Читать книгу Танец теней (Гурав Моханти) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Танец теней
Танец теней
Оценить:

5

Полная версия:

Танец теней

Мати сомневалась, что его вообще кто-то узнает, даже если он не маскируется.

Не обращая внимания на девчонку – подарок Сахама Дэва, Мати бросилась на кровать, собираясь вздремнуть. Но стоило ей завернуться в одеяло, и все ее внутренности просто взбунтовались. Снова.

«Я только что пришла в себя!» – пожаловалась она про себя, выползая из-под одеяла. Но значения это никакого не имело. Ее внутренности, похоже, решили, что уборная – место поинтересней, чем величественная кровать с балдахином. Вернувшись, она обнаружила, что Амала стоит у изножья кровати, держа в руках плетеную корзину.

Девочка до этого ни разу не поднимала на нее глаза – не подняла она голову и сейчас. Мати почувствовала, что ненависть к мужу постепенно отступает. Несмотря на все свои ошибки, этот маньяк действительно заботился о своем народе. Эти его еженедельные прогулки, создание им домов-приютов для рештских сирот, многочисленные пожертвования семьям, оставшимся без крова после вынесения эдиктов этралов, – все эти акты милосердия спасали ему жизнь каждый раз, когда Мати уже была близка к тому, чтобы зарезать его… Мати вздохнула, глядя на Амалу, и решила дать ей почувствовать себя полезной.

– Расчешешь меня, дитя? У меня это ужасно получается.– Мати скучала по тем временам, когда волосы можно было расчесать пальцами. Но, осыпая ее многочисленными подарками, Сахам Дев просил ее не стричься. Женщины в Магадхе не стригутся как мужчины, так он сказал. Ты не станешь царицей для народа, если не очаруешь их своим видом. Так что она была вынуждена согласиться. Но когда ей впервые пришлось заколоть волосы в короткий конский хвост, она чувствовала себя так, будто умерла. Нет. Не так. Смерть – это не трагедия. Настоящая трагедия, когда внутри тебя что-то умирает, а ты остаешься жив. Но что поделаешь? Крошечная просьба мужа. Крошечная уступка жены. Прилив раз за разом отбрасывается назад, и от берега ничего не остается.

Амала нежно принялась распутывать волосы Мати, а та молча наблюдала в зеркале за девочкой. Лицо служанки выглядело таким невинным. Но она ведь не могла быть такой на самом деле, верно? Она рештка. Она родилась в сточных канавах. В сточных канавах, где есть лишь грязь, боль, голод, несправедливость, нельзя остаться невинным. Неправда. Карна был невинным, пока ты его не развратила.

– Меня по-прежнему тошнит,– внезапно сказала Мати, стараясь отбросить мысль о Карне.– Еда не держится в желудке, талия пухнет. У вас, рештов, есть какое-нибудь домашнее средство от этого?– Амала покачала головой.– Возможно, в Раджгрихе наступил сезон желудочных болезней?– Амала покачала головой.– Я так и думала. Хватит возиться с прической. Мне нужно прогуляться по террасе. Помоги мне с этим камарбандом.– Очередной подарок. – Я затяну пояс, а потом ты застегнешь его. – Мати встала и глубоко вдохнула, искоса наблюдая в зеркале, как девочка оборачивает камарбанд вокруг ее талии. – Вот что я хочу тебе сказать. Найдешь зелье, которое избавит меня от этой рвоты и… – Амала судорожно вздохнула, словно собиралась с ней спорить. Мати усмехнулась: – И я ведь даже еще не упомянула о награде. – Но Амала вдруг отложила камарбанд на туалетный столик и принялась что-то искать в корзине. – Что ты делаешь, дитя?

– Тысяча извинений, ваша светлость, – Амала опустилась на колено и поклонилась ей, – но как давно у вас не было истечений? До вчерашнего вечера я отвечала за корзины для мусора и ночные горшки на этом этаже, и я не припомню, чтобы я давно доставала из корзин окровавленные ткани.

Очевидно, девочка не имела ни малейшего представления о том, как полагается общаться с царевной, и это было довольно приятно. Возможно, они могли бы поладить.

– Я не следила за этим. А на корабле и вовсе были частые задержки. Так скажи ж мне на милость, детка, почему тебя так заинтересовали окровавленные ткани?

Амала громко сглотнула:

– Ты понесла дитя, царевна.

IV

Сердце Мати колотилось как бешеное. Возможно, ей и не нравилось, как ее тело выглядело сейчас в зеркале, но, похоже, она зря ругала его за болезненность. А ведь ей так не хотелось всего этого. Могла ли тошнота быть знаком? Она и предположить этого не могла. Мать покинула ее задолго до первого кровотечения, а отец, старая соль, всегда относился к ней не как к дочери, а как к первому помощнику. А с женщинами в порту она обсуждала дележ добычи и любовников, а не то, как становятся матерями. И это все было, конечно, весьма неосторожно, но довольно объяснимо. В промежутках между обольщением Сахама Дэва, наймом клинков для убийства Драупади, похищением Дурьодханы и организацией поджога в Панчале у Мати было мало времени на то, чтобы почитать книгу или поболтать с акушеркой. А теперь ей нужно как можно скорее получить как можно больше информации обо всех тех ужасах, что ждут ее все эти девять месяцев. Или их осталось всего шесть? Неважно. Она разберется. Но сперва стоило отпраздновать этот миг и отблагодарить Богиню Океана! Она наконец добилась того, чего хотела. И произошло это как раз вовремя.

Мати была не из тех, кто позволяет гневу выплеснуться наружу, она умела его подавлять. И неважно, насколько сильно он затапливал долины ее души. Но, учитывая, сколь очаровательно складывалась ее супружеская жизнь, плотина уже была готова обрушиться. Унижение, гнев, ярость – все это просачивалось сквозь трещины… до сегодняшнего дня. Ибо ее план сработал. Судьба не только починила плотину, но и прорыла небольшой канал у ее основания, позволив потоку расплавленной решимости оросить поля мести.

Но сначала ей нужно было позаботиться о возможном появлении саранчи на полях.

– Это невозможно… – прошептала Амала; взгляд ее бешено метался по комнате. Девочка увидела, что Мати уже вышла из уборной, и глаза ее расширились от страха, когда она поняла, что возможно пробормотала то, что не стоило говорить вслух. И страх ее был вполне обоснован. Рука Мати вцепилась в горло девчонке, ноги рештки оторвались от земли, а в следующий миг ее швырнули о стену.

– Говори, – прогудела Мати. Амала покачала головой, и Мати сжала пальцы сильнее. – Уверена, ты слышала, что я зарезала ракхджая и мне это сошло с рук. Думаешь, кто-то заплачет, если мои руки обагрятся кровью рештки? Ты станешь одной из тех, кого Сахам Дев похоронит на заднем дворе.

Ноги Амалы болтались, туфельки отчаянно колотили Мати по голеням. Мати подняла ее повыше, как мешок с парусами, а потом швырнула на пол. Амала судорожно застонала, вскинула дрожащую руку, умоляя остановиться, но Мати лишь наступила ей каблуком на вторую ладонь, лежащую на полу, и девчонка вцепилась зубами в свободную руку, пытаясь сдержать стон. Умная девочка. Определенно, это не первый раз, когда ей было больно.

– Говори.

– Мы все понимаем.

Эти слова, произнесенные между всхлипываниями, казались заклятьем, открывшим клетку Черного Лебедя.

Побери меня кракен!

– Отведи меня к царевичу.

Всхлипывающая Амала повела ее в покои супруга. По дороге Мати отпустила всех слуг, и они разбежались в разные стороны. Остановившись у комнаты мужа, Мати дождалась, пока Амала, чуть замешкавшаяся у входа, проскользнет к Сахаму, а затем, через считаные удары сердца, появившись снаружи почти что с облегчением на лице, поманит Мати внутрь. Мати вошла в комнату и обнаружила, что Сахам Дев, нахмурившись, смотрит на нее:

– Амала тебя чем-нибудь разочаровала, моя сладкая? – Лицо его было наполовину скрыто под красками – их узоры должны были сделать его более похожим на решта.

– Здесь есть кто-нибудь еще?

– Нет.

Мати вцепилась в ворот его рубахи. Сахам Дев запротестовал, но она ударила его – достаточно сильно, голова дернулась вбок, а изо рта хлынула кровь. Это почти даже радовало, но на то, чтобы отвлекаться, времени не было. Он сплюнул, закашлялся и снова сплюнул кровью – но Мати уже толкнула его на кровать. Оседлала его, одной рукой удерживая его запястья над головой, а другой одновременно расшнуровывая его бриджи – благо его невысокий рост позволял это сделать. Плюнула на ладонь, растерла слюну по всему члену и с религиозным рвением принялась его наглаживать. Ножны его мужского меча постоянно застревали, движения получались недостаточно плавными, а клинок все не хотел твердеть. Сахам Дев барахтался в ее цепкой хватке, но кричать не собирался. Да и что бы он сказал ворвавшимся охранникам? Что жена заставила возлечь с ней против его воли?

Она сплюнула снова, так сильно, что у нее пересохло во рту. Но это не сработало.

– О, проклятье, плыви. – Она использовала все приемы из книги, она царапалась, она кусалась, она сосала так, будто пыталась вытянуть яд после укуса. Он на миг напрягся, но все окончилось ничем. – Проклятье! – выкрикнула Мати, уставившись в лицо Сахам Дева с неприкрытой яростью. Его смех прозвучал столь жестоко, что у нее дыхание перехватило.

Ее гамбит провалился. Мати, тяжело дыша, разжала хватку. Глядишь, качайся она больше на канатах, и ее руки оказались бы посильнее. Сахам Дев мягко поднялся и рукавом свободной белой рубашки Мати вытер ее слюну со своего члена и вернулся к макияжу. Мати знала, что позже ее за это накажут.

Чувствуя, как горло сдавливает комок страха, Мати вытерла губы и поднялась, чтобы уйти. Но прежде чем она вышла, Сахам Дев, обращаясь к отражению в зеркале, окликнул ее:

– Любовь моя… Знаешь, соблазнить мужчину совсем не сложно, если ты женственна, как богиня. Но когда ты ведешь себя как гиена в течке,– усмехнулся он,– это невозможно. Я думал, что прошел долгий путь в твоем воспитании. Моя ошибка. Требуется гораздо больше работы.– Он рассмеялся, словно внезапно что-то осознал.– Я могу понять, почему Дурьодхана отказался от тебя. Не потому, что ему нравилась Драупади. Нет, нет. Он сделал это просто потому, что он не хотел тебя. – Он снова рассмеялся своему прозрению. – Твой любимый очень мудр. – Смех Сахама Дева резал Мати, как битое стекло.

Но она решила ударить его этими же осколками:

– А ты скоро станешь отцом.

V

– Прости, царевна, прости, – умоляла ее Амала. – Но, пожалуйста, не делай этого. Я… я не хочу, я не могу… Меня ждет перерождение термитом, пожалуйста, царевна, я не хочу грешить…

Но голова Мати была занята совсем не тем, что происходило сейчас. Сахам Дев больше не сказал ни слова. Он даже не повернул головы, чтобы показать, что слышал слова Мати.

Молчание затягивалось, и Мати наконец решилась, заявив, что ребенку нужны комнатные растения. Сахам Дев произнес одно лишь слово:

– Амала, – а затем вновь вернулся к нанесению красок на лицо.

Штормы! Мати должна была снова попытаться трахнуть его и лишь затем рассказать, что он скоро станет отцом. Или раздобыть сок сильфия, добавить его в молоко и, когда он потеряет сознание, все-таки совершить с ним таинство брака. Но желание ответить болью на боль может свести с ума. Вот так и подавляй гнев. Мати просто повезло, что у Сахама Дева сейчас не было ракхджая, иначе она бы не ушла из комнаты без выкидыша.

– Пожалуйста, царевна, я не хочу грешить…

– О чем ты бормочешь? – раздраженно спросила Мати.

– Белладона? Болиголов? И это комнатные растения! – Амала упала на колени, сжимая в кулаке список Мати. – Это яды! Ты собираешься отравить своего будущего ребенка!

Мати уставилась на Амалу, размышляя, не стоит ли просто задушить эту девчонку. Взгляд снова переместился на отметину на шее Амалы. Возможно, это было бы проще всего.

– Ты хочешь кого-нибудь спасти, Амала? – медленно, выговаривая каждое слово, спросила Мати.

Амала впервые подняла глаза и встретилась взглядом с Мати:

– Я… не понимаю.

– Кажется, это не требует пояснений. Ты хочешь, чтоб кого-то спасли?

Амала покосилась на Мати. Бедняжка не знала, может ли она доверять, но маленькие девочки, как бы рано они ни повзрослели, все же очень долго остаются наивными. И Мати это знала.

– Моя мама, – призналась Амала.

– Разве ты не сирота?

– Я… Мама подумала, что так будет лучше… – Она пристыженно опустила глаза.

– Ах, надежда на лучшую жизнь. Похвально. Где она сейчас?

– Она возница. Возит мертвые тела из храма Этралов в…

Мати чуть вскинула брови:

– Ты не рештка, верно? Ты Неприкасаемая. – Амала отшатнулась при этих словах. – Эй, крошка, я ведь калинганка, вспомни. Магадхцы думают обо мне еще хуже, чем о тебе. Так что ты в надежных руках, детка. Ты делаешь, как я говорю, и твоя мать будет работать прислугой на королевских кухнях. Заключим сделку? В смысле, договорились?

Амала кивнула, в ее глазах и уголках губ заиграла надежда.

– Да, царевна, все что угодно. Все что угодно, только спасите мою мать. Что я должна делать, ваша светлость?

– Прекрасно. Помоги мне сварить яд.

Дантавакра



I

Доска на стене висела крайне ненадежно, спрятавшись с одной стороны в тени картины в замысловатой рамке, а с другой – в тени гардероба. Но брошенный кинжал раз за разом находил свою цель – короткую заметку, приколотую к верхнему углу доски.

Бумажка была вырезана из документа, в котором освещались важные социальные события лунного года. Единственная причина, по которой девушка, храпящая на кровати рядом, смогла его достать, заключалась в том, что он создан почти шесть месяцев назад. Цвет бумаги давно поблек, но гнев лишь усилился, став острым, как полумесяц.

Кинжал вновь и вновь вращался в воздухе, пронзая написанное четкими жирными буквами имя Дантавакра. Сам вышеупомянутый благородный муж Дантавакра раз за разом вставал с кровати и следовал за кинжалом, дабы изящно извлечь из стены лезвие. В последний раз он вернулся со стаканом летнего вина в одной руке – лишь для того, чтобы вновь быстро развернуться на каблуках и бросить кинжал.

Стук стали о дерево наконец пробудил девушку от дремоты, и она, устало подойдя к чану, стоявшему в углу комнаты, промокнула смоченной розовой водой тканью лицо, а затем и внутреннюю сторону бедер. Восхищаясь ее изящными движениями, Дантавакра никак не мог вспомнить, что же за оборот речи он употребил, чтоб затянуть ее в постель. Слуги всю ночь наполняли чаши до краев, и к тому времени, когда луна начала спускаться к горизонту, Дантавакра был пьян вином и опьянен очарованием. Он станцевал со множеством красавиц, спел несколько баллад с певцами. И все же, сколь пьян он ни был, он все равно оставался образцом вежливости. Он беседовал с высшей знатью и их дамами со всем возможным уважением, осыпая их незаслуженными комплиментами. Он поделился с ними придворными сплетнями и пояснил, почему подшучивает над наследным принцем. Он позировал перед художниками, делающими быстрые наброски портретов завидных женихов и невест столицы. В конце концов, это ведь был Зимний бал лорд-камергера, на котором тот представлял свою дочь обществу, и стать приглашенным на него было высокой честью. Он помнил все это, но не мог вспомнить, что же он говорил этой девчонке. А вспомнить должен был! Иначе он ведь не сможет использовать эти слова позже! На краю сознания проскользнуло смутное воспоминание, которое, впрочем, тут же исчезло, стоило девушке начать истерику:

– Уходи как можно скорее, Данта! – Девица в панике уставилась в окно. – Он здесь! Он приехал на день раньше! О, Данта, беги! Быстро, как ракшас! О, но как отсюда сбежать? Можешь ты выпрыгнуть из окна?

– Это третий этаж. Маловероятно.

О ком она вообще говорила? О Карне? И что вообще означала эта фраза: быстро, как ракшас. За свою жизнь он встречал нескольких ракшасов и мог обогнать любого из них, даже не вспотев.

Так что вместо этого Дантавакра вновь глянул на доску. И настроение ему портило написанное в заметке предложение с его именем. Всего одно предложение. Человек благородный. Верно. Симпатичный и неженатый. Пока тоже неплохо. Финалист Императорского состязания. Финалист. Разве бывают слова горше? Короче, он трахался с ней, просто чтоб забыться.

Многие воины были бы польщены, прочитав свои имена в этой бумаге. Многие воины не обратили бы никакого внимания на следующую строку, в которой рассказывалось о том, как после беспорядков на арене (случившихся после его проигрыша) многие торговцы попали к Богу. Многие воины наняли бы художников из тех, что работали на балу лорда-камергера, дабы те скопировали этот императорский документ, а затем незаметно распространили его по паркам и домам для украшения, где, как известно, часто бывали представительницы прекрасного пола. Многие. Но не он.

Защити его Яма! Финалист. Как он ненавидел это слово.

Дантавакра принялся рассеянно рисовать пером на случайно брошенном на стол пергаменте. Извлеченный из доски кинжал вновь пролетел через комнату, над бархатными коврами из павлиньих перьев из Мелухи, промчавшись в опасной близости от графина с летним вином. В последний момент, за мгновение до прикосновения к доске, рукоять успела перевернуться в воздухе, так что клинок снова вонзился в дерево. На этот раз он вошел в имя Эклаввья, написанное на истерзанном пергаменте.

Это Дантавакра должен был выиграть Имперское состязание. Это он должен был купаться в лучах славы своей победы. И тогда, спроси его император, чего он желает, он бы попросил разрешения возглавить следующую атаку на Матхуру или, что еще лучше, пожелал бы получить звание маршала. Он любил истории. Истории, которые вызывали неподдельный трепет у слушателей. Если бы только он не дал Эклаввье сбить себя с ног, когда падал, то его имя было бы высыпано гравием на Аллее славы. Ох, нет, опять то же самое! Он уже многие дни мучил себя сотнями вопросов «а что, если», и, если он хотел сохранить здравый разум, пора было это прекратить.

– Данта! Что ты делаешь? – встревоженно спросила девушка, наблюдая, как переставший что-то вырисовывать Дантавакра принялся небрежно рыться в ее гардеробе, выдвигая ящики и швыряя ее вещи себе за спину, как какой-то грабитель. – И где мое сари! – Дантавакра замер и оглянулся на нее. К этому времени девушка уже застегнула блузку на все пуговицы и обвязала нижнюю юбку вокруг талии. Наклонившись, она попыталась собрать разбросанную одежду, и теперь Дантавакре пришлось вместо любования ее животиком разглядывать щедро украшенное синяками декольте.

Дантавакра вернулся к своим мыслям. Значение имело лишь будущее. Он был молод, и у него была уйма времени, подумал он, выдвигая ящик до упора, так что тот упал на пол. После неудачного соревнования он каждый день занимался плаванием – ну или каждый день, если перед этим не была ночь загула. Потому что ни служба, ни потрахушки не делают из человека мужчину. Если он не плавал, то бегал по Колоннаде до Багрового Зуба и обратно. И каждый день, прежде чем встретиться с друзьями на пирсе, он проводил два часа, упражняясь с трезубцем. Да, он готовился встретить свою судьбу. В следующий раз в императорском акте напишут, что именно он победитель соревнования, Бог с трезубцем, Гордость Магадха…

– Лучшая Красавица!

Дантавакра повернулся на раздавшийся из-за двери голос. Скрытый за нею мужчина с трудом переводил дыхание.

– Где моя прелесть? – Дверь открылась. И в тот же миг кинжал вонзился в дверной косяк, да так, что рукоять задрожала в такт пульсирующим венам на лице лорд-камергера.

– Что? – Усы вошедшего распушились, как у разъяренной гусеницы. – Господин Данта?! Что ты здесь делаешь?

– Наконец-то нас посетил верный сын Магадха, – откликнулся Дантавакра, небрежно вставая и проводя рукой по разбросанным на столе бумагам. – Я как раз кое-что искал. Возможно, вы сможете мне помочь.

Глаза камергера выпучились от негодования.

– И что нашел?

– Книги о равенстве между кастами. Драхмы говорят, что они контрабандные.

Камергер с трудом сглотнул. Наверняка у человека с такими связями, как он, были друзья-ученые, и наверняка некоторые из этих друзей во время недавней волны арестов узнали, как уютны камеры.

– Все подтвердилось, – продолжил Дантавакра. – Так что я найду эту контрабанду, и, помоги мне Яма, это позволит мне стать маршалом.

Судя по лицу камергера, он бы предпочел, чтоб мужчина, обнаруженный им в комнате дочери, оказался с ней в постели, а не пытался обвинить его же в богохульстве.

– О господин! – вскинул руку лорд-камергер. – Не знаю, кто вам это наплел, но клянусь жизнью моей дочери, это совершенно далеко от истины. Уурви, скажи ему! – принялся он убеждать свою дочь, которая к этому времени уже соорудила импровизированное сари из льняной простыни, лежавшей на кровати.

– Что бы ни хотела сказать или сделать леди Уурви, она это уже сделала, – прервал его Дантавакра. – Вы обвиняетесь в богохульстве, мой господин. Я не могу в это поверить. Из-за вас я не мог уснуть всю ночь. И что хуже всего, я даже вашей дочери не давал уснуть.

– Я верный последователь Эдиктов Этрала!

– Вы? А это что? – Он вскинул лист, на котором сам только что-то нарисовал. Там была изображена женщина со змеями в волосах. – Это изображение Богини Океана. Возможно, реликвия для молитвы. Одно ее наличие оскверняет мой дух. – Дантавакра помахал листом перед камергером. – Неужели из-за того, что будущая королева прибыла из Калинги, вы отринете истину и начнете поклоняться этим ложным богам? – Он поцокал языком. – Я ожидал от вас лучшего.

Камергер попытался выхватить бумагу у Дантавакры, чтобы рассмотреть, но тот успел отдернуть руку.

– И теперь вы пытаетесь скрыть улики!

– Господин, нет! Вы же знаете меня. Мы же вчера вечером вместе ужинали!

– И это должно защитить вас от суровости правосудия? Не уж то этот пир был лишь уловкой для того, чтоб обратить нас в свою веру? – Дантавакра широко распахнул глаза, будто раскрыл заговор века. – Или, может, это изображение – секретный код вашего братства предателей?

– Скорей всего, это глупый рисунок глупой девчонки. – Голос камергера звучал так высоко, что его могли услышать лишь летучие мыши. Он обнял Дантавакру за плечи с фамильярностью старого друга и поманил его в угол комнаты. – Это просто глупый набросок. Как насчет того, чтобы мы… – Камергер опустил руку в карман своей куртки и извлек бархатный мешочек. – Как насчет десяти… – Он принялся пересчитывать серебро внутри кошеля.

– Что вы там делаете? – возмущенно спросил Дантавакра. – Что вы там считаете, а?

– Ничего, ничего. – Камергер оставил свой счет и поспешно отдал ему весь мешочек. Позади ахнула его дочь. – Молчи, идиотка! – вскипел камергер.

Дантавакра хмыкнул:

– Будьте осторожны, лорд-камергер. И помните о том, что вас окружает. Оставайтесь верны Империи и своей дочери. Не общайтесь с учеными. Не говорите, что вы уезжаете на два дня, дабы потом вернуться раньше. Люди могут стоять превыше закона, но в этом городе они не выше богов! На этот раз я закрою на это глаза.

Мужчина поспешно обнял Дантавакру:

– О, вы – само благословение, господин! Вы просто обязаны посетить мой следующий бал! Я приготовлю для вас самое лучшее место за столом!

Будущий герой Магадха подмигнул его дочери.

II

Дантавакра очень жалел, что нельзя было рассказать друзьям про эту восхитительную беседу. День был просто великолепный. То, что у него после большого количества эля не болела голова, несмотря на то что воды напиться было нельзя, было хорошим предзнаменованием. А благодаря несвоевременному появлению лорда-камергера он смог уйти без неловких прощаний и неопределенных обещаний. И самое замечательное, что он вовремя явился на тренировку. Наслаждаясь своей гениальностью и приятной тяжестью кошелька, он направился к песчаным карьерам у Поворота Ману, или как там его сейчас называли облаченные в черное жрецы Унни Этрал. Он дошел уже до улицы, ведущей к ямам, когда его путь внезапно оборвался.

И произошло это не только потому, что улица была заполнена изможденными людьми, покрытыми экскрементами, рубцами и язвами. Да, из-за этого тоже. Но это зрелище стало обычным с тех пор, как чуть сильнее разбогатевшие решты, чуть мощнее ударившиеся в агностику магадхцы, чуть более либеральные намины и чуть более независимые женщины ночи обнаружили, что их дома подожжены бдительными святошами. Обездоленные – потерянные и покинутые – собирались на улицах, подобно брошенным детям, щурясь от резкого утреннего солнца и ожидая рассмотрения их дел в судах, которые открывали двери лишь к полудню. Так что да, Дантавакра действительно с трудом пришел в себя, почувствовав эту жуткую вонь, но настоящая причина, по которой он остановился, стояла впереди, раздавая еду людям, что недавно стали бездомными.

В обычных условиях Дантавакра бросился бы прочь, стараясь ни в коем случае не встретиться с человеком, которого его мать по какой-то досадной ошибке родила первым. Дантавакра даже подозревал, что один из них приемный. Потому что они были совершенно не похожи. Казалось, что Дантавакру породили шелка и изящные кинжалы. Шишупал произошел от гвоздей и вареной кожи. Но, глядя, как Шишупал раздает несчастным тарелки из листьев, Дантавакра никак не мог не вспомнить одного из своих приятелей: этот глупец как-то попытался сбежать от своих кредиторов, нацепив парик и сари, – и парик тогда просто сдуло ветром. Выражение лица у приятеля было примерно такое же, как сейчас у брата.

bannerbanner