У тебя доброе сердце, оно видно по твоим глазам и поступкам, и я уверена, что ты используешь его в благих целях.’

Такими словами Наи пожелала Руслану удачи, и уплыла. Когда Руслан вернулся обратно, все люди деревни были в сборе и ждали его. Они взяли его на руки, подкидывали и кричали от радости, не сдерживая слёз. Руслан радовался вместе со всеми. Семья Сюзан была рада больше всех, ведь в считанные секунды они пережили два сильнейших потрясения. Неминуемое расставание с дочерью, и конец всех бед, связанных с жертвоприношениями. Вдруг в толпе он увидел мудрую женщину (пока он был в море, люди выпросили у неё прощения, и она вышла из пещеры). Тут Руслан обратил внимание, что солнце садится и с огорчением сказал:

‘Я рад был знакомству с вами, но мне пора уходить.’

Тогда мудрая женщина спросила:

‘А ты нашёл то, что искал?’

‘Нет, матушка. Но я думаю, моя мама поймёт меня.’ сказал Руслан.

‘Я уверена, что твоя мама сейчас гордится тобой. Каждая мать гордилась бы таким сыном. Я хочу рассказать тебе, как я выжила в этой холодной пещере.’

С этими словами она сняла с головы капюшон, и Руслан увидел на её лбу камень, тот камень, который он искал. Она сняла его со своего лба и отдала Руслану, сказав:

‘Этот камень и спас мне жизнь. Я нашла его в тот день, когда меня заперли в пещере, и сразу поняла, что он обладает большой силой. До сих пор он оберегал меня, но теперь, он мне больше не нужен. Бери его и иди с Богом. Я буду молиться за тебя.’ сказала мудрая женщина и отправила его в путь.

Руслан поблагодарил её и вошел в ворота.

Разочарование и разоблачение

Он снова успел выйти, пока не взошло солнце. Римма, как и прежде ждала его, увидев Руслана тут же набросилась на него своими вопросами:

‘Ты достал камень, достал да, где он?’

Руслан был немного взволнован её поведением, но все-таки показал ей третий камень. Она выхватила камень с его руки, и истерический хохот огласил округу. Юноша не понимал, что с ней случилось. Внезапно земля начала дрожать. Руслан увидел, как буквально из-под земли начали выходить большие камни. Камни росли как скалы, они росли до тех пор, пока их вершины не наткнулись на друг друга. Руслан не понимал, что происходит. Они оказались в самом центре этих скал. Приглядевшись, Руслан увидел, что вокруг было очень светло. На стенах были вырезанные рисунки в виде змей, их глаза и излучали свет. Вдруг эти змеи начали оживать. Они скрутили Руслана по рукам и ногам так, что он не мог

пошевелиться. Потом он увидел, как из-под земли поднялся гроб с телом, а Римма продолжала смеяться.

‘Римма, что с тобой?’ вскричал Руслан, ничего не понимая. ‘Что происходит?’

‘Да все-таки приняла правильное решение, выбрав тебя!’ сказала Римма, продолжая смеяться.

‘О чём это ты? Римма, не поддавайся пожалуйста камням, ведь мы прошли через такие испытания!?’ кричал Руслан, пытаясь осознать происходящее.

‘Эх, Руслан, Руслан, мы столько времени провели вместе, но ты так ничего и не понял. Помнишь, ты мне рассказывал про одного человека, который тоже зашел в ворота, но так и не вернулся обратно. Как ты думаешь, кто помог ему туда добраться?’ спросила она.

Руслан стоял молча и слушал Римму, он всё еще ничего не понимал.

‘Да Руслан, это была я, он был моим первым избранником. Не рассчитав всё до конца, я стерла ему память, и это была моя первая ошибка. После него я так и не нашла подходящего человека, чтобы отправить его за камнями. Проходили годы, но я не теряла надежды, любовь придавала мне силы. Но спустя несколько лет я встретила тебя, вот тогда я сразу же поняла, что ты именно тот человек, который мне нужен. И тогда я обещала себе, что всё сделаю, что не ошибусь больше, потому что мне пришлось проделать не малый путь, чтобы найти тебя. Но, прежде чем начать эту операцию, я очень хорошо изучила тебя и твоих родных. Только после этого я взялась за тебя. Неужели ты поверил в то, что ты прозрел только из-за того, что был избранным. Да ты был избран, но избран мною. Это я сделала тебя зрячим, чтобы ты помог мне. Помнишь тот вечер, на моём дне рождении, я оставила вас, чтобы принести десерт. Как ты думаешь, куда тогда я направилась? Я пошла, чтобы убить твою мать. Да, да, это была я. В этом и был мой план. Я знала, что ты очень любишь свою мать, и решила воспользоваться твоей слабостью, а не лишать тебя памяти. А чтобы дать тебе надежду и уверенность, на следующий день я напоила тебя волшебным чаем, чтобы ты прозрел. И от Ибрагима пришлось избавиться, чтобы он не мешал мне. А до этого я спрятала ваши фотографии на чердаке вместе с книгой. Да, кстати, эта книга принадлежит мне, а не твоей матери. Я заставила тебя поверить, потому что знала, что ради матери ты готов на всё. Поэтому мне и пришлось убрать её с дороги.’

Руслан был ошеломлён услышанным. Он получил нож в спину от человека, которого любил. Мысли путались. Поверить в услышанное отказывался разум.

‘Почему ты так поступила со мной?’ осознавая свое бессилие спросил Руслан.

‘Потому что мне нужны были эти камни, а никто, кроме тебя, не смог бы их достать. Прежде чем выбрать тебя, я долго наблюдала за тобой. У тебя сильная энергетика и редкий дар, который бывает у одного из миллионов. И я поняла, что тебе удастся пройти все препятствия.’

‘Ты не Римма! Кто ты?’ закричал Руслан, прозревая.

‘Ты прав, я не Римма. Ты так сильно любишь Римму, что в её присутствии не можешь даже почувствовать, кто на самом деле стоить перед тобой. Я та самая волшебница, которую вместе с сыном сожгли на огне. Я была очень доброй и всегда помогала людям. Я делала всё, о чём бы меня ни попросили. А когда болезнь поразила моего сына, никто не захотел меня понять. Все решили, что легче избавиться от нас. Они убили моего сына, но меня не смогли. А сейчас я хочу вернуть его к жизни. Вот для этого мне и потребовались эти три камня.

Руслан, слушая ведьму, готов был разорвать её на мелкие кусочки, но не мог даже пошевелиться, так как руки и ноги были скручены змеями.

‘Ты, наверное, думаешь, как эта ведьма пробралась в наш мир? Это всё началось много лет назад, я тогда еще была совсем маленькой девочкой. Однажды, как всегда после дождей, мы со всеми детьми нашей деревни пошли в лес, чтобы собрать грибы. Мы очень долго бродили по лесу, но так ничего и не нашли. Неожиданно недалеко от себя я увидела очень много грибов. Не захотев ни с кем делиться своей находкой, я пошла незаметно, чтобы собрать всё самой. Но так получилось, что я отстала от всех и заблудилась. Я плакала горькими слезами, звала на помощь, но никто не слышал меня. После долгих попыток найти дорогу домой, я, в конце концов упала на землю и пребывала какое-то время в забытьи. Когда пришла в себя, вокруг было уже темно, потом я увидела свет недалеко от себя. Я подумала, что это мои родители ищут меня и помчалась в ту сторону. Но когда дошла до светящегося места, там никого и ничего не было, кроме этой книги. Это она излучала свет. Вскоре меня всё-таки нашли. Я тогда была на седьмом небе от счастья. Вернувшись домой, я никому ничего не рассказала о своей находке. С тех пор всё и началось. С помощью этой книги я стала волшебницей. В ней написаны разные заклинания. Но какие только я заклинания не читала, чтобы вылечить своего сына, ничего не помогало ему. Оставалось только одно – найти эти камни, но страх за своего мальчика и неизвестность по ту сторону ворот, заставили меня искать выход, а чтобы продлевать жизнь сыну, я приносила в жертву невинные души. Я слишком любила своего мальчика.’ Тут она остановилась, посмотрела на мёртвое тело, которое лежало в гробу и закричала:

bannerbanner