Читать книгу Волшебная библиотека «Мэнитейл» (Хон Сиён) онлайн бесплатно на Bookz
Волшебная библиотека «Мэнитейл»
Волшебная библиотека «Мэнитейл»
Оценить:

4

Полная версия:

Волшебная библиотека «Мэнитейл»

Хон Сиён

Волшебная библиотека Мэнитейл

매니테일 환상 도서관

The Manytales Fantasy Library

Copyright © 2025 by 홍시영 (Hong Shi Young)

Originally published by Sam & Parkers Co., Ltd.


Russian Translation Copyright © 2026 by AST

PUBLISHER LTD

Russian edition is published by arrangement with Sam & Parkers Co., Ltd. through BC Agency, Seoul

© Стефаненко О.В., перевод, 2026

©son, иллюстрация на обложке, 2026

©JoN-T, внутренние иллюстрации, 2026

© ООО «Издательство АСТ», 2026

* * *

Пролог. Таинственная библиотека

С давних времен люди верили, что жизни каждого человека посвящена книга. В разных культурах легенда толковалась по-разному, но суть ее не менялась: говорили, что, стоило человеку появиться на свет, вместе с ним появлялась и книга, хранящая его судьбу. Эта удивительная хроника подмечала любую мелочь, и ни одно событие не ускользало от ее внимания: ни первый вздох новорожденного, ни последний выдох, ни светлый порыв души, ни темный помысел. Все слова, все деяния, даже самые сокровенные мысли – всему находилось место на ее страницах. Все записанное в ней неизбежно воплощалось в реальность, а исчезнувшее из текста безвозвратно стиралось из жизни ее владельца. Завершение же книги означало смерть.

Соблазн завладеть подобной книгой, повелевать не только своей судьбой, но и чужими жизнями искушал многих. Путешественники со всех уголков земли пускались на поиски этих загадочных фолиантов. Богатейшие из людей, императоры, обладавшие невиданной властью, и мудрецы, которых считали светочами своей эпохи, – каждый по своим причинам посвятил себя поиску. Однако алчность неизменно приводила их к поражению. И наконец их настойчивые попытки добраться до реликвий навлекли на них гнев Всевышнего – заступника книг.

– Эй… эй, тебе не кажется, что это уже слишком?

– Сейчас уже не отступить! Если останемся здесь, нас точно поймают. Нужно хоть как-то отвлечь внимание. Да и разве должно нам быть дело до чужих книг?

Тот, кто шел в авангарде среди сотен людей, договорив, бросил факел в груду книг. Огонь быстро охватил страницы, и вскоре все вокруг заполыхало.

– Быстрее! Уходим!

Когда пламя стало неуправляемым, испуганные люди бросились врассыпную. Но едва они успели сделать несколько шагов, как земля задрожала и на пути появилась преграда. Из бушующего пламени, которое они же и разожгли, раздался гневный голос божества:

– Люди, чья жадность не знает границ, вы заплатите за это!

То было возмездие за гордыню смертных, которые дерзнули противостоять божеству, попытавшись завладеть книгами судеб. Расплата за то, что книги были низведены в прах и раньше положенного срока оборвались чужие жизни.

От гнева божества задрожали моря и горы. И из всего этого хаоса возник Мэнитейл – таинственная библиотека, в которой хранится бесчисленное количество книг. С тех самых пор судьбы людей рождались в Мэнитейле, там начинались их истории, и там же они подходили к своему концу.

– Живите, лишенные собственного пути, и охраняйте бесчисленные истории этого мира. Теперь вам предстоит защищать то, чем вы так жаждали обладать, – из поколения в поколение.

С последними словами божества проклятие обрело силу. Книги, что люди держали в руках, начали медленно исчезать.

– Нет! Мы прошли такой путь… Не может быть! – закричал один.

– О великое божество! Я лишь поверил словам других, что здесь можно изменить судьбу… Прошу, прости меня! – взмолился другой, распростершись перед пламенем.

Кто-то с отчаянием сжимал свою тающую книгу, отказываясь принять реальность. Кто-то падал ниц, умоляя о милости. Но ни одна мольба не была услышана. Ни единому голосу не вняло божество.

И вскоре книги, принадлежавшие людям, исчезли без следа. В их руках остались лишь серебристые закладки.

Так появились первые хранители.

Они поселились в Мэнитейле и посвятили себя заботам о книгах. Людьми они уже не были, но и богами не стали – лишь хранителями. Как повелело божество, они забыли, что когда-то жаждали обладать книгами. Им оставалось только беречь истории других. Бог дал им название – бэры.



Одним весенним днем, когда зимняя прохлада еще не спешила покидать воздух, мужчина шел меж густых деревьев. Он брел с отрешенным взглядом, бормоча себе под нос, и все глубже уходил в чащу.

Спустя некоторое время он остановился перед высокой серой башней. Долго разглядывал ее вершину, а затем тяжело вздохнул и покачал головой.

– Башня гордости… Какое громкое название для столь унылого здания.

Он громко крикнул, будто обращаясь к пустой башне:

– Сандер! Церемония назначения в этом году начнется пораньше. Приведи башню в порядок!

Ответа не последовало, но мужчина его и не ждал. Резко развернувшись, он скрылся в лесу, из которого пришел.

– М-да, все-таки надо проложить нормальную дорогу. Слишком уж далеко…


Глава 1. День назначения

Наступил день назначения – единственный день в году, когда Башня гордости оживала. Обычно эта угрюмая серая громадина, покрытая пылью забвения, казалась безжизненной, но сегодня все преобразилось. Она наполнялась почти забытым гомоном голосов: сотни собравшихся согревали ее теплом своих чаяний.

Хранители – бэры, нарядно одетые и в приподнятом настроении – стекались к башне. Когда многоголосый гул наконец стих внутри, привратник Сандер, стоявший на пороге, начал медленно закрывать тяжелые двери.

На первом этаже располагался церемониальный зал. Вела к нему длинная, почти безмолвная галерея, пол которой был устлан темно-багровым ковром, а стены, обшитые древесиной, украшены портретами великих хранителей, служивших библиотеке в разные эпохи. Они смотрели с полотен, будто выстроившись в строгую шеренгу от одного конца коридора до другого.

Недавний шум растворился так стремительно, словно его и не было. Тишина вернулась, обволакивая пространство своим вечным покоем.

– Хм… Ну наконец-то, – пробормотал Сандер, наслаждаясь спокойствием и разглядывая портрет, ближайший ко входу.

Но вдруг… громкий стук. Кто-то с силой забарабанил в дверь.


Бум. Бум. Бум.


– Это еще что такое? – пробормотал Сандер.

Сначала он подумал, что ему послышалось, и не придал значения, но стук повторился – и все настойчивее. Озадаченный, он поспешно распахнул уже закрытую дверь.

Перед входом стояла молодая бэра с заплаканным лицом. Лоб ее покрывала испарина, в глазах читалась паника.

– Айша?! Почему ты еще не внутри?

Сандер давно знал эту юную кандидатку – еще со времен, когда она была только ученицей. Именно сегодня ей предстояло пройти церемонию и стать полноправным хранителем. Ей давно уже полагалось находиться в зале, потому-то Сандер и был озадачен.

– Сандер… Я… я сильно опоздала, да? – с дрожью в голосе спросила она, едва сдерживая слезы.

Сандер без лишних слов схватил ее за руку и потянул внутрь.

– До прибытия Точжона церемония не начнется. Ты еще успеваешь – иди скорее!

Глубокие темные глаза Айши засияли, озарившись вспыхнувшей искрой надежды.

– Сандер… спасибо! Правда, спасибо тебе! После церемонии обязательно вернусь поблагодарить тебя как следует!

Не дожидаясь ответа, Айша сорвалась с места и с громким топотом понеслась по коридору в сторону зала. Ее мягкие блестящие черные волосы развевались за спиной. Позже Сандер вспоминал: в тот момент она бежала так стремительно, что напоминала черного скакуна с развевающейся гривой.

Добежав до входа в зал, Айша остановилась и бросила быстрый взгляд на часы. «Надеюсь, я не слишком опоздала…»

Циферблат показывал 10:10 утра. Обычно Айша всегда приходила вовремя, но в этот раз слишком нервничала и в итоге проспала. Сделав глубокий вдох, она попыталась привести себя в порядок, собралась с духом, осторожно приоткрыла массивную дверь темного медного цвета и шагнула внутрь.

В зале стоял легкий гул, в воздухе витало волнение, и отовсюду слышались оживленные разговоры. Те, кто пришел пораньше, уже заняли места и тихо перешептывались. Большинство лиц были незнакомыми, но среди них Айша заметила и тех, с кем вместе готовилась к экзамену на хранителя: знакомые, чуть взволнованные, родные.

Айша облегченно выдохнула: пусть она и опоздала, но, судя по общей неразберихе, церемония еще не началась. Почувствовав, как напряжение чуть отпускает, она стала быстро осматриваться в поисках свободного места.

– Айша! Сюда, я здесь!

Голос, донесшийся с другой половины зала, принадлежал Теодору – ее лучшему другу и товарищу по подготовке. Он подпрыгивал на месте, размахивая рукой над своей кудрявой головой, чтобы быть заметнее в толпе. Огромные очки, которые и так едва держались у него на носу, при каждом прыжке съезжали все ниже.

– Почему ты так поздно?! Церемония еще не началась, так что садись скорее. Я занял тебе место!

– Спасибо, Тео! Если бы не ты, пришлось бы стоять в проходе! Знаешь, я так нервничала перед церемонией, что не могла уснуть всю ночь. Только под утро задремала и, конечно же, проспала!

Айша тяжело дышала после бега, приводя в порядок свой растрепанный форменный плащ. Она быстро отряхнула его и аккуратно расправила воротник. В каждом ее движении чувствовалась гордость – гордость за то, что она вот-вот станет хранителем.

– Так сильно радуешься? – улыбнулся Теодор.

– Еще бы! – с уверенностью ответила Айша. – Я стану лучшим хранителем из всех! Когда-нибудь мой портрет тоже будет висеть в том коридоре, среди самых выдающихся!

Айша гордо вскинула голову и постаралась изобразить столько величественности, сколько полагалось человеку, достойному украшать коридор своим портретом. Теодор не выдержал и расхохотался, и вскоре они вдвоем заливались смехом. Оба еле сдерживали волнение и оживленно обсуждали, в какой отдел их назначат после церемонии и какие удивительные дела их там ждут.

– Гляди! Вон там смотритель! Он пришел!

– Где? Я тоже хочу увидеть!

Пока Айша и Теодор увлеченно болтали о легендах Башни, популярных среди учеников, в зале вдруг поднялся шум. В этот момент на сцену поднялся Точжон – единственный и неповторимый смотритель Мэнитейла. Как по команде голоса в зале мгновенно стихли, и все взгляды устремились на него.

Точжон был высоким и худощавым мужчиной. На нем красовался черный парадный костюм, который он надевал лишь по особым случаям вроде этого. Отделка воротника и рукавов из плотного темно-зеленого шелка удачно подчеркивала его изумрудные глаза. Взгляд Точжона медленно скользил по залу, словно проверяя, все ли на местах.

– Добрый день. Благодарю всех, кто пришел разделить с нами этот радостный день. Как вы знаете, я смотритель Мэнитейла, Точжон, – произнес он.

Как только он закончил приветствие, зал разразился аплодисментами. Он торжественно объявил о начале церемонии, и под его слова оркестр начал грандиозное вступление. Затем на сцену поднялись несколько бывших хранителей, некогда руководивших библиотекой, и каждый из них сказал новому поколению напутственные слова, после чего сцена опустела.

– Неужели настал момент клятвы? – взволнованно прошептала Айша.

Каждый кандидат на должность хранителя обязан был пройти через этот торжественный ритуал.

– Прошу всех кандидатов выйти вперед, – объявил Точжон.

Один за другим ученики встали со своих мест и поднялись на сцену, где их ждал смотритель. Всего собралось около двадцати человек.

– Нарушение клятвы влечет за собой лишение звания хранителя и вечный запрет на вход в библиотеку, – строго произнес Точжон, после чего громко зачитал текст клятвы.

Первое: хранитель не вмешивается в содержание книги.

Второе: хранитель не причиняет вреда книге.

Третье: хранитель не посягает на книгу из корысти.

Айша, Теодор и остальные будущие хранители повторили за ним слова присяги, подтверждая свою преданность долгу и готовность нести ответственность за порученное им знание.

По завершении церемонии Точжон подошел к каждому из стоящих в два ряда кандидатов и, называя их по именам, собственноручно прикрепил к их форме особые закладки-значки. Уровень хранителя определялся цветом закладки: серебряная – для третьего класса, золотая – для второго и фиолетовая – для первого, самого высокого.

– Айша!

Через некоторое время прозвучало и ее имя. Айша сжала дрожащие руки в кулаки и шагнула вперед, остановившись перед смотрителем. Он прикрепил серебряную закладку к ее темно-синей униформе – той самой, которую она подготовила с вечера, аккуратно разгладив. Хотя впереди ее ждал год стажировки, с этой минуты Айша официально стала хранителем.

Когда последнему из кандидатов вручили значок, Точжон вновь занял место в центре сцены.

– На правах смотрителя я заявляю: юные бэры перед нами стали полноправными и гордыми хранителями Мэнитейла.

В этот миг зал взорвался бурей оваций. Айша почувствовала, как к горлу подступает ком. Чтобы не заплакать, она сжала губы так сильно, как только могла.

– Прежде чем занять пост смотрителя, я сам прошел путь от ученика до стажера, от хранителя третьего класса до второго и первого. И могу сказать с уверенностью: год стажировки запоминается особенно. Год, что ждет вас впереди, станет основой всех воспоминаний, которые вы пронесете через десятилетия службы.

Зал снова разразился аплодисментами. Так под звуки поздравлений и всеобщего восторга завершилась церемония назначения. В тот момент стало ясно, почему самое скромное здание всей библиотеки называют Башней гордости.



Все хранители жили в библиотеке. Однако тем, кто хранителем не являлся, в том числе и простым бэрам, проживание в этом месте строго-настрого запрещалось. Не имели на это права и кандидаты, пока не получали официальное назначение. До сегодняшнего дня Айша пребывала в статусе ученика и, как и прочие, могла попадать в Мэнитейл только через пропускной пункт – исключительно в дни занятий. Все остальное время она проводила с родителями, путешествуя по сказочным книжным мирам. Сколько раз она с завистью наблюдала за хранителями, живущими прямо в библиотеке!

И вот спустя несколько лет Айша наконец получила назначение. Мысль о том, что теперь она сможет поселиться в общежитии, переполняла ее радостью.

– Распакуем вещи, а потом увидимся за обедом! – сказал Теодор.

После церемонии они попрощались перед зданием общежития. Мальчики и девочки жили в разных корпусах. Расставшись с Теодором, Айша, тяжело дыша, потащила за собой огромный дорожный чемодан и начала бродить по коридорам, пытаясь найти нужную комнату. Наконец она нашла дверь с табличкой «406».

– Четыреста шестая… Вот же она!


Дерг-дерг!


Она вставила ключ и с усилием начала его проворачивать. Но сколько бы ни старалась, дверь оставалась закрытой.

– Как же… Почему не открывается?

– Потому что это моя комната, – раздался тихий голос за спиной.

Кто-то подошел к ней вплотную и, прежде чем она успела обернуться, мягко, но уверенно перехватил ее запястье, сжимавшее дверную ручку.

– Кто… А?! – Айша испуганно оглянулась.

Перед ней стояла девушка с удивительными карими глазами – глубокими и теплыми. Если гладкие черные волосы Айши отливали глянцем, то волосы незнакомки были светло-каштановыми и ниспадали мягкими локонами. Аккуратно заправленные за уши, они подчеркивали ее природную красоту, будто сами желали выставить ее напоказ.

Эту прекрасную бэру звали Корделия. Уже сейчас о ней слагали легенды. Став кандидатом всего полгода назад, она столь стремительно проявила свои способности, что получила назначение хранителем быстрее всех в истории Мэнитейла. Ее окутывала неуловимая, почти мистическая аура, и в рядах учеников о ней ходило множество слухов.

В отличие от хранителей, обычные бэры жили внутри книг – в вымышленных мирах, созданных людьми. Последним произведением, где жил Теодор, была книга «Пиноккио», а Айша до недавнего времени делила дом с родителями в мире рассказа «Улыбка»[1]. Каждый бэр, достигнув четырнадцати лет, получал приглашение посетить библиотеку. Сдав вступительный экзамен, он мог стать кандидатом в хранители.

Но если бэр не становился хранителем, он оставался в вымышленных мирах навсегда – таковым было проклятие, наложенное божеством в далекие времена. Более того, если такой бэр слишком долго жил внутри одной книги, он начинал постепенно терять свою сущность и превращаться в персонажа книги или рассказа, навсегда забывая, кем был на самом деле.

Говорили, что Корделия жила с бабушкой. Но та слишком долго находилась в одном из литературных миров, забыла, что она бэр, и потому не смогла вовремя передать внучке приглашение в Мэнитейл. Именно по этой причине Корделия не обучалась вместе со своими сверстниками.

Несколько лет спустя лишь Точжону удалось лично разыскать Корделию, благодаря чему она смогла наконец приступить к учебе. Из-за того, что занятия по программе она начала позже остальных, ей редко доводилось пересекаться с другими учениками. Однако, несмотря на это, ее способности не остались незамеченными: старшие хранители не скупились на похвалы, и всего за полгода она заслужила назначение хранителем наравне с остальными.

– Так… ты собираешься и дальше стоять у моей двери?

Айша, задумавшаяся, очнулась от резкого холодного тона Корделии. Она и раньше пару раз мельком видела, как та общается с высокопоставленными хранителями, но сейчас впервые слышала ее голос вблизи. От неожиданности Айша страшно растерялась и быстро затараторила:

– Ты такая красивая! Ты же Корделия, верно? Кто еще может быть такой красивой бэрой? Ах да, я же даже не представилась! Я Айша. Меня определили в комнату четыреста шесть… Эм… Хотя подожди… Это же она? Или нет?.. Вроде бы да?

Айша в панике уставилась на ключ, на котором был выгравирован номер комнаты. Корделия ничего не ответила – только молча подняла руку и указала пальцем на дверь рядом. На ней отчетливо виднелась табличка с номером 406.

– Это четыреста пятая. Четыреста шестая рядом, – спокойно произнесла Корделия.

И только тогда Айша наконец заметила табличку на двери, к которой пыталась подобрать ключ: «405». Она просто перепутала цифры и пыталась открыть чужую дверь неподходящим ключом. Осознав всю глупость ошибки, Айша моментально вспыхнула, как помидор, и, таща за собой тяжелый чемодан, поспешила к соседней комнате.

– Ох, прости! Я просто… с цифрами напутала…

– Ладно. В следующий раз будь внимательнее, – коротко бросила Корделия и скрылась за дверью.

Айша хотела как следует извиниться, но дверь с глухим хлопком затворилась прямо у нее перед носом. Она осталась стоять в коридоре с ошеломленным выражением лица. Айша много слышала о внешности и талантах Корделии, но вот о ее характере – ничего. Судя по первому впечатлению, соседство обещало быть непростым.

Глава 2. Первая строка

Первый рабочий день Айша встретила летящей походкой и в приподнятом настроении. Приведя в порядок форму у зеркала, она поспешила покинуть комнату.

– Ай! – вскрикнула она.

В коридоре, соединяющем общежитие с главным зданием, оказалось куда более людно, чем она ожидала. В спешке протискиваясь сквозь толпу, Айша чуть не упала. К счастью, ее вовремя подхватила стоявшая рядом девушка.

– Ты стажер, да? На работе нужно смотреть под ноги. Утром тут всегда толпа, – с улыбкой сказала незнакомка.

– Спасибо вам большое!

– Да ну что ты, – махнула рукой девушка. – Если потом вдруг что-то сломается – обращайся. Я все починю, будет как новенькое!

Она громко рассмеялась, уперев руки в бока. Волосы, стянутые в небрежный хвост, и веснушки придавали ей озорной вид. Айша сразу поняла: это была не обычная хранительница. Ее одежда отличалась от формы остальных: свободные штаны с кучей карманов, закатанные рукава. Все говорило о том, что перед ней сотрудница особого профиля. Наверное, занималась техническими или ремонтными работами.

Такие служащие обычно трудились над задачами, которые облегчали жизнь библиотечных хранителей. Например, Мист заботилась о питании в общежитии, а Сноу отвечал за безопасность. Тот самый Сандер, который помогал Айше в день церемонии назначения, также был подобным сотрудником. Эти бэры довольствовались третьим уровнем и утверждали, что не будут сдавать экзамен на второй. Вместо того чтобы помогать людям напрямую, они работали на благо других хранителей, тем самым косвенно помогая и людям. На их плечах лежала забота о стирке, ремонте мебели и техники, уход за здоровьем, а также выполнение всех административных задач, не связанных с книгами.

– Сегодня твой первый рабочий день, да? Вас, потерянных, легко узнать! Ха-ха, держись, подруга! – громко сказала Бриз, похлопав Айшу по спине, и пошла своей дорогой. Айша смотрела ей вслед, а затем, взглянув на свои часы, поспешила в главное здание.

– Айша!

У главного входа стоял Теодор, нерешительно ожидая Айшу. Он обеими руками вцепился в ремень своей сумки, слегка покачивая ее, но, заметив приближающуюся подругу, радостно замахал.

– Тео! Ты ждал меня? Иди первым.

– Я боялся войти один… Ты собрала волосы? Тебе идет.

На комплимент Теодора Айша, недолго думая, крутанулась на месте, гордо встряхнув волосами. Черные волосы, такие редкие среди бэров, были ее особой гордостью. Однако вскоре она осознала, что на болтовню не осталось времени, и поспешила в здание.

Айша и Теодор подошли к группе других стажеров, собравшихся в холле. Все они получили свое назначение накануне.

– Здорово вернуться сюда, после того как стал хранителем?

На слова Теодора Айша кивнула. Главное здание состояло из четырех этажей. На первом находился зал рождения, на втором – читальный зал, на третьем – зал завершения, а на четвертом – архив. И первая смена стажеров начиналась как раз здесь, в зале рождения.

Тут Айша случайно заметила Корделию, держащуюся особняком. В отличие от других стажеров, разбившихся на группки и весело болтающих, девушка застыла в одиночестве, выпрямив спину и подняв голову, как будто ожидая появления старших хранителей.

– Почему же никого до сих пор нет?

– Не должны ли мы разыскать их?

В это время из зала рождения в спешке вышел приземистый хранитель и направился в их сторону. Вблизи его рост оказался еще более скромным. Это был коренастый и несколько упитанный бэр с добродушным выражением лица, который, видимо, шел издалека и теперь задыхался. Особенно сильно тряслись его круглые покрасневшие щеки, когда он пытался отдышаться.

– Фух, чуть не умер! Простите, что опоздал. Я хранитель первого уровня, Энди, заведую залом рождения.

Энди, все еще тяжело дыша, порылся в переднем кармане, достал влажный платок и стал вытирать пот, который струился по его лбу. Лишь немного успокоившись, он продолжил свое представление.

– Ик!

Айша мысленно вскрикнула, услышав, как Энди представился хранителем высокого уровня. Судя по странному звуку, который вырвался у Теодора, он был потрясен не меньше. Неудивительно, ведь в Мэнитейле хранителей первого класса было всего шестеро, такая должность считалась крайне почетной.

Один из них служил в жилом корпусе, другой – в отделе переходов, а остальные четверо числились за главным зданием. Именно они могли со временем претендовать на роль смотрителя. За все те годы, что Айша обучалась в библиотеке как кандидат, ей ни разу не довелось встретиться с кем-либо из них.

– Когда-то я тоже пугался, – с улыбкой проговорил Энди. – А потом прошло… Совсем скоро я покажусь вам просто надоедливым соседомбэром из соседней сказки. – Он громко рассмеялся, стараясь разрядить напряженную атмосферу. – Что ж, – добавил он бодро, – поговорим внутри. Пойдемте?

Они вошли в зал рождения, и Айша сразу узнала его. С тех времен, когда она впервые оказалась в библиотеке, здесь почти ничего не изменилось. Тогда, в день своего прибытия, она помнила, как кто-то из старших объяснял, будто зал рождения меньше остальных. И это было правдой отчасти. Да, он уступал в размерах читальному залу или залу завершения, но назвать его тесным язык бы не повернулся. Потолки взмывали так высоко, что невозможно было охватить взглядом. Громадные книжные стеллажи тянулись вверх, почти касаясь самого свода, и были до отказа забиты книгами. Между ними сновали библиотекари, и зрелище это поражало больше, чем все, что Айше доводилось читать в историях.

bannerbanner