
Полная версия:
The Young Carthaginian: A Story of The Times of Hannibal
“Nor will I ever speak a word to you,” Julia added.
“But he has struck me,” Sempronius said furiously; “he has knocked me down and beaten me.”
“Apparently you brought it upon yourself,” Flavia said. “None but ourselves know what has happened; therefore, neither shame nor disgrace can arise from it. My advice to you is, go home now and remain there until those marks of the stick have died out; it will be easy for you to assign an excuse. If you follow the matter up, I will proclaim among my friends how I found you here grovelling on the ground while you were beaten. What will then be said of your manliness? Already the repeated excuses which have served you from abstaining to join the armies in the field have been a matter for much comment. You best know whether it would improve your position were it known that you had been beaten by a slave. Why, you would be a jest among young Romans.”
Sempronius stood irresolute. His last hopes of winning Julia were annihilated by what had happened. The tone of contempt in which both mother and daughter had spoken sufficiently indicated their feelings, and for a moment he hesitated whether he would not take what revenge he could by denouncing Malchus. But the thought was speedily put aside. He had been wrong in striking the domestic slave of another; but the fact that Malchus had been first attacked, and the whole influence of the house of Gracchus, its relations, friends, and clients exerted in his behalf, would hardly suffice to save him. Still the revenge would be bought dearly in the future hostility of Flavia and her friends, and in the exposure of his own humiliating attitude. He, therefore, with a great effort subdued all signs of anger and said:
“Lady Flavia, your wish has always been law to me, and I would rather that anything should happen than that I should lose your favour and patronage, therefore, I am willing to forget what has happened, the more so as I own that I acted wrongly in striking your slave. I trust that after this apology you will continue to be the kindly friend I have always found you.”
“Certainly, Sempronius,” Flavia said graciously, “and I shall not forget your ready acquiescence in my wishes.”
It was the more easy for Sempronius to yield, inasmuch as Malchus had, after stating that he had been first struck, quietly left the apartment. For some little time things went on as before. Malchus was now at home in Rome. As a slave of one of the most powerful families, as was indicated by the badge he wore on his dress, he was able, when his services were not required, to wander at will in the city. He made the circuit of the walls, marked the spots which were least frequented and where an escape would be most easily made; and, having selected a spot most remote from the busy quarter of the town, he purchased a long rope, and carrying it there concealed it under some stones close to one of the flights of steps by which access was obtained to the summit of the wall.
The difficulty was not how to escape from Rome, for that, now that he had so much freedom of movement, was easy, but how to proceed when he had once gained the open country. For himself he had little doubt that he should be able to make his way through the territories of the allies of Rome, but the difficulty of travelling with Clotilde would be much greater.
“Clotilde,” he said one day, “set your wits to work and try and think of some disguise in which you might pass with me. I have already prepared for getting beyond the walls; but the pursuit after us will be hot, and until we reach the Carthaginian lines every man’s hand will be against us.”
“I have thought of it, Malchus; the only thing that I can see is for me to stain my skin and dye my hair and go as a peasant boy.”
“That is what I, too, have thought of, Clotilde. The disguise would be a poor one, for the roundness of your arms and the colour of your eyes would betray you at once to any one who looked closely at you. However, as I can see no better way, I will get the garments and some for myself to match, and some stuff for staining the skin and hair.”
The next day Malchus bought the clothes and dye and managed to bring them into the house unobserved, and to give to Clotilde those intended for her.
The lion, under the influence of the mingled firmness and kindness of Malchus, had now recovered his docility, and followed him about the house like a great dog, sleeping stretched out on a mat by the side of his couch.
Sempronius continued his visits. Malchus was seldom present when he was with Flavia, but Clotilde was generally in the room. It was now the height of summer, and her duty was to stand behind her mistress with a large fan, with which she kept up a gentle current of air over Flavia’s head and drove off the troublesome flies. Sometimes she had to continue doing so for hours, while Flavia chatted with her friends.
Sempronius was biding his time. The two slaves were still high in Flavia’s favour, but he was in hopes that something might occur which would render her willing to part with them. He watched Julia narrowly whenever Malchus entered the room, and became more and more convinced that she had taken a strong fancy for the Carthaginian slave, and the idea occurred to him that by exciting her jealousy he might succeed in obtaining his object. So careful were Malchus and Clotilde that he had no idea whatever that any understanding existed between them. This, however, mattered but little; nothing was more likely than that these two handsome slaves should fall in love with each other, and he determined to suggest the idea to Julia.
Accordingly one day when he was sitting beside her, while Flavia was talking with some other visitors, he remarked carelessly, “Your mother’s two slaves, the Carthaginian and the Gaul, would make a handsome couple.”
He saw a flush of anger in Julia’s face. For a moment she did not reply, and then said in a tone of indifference:
“Yes, they are each well favoured in their way.”
“Methinks the idea has occurred to them,” Sempronius said. “I have seen them glance at each other, and doubt not that when beyond your presence they do not confine themselves to looks.”
Julia was silent, but Sempronius saw, in the tightly compressed lips and the lowering brow with which she looked from one to the other, that the shaft had told.
“I have wondered sometimes,” he said, “in an idle moment, whether they ever met before. The Carthaginians were for some time among the Cisalpine Gauls, and the girl was, you have told me, the daughter of a chief there; they may well have met.”
Julia made no reply, and Sempronius, feeling that he had said enough, began to talk on other subjects. Julia scarcely answered him, and at last impatiently waved him away. She sat silent and abstracted until the last of the visitors had left, then she rose from her seat and walked quietly up to her mother and said abruptly to Clotilde, who was standing behind her mistress: “Did you know the slave Malchus before you met here?”
The suddenness of the question sent the blood up into the cheeks of the Gaulish maiden, and Julia felt at once that the hints of Sempronius were fully justified.
“Yes,” Clotilde answered quietly, “I met him when, with Hannibal, he came down from the Alps into our country.”
“Why did you not say so before?” Julia asked passionately. “Mother, the slaves have been deceiving us.”
“Julia,” Flavia said in surprise, “why this heat? What matters it to us whether they have met before?”
Julia did not pay any attention, but stood with angry eyes waiting for Clotilde’s answer.
“I did not know, Lady Julia,” the girl said quietly, “that the affairs of your slaves were of any interest to you. We recognized each other when we first met. Long ago now, when we were both in a different position—”
“And when you loved each other?” Julia said in a tone of concentrated passion.
“And when we loved each other,” Clotilde repeated, her head thrown back now, and her bearing as proud and haughty as that of Julia.
“You hear that, mother? you hear this comedy that these slaves have been playing under your nose? Send them both to the whipping post.”
“My dear Julia,” Flavia exclaimed, more and more surprised at her anger, “what harm has been done? You astonish me. Clotilde, you can retire. What means all this, Julia?” she went on more severely when they were alone; “why all this strange passion because two slaves, who by some chance have met each other before, are lovers? What is this Gaulish girl, what is this Carthaginian slave, to you?”
“I love him, mother!” Julia said passionately.
“You!” Flavia exclaimed in angry surprise; “you, Julia, of the house of Gracchus, love a slave! You are mad, girl, and shameless.”
“I say so without shame,” Julia replied, “and why should I not? He is a noble of Carthage, though now a prisoner of war. What if my father is a consul? Malchus is the cousin of Hannibal, who is a greater man than Rome has ever yet seen. Why should I not wed him?”
“In the first place, it seems, Julia,” Flavia said gravely, “because he loves someone else. In the second place, because, as I hear, he is likely to be exchanged very shortly for a praetor taken prisoner at Cannae, and will soon be fighting against us. In the third place, because all Rome would be scandalized were a Roman maiden of the patrician order, and of the house of Gracchus, to marry one of the invaders of her country. Go to, Julia, I blush for you! So this is the reason why of late you have behaved so coldly to Sempronius. Shame on you, daughter! What would your father say, did he, on his return from the field, hear of your doings? Go to your chamber, and do not let me see you again till you can tell me that you have purged this madness from your veins.”
Without a word Julia turned and left the room. Parental discipline was strong in Rome, and none dare disobey a parent’s command, and although Julia had far more liberty and license than most unmarried Roman girls, she did not dare to answer her mother when she spoke in such a tone.
Flavia sat for some time in thought, then she sent for Malchus. He had already exchanged a few words with Clotilde, and was therefore prepared for her questions.
“Malchus, is it true that you love my Gaulish slave girl?”
“It is true,” Malchus replied quietly. “When we met in Gaul, two years since, she was the daughter of a chief, I a noble of Carthage. I loved her; but we were both young, and with so great a war in hand it was not a time to speak of marriage.”
“Would you marry her now?”
“Not as a slave,” Malchus replied; “when I marry her it shall be before the face of all men—I as a noble of Carthage, she as a noble Gaulish maiden.”
“Hannibal is treating for your exchange now,” Flavia said. “There are difficulties in the way, for, as you know, the senate have refused to allow its citizens who surrender to be ransomed or exchanged; but the friends of the praetor Publius are powerful and are bringing all their influence to bear to obtain the exchange of their kinsman, whom Hannibal has offered for you. I will gladly use what influence I and my family possess to aid them. I knew when you came to me that, as a prisoner of war, it was likely that you might be exchanged.”
“You have been very kind, my Lady Flavia,” Malchus said, “and I esteem myself most fortunate in having fallen into such hands. Since you know now how it is with me and Clotilde, I can ask you at once to let me ransom her of you. Any sum that you like to name I will bind myself, on my return to the Carthaginian camp, to pay for her.”
“I will think it over,” Flavia said graciously. “Clotilde is useful to me, but I can dispense with her services, and will ask you no exorbitant amount for her. If the negotiations for your exchange come to aught, you may rely upon it that she shall go hence with you.”
With an expression of deep gratitude Malchus retired. Flavia, in thus acceding to the wishes of Malchus, was influenced by several motives. She was sincerely shocked at Julia’s conduct, and was most desirous of getting both Malchus and Clotilde away, for she knew that her daughter was headstrong as she was passionate, and the presence of Clotilde in the house would, even were Malchus absent, be a source of strife and bitterness between herself and her daughter.
In the second place, it would be a pretty story to tell her friends, and she should be able to take credit to herself for her magnanimity in parting with her favourite attendant. Lastly, in the present state of affairs it might possibly happen that it would be of no slight advantage to have a friend possessed of great power and influence in the Carthaginian camp. Her husband might be captured in fight—it was not beyond the bounds of possibility that Rome itself might fall into the hands of the Carthaginians. It was, therefore, well worth while making a friend of a man who was a near relation of Hannibal.
For some days Julia kept her own apartment. All the household knew that something had gone wrong, though none were aware of the cause. A general feeling of uneasiness existed, for Julia had from a child in her fits of temper been harsh with her slaves, venting her temper by cruelly beating and pinching them. Many a slave had been flogged by her orders at such a time, for her mother, although herself an easy mistress, seldom interfered with her caprices, and all that she did was good in the eyes of her father.
At the end of the week Flavia told Malchus that the negotiations for his release had been broken off, the Roman senate remaining inflexible in the resolve that Romans who surrendered to the enemy should not be exchanged. Malchus was much disappointed, as it had seemed that the time of his release was near; however, he had still his former plan of escape to fall back upon.
A day or two later Julia sent a slave with a message to Sempronius, and in the afternoon sallied out with a confidential attendant, who always accompanied her when she went abroad. In the Forum she met Sempronius, who saluted her.
“Sempronius,” she said coming at once to the purpose, “will you do me a favour?”
“I would do anything to oblige you, Lady Julia, as you know.”
“That is the language of courtesy,” Julia said shortly; “I mean would you be ready to run some risk?”
“Certainly,” Sempronius answered readily.
“You will do it the more readily, perhaps,” Julia said, “inasmuch as it will gratify your revenge. You have reason to hate Malchus, the Carthaginian slave.”
Sempronius nodded.
“Your suspicion was true, he loves the Gaulish slave; they have been questioned and have confessed it. I want them separated.”
“But how?” Sempronius asked, rejoicing inwardly at finding that Julia’s wishes agreed so nearly with his own.
“I want her carried off,” Julia said shortly. “When once you have got her you can do with her as you will; make her your slave, kill her, do as you like with her, that is nothing to me—all I want is that she shall go. I suppose you have some place where you could take her?”
“Yes,” Sempronius said, “I have a small estate among the Alban Hills where she would be safe enough from searchers; but how to get her there? She never goes out except with Lady Flavia.”
“She must be taken from the house,” Julia said shortly; “pretty slaves have been carried off before now, and no suspicion need light upon you. You might find some place in the city to hide her for a few days, and then boldly carry her through the gates in a litter. None will think of questioning you.”
“The wrath of Lady Flavia would be terrible,” Sempronius said doubtfully.
“My mother would be furious at first,” Julia said coldly; “but get her a new plaything, a monkey or a Numidian slave boy, and she will soon forget all about the matter.”
“But how do you propose it should be done?” Sempronius asked.
“My slave shall withdraw all the bolts of the back entrance to the house,” Julia said; “do you be there at two in the morning, when all will be sound asleep; bring with you a couple of barefooted slaves. My woman will be at the door and will guide you to the chamber where the girl sleeps; you have only to gag her and carry her quietly off.”
Sempronius stood for a moment in doubt. The enterprise was certainly feasible. Wild adventures of this kind were not uncommon among the dissolute young Romans, and Sempronius saw at once that were he detected Julia’s influence would prevent her mother taking the matter up hotly. Julia guessed his thoughts.
“If you are found out,” she said, “I will take the blame upon myself, and tell my mother that you were acting solely at my request.”
“I will do it, Julia,” he agreed; “tonight at two o’clock I will be at the back door with two slaves whom I can trust. I will have a place prepared to which I can take the girl till it is safe to carry her from the city.”
CHAPTER XXII: THE LION
Malchus was sleeping soundly that night when he was awakened by a low angry sound from the lion.
He looked up, and saw by the faint light of a lamp which burned in the hall, from which the niche like bed chambers of the principal slaves opened, that the animal had risen to its feet. Knowing that, docile as it was with those it knew, the lion objected to strangers, the thought occurred to him that some midnight thief had entered the house for the purpose of robbery. Malchus took his staff and sallied out, the lion walking beside him.
He traversed the hall and went from room to room until he entered the portion of the house inhabited by Flavia and the female slaves. Here he would have hesitated, but the lion continued its way, crouching as it walked, with its tail beating its sides with short quick strokes.
There was no one in the principal apartment. He entered the corridor, from which as he knew issued the bed chambers of the slaves. Here he stopped in sudden surprise at seeing a woman holding a light, while two men were issuing from one of the apartments bearing between them a body wrapped up in a cloak. Sempronius stood by the men directing their movements. The face of the person carried was invisible, but the light of the lamp fell upon a mass of golden brown hair, and Malchus knew at once that it was Clotilde who was being carried off.
Malchus sprang forward and with a blow of his staff levelled one of the slaves to the ground; Sempronius with a furious exclamation drew his sword and rushed at him, while the other slave, dropping his burden, closed with Malchus and threw his arms around him. For a moment Malchus felt powerless, but before Sempronius could strike there was a deep roar, a dark body sprang forward and hurled itself upon him, levelling him to the ground with a crushing blow of its paw, and then seized him by the shoulder and shook him violently. The slave who held Malchus loosed his hold and fled with a cry of affright, the female slave dropped the light and fled also. Clotilde had by this time gained her feet.
“Quick, love!” Malchus said; “seize your disguise and join me at the back gate. Sempronius is killed; I will join you as quickly as I can.”
By this time the household was alarmed, the shout of Malchus and the roar of the lion had aroused everyone, and the slaves soon came hurrying with lights to the spot. Malchus checked them as they came running out.
“Fetch the net,” he said. The net in question had been procured after the lion had before made an attack upon the slave, but had not since been required.
Malchus dared not approach the creature now, for though he was not afraid for himself, it was now furious, and might, if disturbed, rush among the others and do terrible destruction before it could be secured. The net was quickly brought, and Malchus, with three of the most resolute of the slaves, advanced and threw it over the lion, which was lying upon the prostrate body of Sempronius. It sprang to its feet, but the net was round it, and in its struggle to escape it fell on its side. Another twist of the net and it was helplessly inclosed; the four men lifted the ends and carried it away. Cutting a portion of the net Malchus placed the massive iron collar attached to the chain round its neck and then left it, saying to the others:
“We can cut the rest of the net off it afterwards.”
He then hurried back to the scene of the struggle. Flavia was already there.
“What is all this, Malchus,” she asked. “Here I find Sempronius dead and one of his slaves senseless beside him; they tell me when he first arrived you were here.”
“I know nothing of it, lady,” Malchus replied, “save that the lion aroused me by growling, and thinking that robbers might have entered the house, I arose and searched it and came upon three men. One I levelled to the ground with my staff; doubtless he is only stunned and will be able to tell you more when he recovers. I grappled with another, and while engaged in a struggle with him the third attacked me with a sword, and would have slain me had not the lion sprang upon him and felled him. The other man then fled—this is all I know about it.”
“What can it all mean?” Flavia said. “What could Sempronius with two slaves be doing in my house after midnight? It is a grave outrage, and there will be a terrible scandal in Rome tomorrow—the son of a praetor and a friend of the house!”
She then ordered the slaves to raise the body of Sempronius and carry it to a couch, and to send at once for a leech. She also bade them throw water on the slave and bring him to consciousness, and then to bring him before her to be questioned.
“Where is my daughter?” she said suddenly; “has she not been roused by all this stir?” One of the female slaves stole into Julia’s apartment, and returned saying that her mistress was sound asleep on her couch.
An expression of doubt crossed Flavia’s face, but she only said, “Do not disturb her,” and then thoughtfully returned to her room. It was not until an hour later that the prisoner was sufficiently recovered to be brought before Flavia. He had already heard that his master was killed, and, knowing that concealment would be useless, he threw himself on the ground before Flavia, and owned that he and another slave had been brought by Sempronius to carry off a slave girl.
Acting on his instructions they had thrust a kerchief into her mouth, and wrapped a cloak round her, and were carrying her off when a man rushed at him, and he supposed struck him, for he remembered nothing more. He then with many tears implored mercy, on the ground that he was acting but on his master’s orders. At this moment the praetor himself arrived, Flavia having sent for him immediately she had ascertained that Sempronius was dead. He was confused and bewildered at the suddenness of his loss.
“I thought at first,” Flavia said, “that he must have been engaged in some wild scheme to carry off Julia, though why he should do so I could not imagine, seeing that he had my approval of his wooing; but Julia is asleep, not having been a wakened by the noise of the scuffle. It must have been one of the slave girls.”
“Ah!” she exclaimed suddenly. “I did not see Clotilde.” She struck a bell, and her attendant entered.
“Go,” she said, “and summon Clotilde here.”
In a few minutes the slave returned, saying that Clotilde was not to be found.
“She may have been carried off by the other slave,” Flavia said, “but Malchus was there, and would have pursued. Fetch him here.”
But Malchus too was found to be missing.
“They must have fled together,” Flavia said. “There was an understanding between them. Doubtless Malchus feared that this affair with your son might cause him to be taken away from here. Perhaps it is best so, and I trust that they may get away, though I fear there is little chance, since no slaves are allowed to leave the city without a pass, and even did they succeed in gaining the open country they would be arrested and brought back by the first person who met them. But that is not the question for the present.”
“What think you, my friend, what are we to do in this terrible business?”
“I know not,” the praetor said with a groan.
“The honour of both our families is concerned,” Flavia said calmly. “Your son has been found in my house at night and slain by my lion. All the world knows that he was a suitor for Julia’s hand. There’s but one thing to be done; the matter must be kept secret. It would not do to try and remove Sempronius tonight, for the litter might be stopped by the watch; it must be taken boldly away in daylight. Send four slaves whom you can trust, and order them to be silent on pain of death. I will tell my household that if a word is breathed of what has taken place tonight, I will hand whoever disobeys me over to the executioners. When you have got your son’s body home you can spread a rumour that he is sick of the fever. There will be no difficulty in bribing the leech. Then in a few days you will give out that he is dead, and none will be any the wiser.”