banner banner banner
Пропавшая невеста
Пропавшая невеста
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пропавшая невеста

скачать книгу бесплатно


Вот чуяло мое сердце. Но я даже предположить не могла, что именно оно там чуяло.

– Это исключено! – отрезала я.

– В таком случае мне очень жаль, но ни о каком сотрудничестве и речи быть не может. Без вашей крайнийки еще есть вероятность доплыть до Крайна. А вот снарядить корабль, скрываясь от внимания императорского инспектора…

Я скрипнула зубами, понимая всю правоту капитана и собственную безысходность.

– Я не уверена, что у меня что-либо получится, капитан Корн. Мне кажется, что лорда Тверга моя персона совершенно не интересует.

На что Корн хмыкнул и как-то неприятно ухмыльнулся:

– Поверьте, мисс, на неинтересную женщину мужчина не станет смотреть как на… как на шоколадный торт, если вам так будет понятней. И уж поверьте, вы не можете не привлекать. Я знаю, о чем говорю.

Почему меня это совершенно не радовало?

– Я совершенно не представляю, что мне делать… – упавшим голосом обронила я. – Но… попытаюсь. Если это так необходимо для нашего дела.

Похоже, только что я взвалила на себя обязательства, которые исполнить будет практически невозможно. И, скорее всего, несовместимо с жизнью. Но что поделать?!

– Уверен, что у вас все получится, – ухмыльнулся капитан. – И советую вам уже начать охмурять этого лорда. Сезон штормов не за горами, – капитан подмигнул мне и достал из кармана трубку. – Хороших снов! И до скорой встречи!

– И вам, – вяло отозвалась я.

Кажется, хороших снов мне не видеть теперь до тех пор, пока не окажусь на родном берегу.

Глава 4

– Хозяева ожидают вас в саду, – поклонившись, заученно отчитался слуга в темно-синей ливрее и застыл, глядя на меня в упор.

Я понимала, что он ждет, когда я отправлюсь в указанном направлении. Но ноги не шли. Они вообще словно приросли к земле.

Затея капитана, как и его требования, на которые я так неосмотрительно согласилась, спустя сутки уже не казалась мне глупой и безнадежной, она мне виделась самоубийственной. Но, увы, на попятную уже не пойти. И пусть я всю ночь не могла уснуть, а в тот короткий промежуток сна, сморившего меня под самое утро, мне снились кошмары (как я и предполагала), отказываться я не собиралась. Точнее, просто не могла.

А значит, нужно взять себя в руки и изображать веселую и беззаботную Силин Вэйтс.

– Вас проводить? – намекнул слуга, что пора бы мне сдвинуться с места и не занимать его время. Видимо, бедняга не ожидал от меня такой неожиданной робости.

Я шумно перевела дыхание и всучила ему коробку с конфетами.

– Спасибо. Я найду дорогу! – бросила я и направилась в сторону двери, ведущей на задний двор.

Вечер уже опустился на Керинг Трей. Окутал его сумерками и влажной свежестью, украсил светом лимонных фонарей и придал загадочности, спрятав тайны в чернеющих тенях.

Мне нравились вечера в этом городе – они на редкость спокойны и в то же время чарующи. Пахнут морем и порой взрываются криками чаек. И этот вечер я бы с радостью провела у городского пруда, подкармливая диких уток и бродячих псов. Но долг есть долг. И никуда от него не денешься.

Я вышла в сад, оглядевшись и безошибочно угадывая, куда мне следует направляться.

Сегодня я безбожно опоздала. Впрочем, мне никогда не удавалось успеть к началу ни одного приема, но мне всегда это прощалось ввиду того, что я единственная женщина в городе, которая самостоятельно вела дела. И мне делали поблажки – не то как решительной мисс, не то как блаженной.

Веселье уже шло полным ходом.

Играла музыка. Взрывались смехом небольшие компании молодых людей. Некоторые пары уже кружились в танце.

Эмили, собрав вокруг себя своих подруг, делилась чем-то невероятно смешным. Мистер Уоренс поднимал бокал за здоровье своей супруги. И судя по его виду, уже не первый. Принимала поздравления и сама виновница торжества. Но почему-то особо привлек мое внимание, что не удивительно, лорд Лиам Тверг.

В стороне от других гостей он обсуждал что-то с мистером Теодором Шайном. И тема, если судить по слегка затравленному взгляду мистера Шайна, была не самой приятной. Впрочем, может, я и ошибалась. Просто внимания лорда Тверга не жаждал никто в этом городке. Ну кроме Эмили, то и дело стрелявшей глазками в племянника императора. Интересно, она хоть понимает, что как бы она ни старалась, а все равно Тверг не её поля ягода? И почему-то эта мысль вызвала в глубине души какое-то… радостное превосходство.

Все же даже йери (грязная крайнийка, как любит повторять мисс Уоренс), в этой ситуации имеет больше шансов на успех.

– О! Мисс Вэйтс! – окликнула меня миссис Ребекка Уоренс, поднявшись с плетеного садового кресла, еле дослушав уже немного путаную речь своего супруга. Мистер Уоренс явно начинал ее раздражать, как и обычно, когда хватал лишку. – Я уже опасалась, что вы не придете!

– Ну как вы могли так обо мне подумать? – оторвав взгляд от моего жениха, вмиг обратившего все свое внимание на меня, и радушно улыбнувшись, покачала я головой, приближаясь к хозяйке дома. – Я сама бы себя не простила, если бы не пришла лично поздравить вас с вашим праздником.

В руках появилась небольшая коробочка, и я тут же вложила ее в ладонь миссис Уоренс.

Все в городе прекрасно знали о любви Ребекки Уоренс к драгоценностям. И я сегодня наспех выбрала готовое изделие в лавке ювелира мастера Гройра. Благо упомянутая мастерская была сразу же возле моего магазина. А мастер Гройр любил сладости, а заодно очень тепло относился ко мне. Потому быстро отыскал вполне приличный подарок за приемлемую цену.

– Дорогая, не стоило… – умилившись, казалось бы, до слез, обронила именинница, откинув между тем крышку коробочки. – Они прекрасны!

Ничего особенного. Но раз прекрасны, пусть будет так. Полагаю, что сегодня миссис Уорнес надарили столько украшений, что, обвешавшись ими, она будет позвякивать с каждым шагом, как коза на ярмарке. А зная супругу градоправителя, именно так она может и поступить.

Но это не мое дело.

– Присаживайтесь, милая! Посплетничаем с вами немного, – указала на пустующий рядом со своим креслом стул миссис Уоренс.

Началось! Обсуждать свежие сплетни у меня лично не было ни малейшего желания. Но отказывать хозяйке дома было невежливо. Оставалось надеяться, что или Эмили, или Генри заметят мое плачевное положение раньше, чем я умру от тоски в обществе престарелых и жадных до новостей светских львиц.

– Поговаривают, что вчера утром в ваш магазинчик наведался лорд Тверг?! – сходу огорошила меня вопросом прямая и самая нетерпеливая из всей компании подруг миссис Уорнес миссис Кэтрин Ллойс. – Как вы его находите?

Сказать, что она меня ошарашила – не сказать ровным счетом ничего. Интересно, во всем Керинг Трее есть хоть один человек, которому не интересна личность инспектора?

– Я его совершенно не искала! – отмахнулась я, притворившись дурочкой.

– Вы же понимаете, о чем я! – не собиралась сдаваться миссис Ллойс и даже подалась вперед, впившись в меня внимательным взглядом карих, круглых, как у рыбины, глаз. – Как вам лорд Тверг? Внешне он – мечта любой юной леди. Но… Правда ли, что он совершенно не обращает внимания на женщин?

Хотелось бы надеяться, что это действительно так! И я с чистой совестью скажу капитану Корну, что у меня ничего не получилось, и пусть на роль отвлекающего маневра поищет кого-то другого.

– Откуда мне знать? – пожала я плечами. – Лорд Тверг забежал на минутку. И совершенно случайно…

– Не нужно скромничать! Он точно вами заинтересовался, – вертя бокал с вином в руках, поддела меня миссис Ривер.

– Даже если так, то это ничего не значит! – неожиданно подала голос леди Тойрен. Ее род давным-давно обнищал до состояния среднего достатка горожанина, но родословная и скверный характер до сих пор открывали ей дверь в любой дом. – Тверг не откажется от свой грязнокровной йери. Слишком упрям. Она задела его гордость, и рано или поздно он, как и обещал, найдет ее и потащит к алтарю.

– Ой, вот как раз это – совершенно ничего не значит, – отмахнулась Ребекка Уоренс. – Родит эта йери ему сына, и лорд избавится от нее. Многие женившиеся лорды отправляют своих навязанных жен в монастыри. Ну… или с ними случается там… всякое…

Меня резко затошнило от этих разговоров. Права была Ирен, от людей следует бежать куда подальше. И теперь понятно, почему до сих пор в газетах так и не появилась новость о беременности супруги лорда Керинга. Не удивлюсь, если Ирлиен сделает все, чтобы не радовать мужа вестью о продолжении его рода.

– Я прошу прощения! – поднялась я с места, чувствуя, что вот-вот взорвусь от злости. На месте печати опять проснулась эта пульсирующая, ноющая боль. Нужно взять себя в руки, успокоиться. Иначе ничего хорошего от этого вечера ждать не стоит. – Но я обещала найти Эмили. Она хочет со мной посекретничать о чем-то…

– Да, дорогая! – словно спохватилась миссис Уоренс. – Развлекайся. Что тебе сидеть с нами, старушками.

Нужно было еще бросить какую-то лживо-льстивую фразу, но я и без того едва удерживала натянутую, далеко не натуральную улыбку на лице.

В груди клокотала ярость.

Сколько судеб сломали эти лорды? Ради магии и крови крайнийцев. А после вышвырнули молодых девушек, как мусор. Ирен… как же ты была права.

Ноги сами уводили меня подальше от всеобщего шума, ближе к тому самому месту, где не так давно мы разговаривали с капитаном Корном.

Все же нужно было отказаться. Все это… для меня непосильная задача. Тверг, в принципе, появившись в Керинг Трейе, разворошил осиное гнездо. Сейчас у всех на языке его неудавшаяся женитьба и невеста йери – сбежавшая неблагодарная тварь.

Ну почему он не женился?! Ведь из того, что я успела узнать, – сам Тверг тоже не самый слабый маг. По силе он второй после Императора. Так что спокойно мог бы обойтись и без магии йери. И меня бы не поливали грязью на каждом углу.

Духи и предки, дайте мне сил! Пора бы уже привыкнуть к тому, как отзываются в Империи о моем народе. Да и раньше меня так не выводили подобные фразы. С чего я так реагирую теперь? Или это сказывается напряжение последних дней? Или страх разоблачения. Или… Все же нужно попить успокоительный настой!

– Очень странно вы видите веселье на приемах, – вторгся в мои размышления низкий голос с хриплыми нотками.

Обнаженной кожи затылка коснулось горячее дыхание, от которого по телу пробежались мурашки. Я резко вдохнула уже хорошо знакомый запах – немного горьковатый с древесными нотками.

И в животе что-то натянулось и оборвалось.

Я резко обернулась, путаясь в длинной юбке, и едва не распласталась, потеряв равновесие. Но сильная мужская рука молниеносно придержала меня под локоть, не позволив упасть.

А у меня сердце замерло от такой обжигающей близости. Затаила дыхание, прислушиваясь к непривычным и таким сильным чувствам, разрядами молнии прокатывающимся по венам.

– Осторожнее, мисс Вэйтс, – обронил лорд Тверг, коснувшись дыханием виска. И мысли вмиг перемешались и разбежались в разные стороны.

Это еще что со мной такое?!

Кровь прилила к щекам, и захотелось провалиться сквозь землю, раздражаясь на собственную неуклюжесть.

– Кто бы уже говорил, – нервно огрызнулась я, восстанавливая равновесие и игнорируя его последнюю реплику. – У вас тоже странное понимание развлечений. Пугать девушек, подкрадываясь к ним…

– Прошу прощения, если испугал вас! Надеюсь, моих извинений достаточно? – мгновенно отстранившись и выпустив мой локоть, процедил лорд Тверг. – Мне показалось, что вам стало нехорошо. Потому и позволил себе пройтись и проверить, все ли у вас в порядке!

– Со мной все в полном порядке! – передернув плечами, успокоила я Лиама Тверга. И, осознав насколько некрасиво с моей стороны так рявкать на почти незнакомого человека, добавила: – Но спасибо вам за заботу.

– Судя по тому, что я едва не довел вас до приступа, благодарить меня совершенно не за что! – криво улыбнулся он и каким-то невероятным образом преобразился. Во взгляде появилось что-то… не пугающее, а притягивающее. Даже неровный шрам на скуле не казался таким отталкивающим. Как странно и кардинально меняет человека улыбка. Или это все благодаря неровному свету фонарей?

И я поймала себя на том, что бесстыдно разглядываю своего несостоявшегося супруга. И еще… что он не кажется таким чудовищем, как уверяла меня Ирен. Или я сама себя пытаюсь обмануть и успокоить?

– Нам, наверное, лучше вернуться к остальным гостям, – спустя несколько ударов сердца предложила я, опустив взгляд. – Если кто-нибудь нас здесь увидит – слухов не избежать. А судя по тому, что здесь даже невинный разговор с морским капитаном обрастает невесть какими кривотолками, эти слухи не понравятся ни мне, ни вам, лорд Тверг.

– Мне показалось, что вы не очень обращаете внимание на злые языки, – предложив мне руку, поддел меня он. – Казалось, что девушка, сбежавшая… – он запнулся, а у меня сердце оборвалось, – …от опеки более зрелого родственника, скажем так, в принципе не очень-то обращает внимание на слухи, сплетни и ядовитые замечания. Нужно быть смелым и немного безумным, чтобы бросить вызов устоям. И целое море равнодушия, чтобы осуществить свои планы.

– Ничего особенного в этом нет! – справившись с волнением и стараясь говорить спокойно, пожала я плечами, вцепившись в предложенную руку и направляясь к остальным гостям. – Если у тебя есть мечта и желание ее осуществить, то найдутся и безумие и смелость, чтобы к ней идти.

Лорд Тверг хмыкнул и снова как-то криво и загадочно улыбнулся.

– И все же… Оставить привычную жизнь, семью и пуститься в путь, чтобы осесть в небольшом городке за тысячу верст от столицы. Выглядит так, словно вы от кого-то бежали и скрываетесь, мисс Вэйтс.

Проклятье!

Эти интонации, вкрадчивые нотки в хриплом голосе и невозможность отвертеться от ответа доводили меня до истерики. Что он хотел сказать этим? Что я сбежала от него? Или просто врожденная подозрительность? Или ни то, ни другое? Просто праздное любопытство?!

Я с ума сойду, догадываясь и строя предположения.

– Я бежала не от чего-то, а… к чему-то, – нашлась я с ответом, стараясь не смотреть на Лиама Тверга. – К свободе и праву принимать решения самостоятельно. К возможности воплощать свои безумные идеи или получать свои собственные жизненные уроки.

– Хм… Мир довольно жесток. И ваше предприятие, мягко говоря, – рисковое.

– Видимо, мне везет. Потому как на моем пути встречались исключительно хорошие и участливые люди.

Особенно тот маг – Эллоин Билвер, поработавший над моей внешностью. Правда, за круглую сумму. И раз в месяц мне все равно приходится наведываться к нему, чтобы обновить заклинания. Иначе вся моя человеческая красота сползет, и тогда мир быстро вспомнит, сколько задолжал мне пинков.

– Мисс Вэйтс! Силин! Силь! – Генри Уорнес окликнул меня, уже когда мы практически приблизились к общему веселью, но все еще оставались на достаточном расстоянии, чтобы не быть подслушанными. – О! Прошу прощения, что вторгся в ваш разговор… – завидев лорда Тверга, пробормотал Генри, залившись краской.

– Не стоит извиняться, – улыбнулась я, отпустив руку императорского инспектора. – Вы еще что-то хотели у меня спросить, лорд Тверг? Или все остальные вопросы можем перенести на другой, более подходящий день?

Лицо Лиама Тверга вмиг окаменело, стало замкнутым, а взгляд тяжелым и таким… как обычно – пристальным и пронизывающим, словно он всех подозревал в каком-то страшном преступлении.

И я мгновенно вспомнила, с кем имею дело. Нет, Амеланис, не обольщайся. Этот человек не тот, с кем можно позволить себе слабину.

– Думаю, что все мои вопросы подождут… более подходящего времени и места, – процедил он сквозь зубы. – Хорошего вам отдыха.

Таким тоном желают провалиться сквозь землю! И как можно так мгновенно меняться?

– Спасибо! И вам, ваша светлость! – пробормотала я уже ему в след.

Как-то… скверно стало на душе. Словно я сделала что-то предосудительное, а что именно – понять не могла.

– Все только вас и ждут, – осторожно напомнил Генри. – Эмили затеяла игру в шарады. Но без вас любая игра скучна.

Я рассеянно кивнула и, оторвав взгляд от силуэта удаляющегося лорда Тверга, заключила:

– Все потому, дорогой Генри, что вы, как обычно, робеете под взглядами других людей, – заметила я, взяв под руку сына градоправителя и увлекая его в сторону беседки, в которой разместилась отделившаяся от старшего поколения молодежь. – Идемте же, научим их всех играть в эту игру! Вы готовы стать победителем?

Глава 5

Снова эта нарастающая тревога. Чувство, что тебя преследуют, и стоит обернуться – я встречусь глазами со страшным зверем. Нужно бежать. Спасаться. Вырваться из этого кошмара, но никуда не денешься от правды – я попалась. И вырваться из этого ужаса уже не получится.

Я резко села на кровати, судорожно всхлипнув. Реальность отказывалась возвращаться, а чувство безысходности накрывало с головой.

– Госпожа Силин, – послышался в темноте сонный голосок Эльзы, предпочитавшей спать в моей комнате, даже несмотря на недовольное ворчание Роузи. – С вами все в порядке? Вам дурно?!

Чиркнуло огниво, рассыпая искры, и Эльза вмиг умело зажгла свечу.

Стрелки настенных часов показывали половину пятого утра. Должно бы уже начать светать, но за окном было так темно, что я усомнилась в исправности приобретенного антиквариата.