banner banner banner
Пропавшая невеста
Пропавшая невеста
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пропавшая невеста

скачать книгу бесплатно


На деле я не могла уснуть чуть не всю ночь. В голову лезло столько дурных мыслей, что сон попросту не знал, как между ними протолкаться. А когда уже перед самым рассветом я все же немного задремала – то снился мне, к моему ужасу, лорд Лиам Тверг. И сон этот нельзя было назвать хорошим. Совсем. Может, все потому, что подсознательно я все же ждала, когда в мою дверь постучатся городские стражи? И вместе с паникой меня одолевало желание сбежать, плюнув на все.

Но скрыться сейчас – потерять еще кучу времени. Провалить все, к чему я готовилась. Ведь организовать побег сестры повторно уже вряд ли получится.

Да и теперь еще непонятно, к чему приведут переговоры с капитаном Корном. Я волновалась, поглядывая на входную дверь и молясь всем богам и духам, чтобы жадность капитала взяла верх над его осторожностью.

– Увы, я так и не смогла отыскать козий сыр, – принялась оправдываться Риана, видимо, по-своему истолковав мою вмиг скисшую физиономию. – Но мама обещала наведаться на днях в горное селение. Там точно есть то, чего мы не смогли найти здесь.

– Мне не к спеху, – отмахнулась я, вытряхивая из кошеля несколько серебряных монет. Это было больше, чем обычно платили крестьянам за подобную работу и продукты. Но зато я была уверена, что все самое лучшее принесут мне в первую очередь. – Спасибо вам за работу!

– Это вам спасибо! – расплылась в счастливой улыбке Риана, сметая заработок в опустевшую корзинку. – И до завтра!

Я кивнула, улыбнувшись.

Звякнул наддверный колокольчик. И в магазинчике стало пусто и тихо.

Я перевела дыхание и принялась рассовывать все по своим местам. Все же за работой время всегда идет быстрее, а ожидание перестает быть таким невыносимым. И надо бы приготовить шоколад на конфеты, бисквитные коржи на пирожные ко дню рождения миссис Кепсберг и крем для шоколадных пирожных для миссис Уоренс.

Время и правда пошло быстрее. И даже стало спокойней на душе. Все наладится. Только бы посыльный капитана Корна принес добрые вести.

Снова скрипнула дверь, и в груди снова что-то тревожно натянулось. Посыльный капитана? Не стал тянуть с ответом?

Я быстро сунула пучок ароматной мяты в миску с водой и, обтирая руки о передник, выскользнула в зал.

И застыла на месте. У витрины с шоколадными конфетами стоял тот, кого я не ожидала и не хотела видеть, тот, кто преследовал меня в кошмарах до самого утра, и тот, кого я решила избегать любыми возможными способами – лорд Лиам Тверг собственной персоной.

Проклятье! Неужели все же пришел по мою душу?

Мое появление мгновенно привлекло его внимание. И снова этот взгляд. Словно он заглядывал в мои мысли, мою душу. Словно подглядывал за моими тайнами.

Может, и правда знал? И теперь играл со мной? Желал наказать за то унижение, которое ему довелось пережить после моего побега? Испытывал мои нервы на прочность? Или я сама все себе напридумывала?

А ведь лорд Тверг так и не взял в жены другую йери. Не женился на человеческой леди. И он все еще ищет свою невесту. Ту самую, что некогда пропала прямо у него из-под носа. Все еще ищет? И что будет, если найдет? Духи и предки, зачем ему именно я?

Меня снова прошил страх. И это парализующее чувство, словно одно его присутствие высасывало из меня все силы и решимость. Снова эта паника, накрывающая с головой, словно морская волна. Горло перехватило спазмом, и я не смогла выдавить даже полагающиеся слова приветствия.

– Значит, вот чем занимается экстравагантная мисс Вэйтс, имя которой на языке практически у всех в этом городе, – на губах лорда заиграла улыбка, но она была столь же обманчива, как тепло в марте. Я чувствовала это кожей.

Так дело не пойдет! Если я все время буду изображать из себя испуганного кролика, то рано или поздно Тверг все же задастся вопросом, отчего дама с репутацией острой на язык и весьма общительной мисс тупеет и заикается в его присутствии. Думаю, что он достаточно умен, чтобы не заподозрить, будто я воспылала к нему чувствами. А вот предположить, что не так чиста репутация этой самой мисс…

А потому я перевела дыхание и нацепила на лицо приветливую улыбку. Держи себя в руках, Амеланис, если не хочешь расстаться с головой.

– Доброе утро! – прочистив горло, поздоровалась я. И даже заставила себя приблизиться к лорду. – Как видите! Самая известная мисс Керинг Трея – готовит сладости. Ничего особенного!

– Неожиданно! – кажется, это его любимое слово. Или не так сложно удивить лорда Тверга, как казалось бы.

И снова этот взгляд, от которого слова предательски застревают в горле и хочется развернуться и бежать не оглядываясь. Но я улыбнулась и заговорила спокойно, чем удивила саму себя же.

– Почему же?! – пожала я плечами. – Мне кажется, что неожиданно, если девушка торгует контрабандным табаком и ромом из Квинея. Ну или…

– … Или водит дела с морским капитаном с сомнительной репутацией… – закончил за меня фразу лорд Тверг, вмиг посерьезнев и просверлив меня тем самым пронизывающим взглядом. – Какие дела у вас могут быть с капитаном Корном, мисс Силин Вэйтс? М?!

А я от неожиданности забыла, что вообще хотела сказать. Это меня сейчас в чем-то подозревать пытаются? Или просто праздное любопытство?

– Личные! – сорвалось с языка прежде, чем я вспомнила, с кем вообще сейчас разговариваю. – Не знала, что обязана отчитываться перед человеком, которого и вижу второй раз в жизни. Почему-то мужчины всегда считают, что имеют право влезать в чужую жизнь, даже не спрашивая – а желает ли кто-то слышать их мнение, – во взгляде лорда Тверда мелькнуло что-то нехорошее, пугающее, но меня, как ни странно, это не смутило. – И вообще, вы что, следили за мной? С чего такой интерес к моей скромной персоне? Я нарушила закон?

Сердце тем временем стучало где-то в ушах, заглушая голос разума. Плевать. Если он знает, кто я на самом деле – то и так я не жилец. Если нет, то какого, собственно, демона должна перед ним оправдываться?

– Вы обязаны понимать, что я спрашиваю вас не из праздного любопытства, – напомнил Тверг.

Вот как… А значит, я, возможно, паникую совершенно зря. И внимание лорда Тверга приковано совершенно к другому человеку.

– Прошу прощения, – выдавила я, отвернувшись.

Лорд перевел взгляд на витрину с конфетами и словно невзначай обронил:

– Люди такого сорта не лучшая компании для юной мисс, я считаю, – я тоже так считала, и компания капитана Корна мне и самой совершенно не нравилась. Но что поделать? Вряд ли на всем побережье найдется ещё хоть один человек, достаточно сумасшедший, чтобы идти к берегам Крайна. Во-первых, потому, что сам путь очень уж опасный, а во-вторых, из-за нестабильного магического фона. Что было на руку мне и Ирлиен. Ведь любые магические метки и печати будут работать со сбоями, а значит, есть вероятность, что нас не отследят. А если уже очень повезет, то удастся взломать магические печати, которыми запечатали наш дар. – Меня вообще весьма удивило его присутствие на званом вечере в доме градоправителя, – добавил спустя паузу лорд Тверг.

А меня удивило то, что тебя принесла нелегкая на край Империи и притащила именно в мой магазин с самого утра, чтобы испортить мне настроение на весь оставшийся день. Но говорить этого я ему, конечно, не стала.

– Это дело хозяев дома, кого и когда приглашать в гости, – отмахнулась я, изобразив особу недалекую и несведущую. На деле мне тоже казалось странным, что человек, которого подозревают в контрабандизме, частый гость в доме Уоренсов. Было над чем подумать, особенно если ты инспектор. – Не нам с вами это обсуждать здесь…

– Спешу вас огорчить, – лорд Тверг снова повернулся в мою сторону и даже сделал шаг, сократив расстояние между нами до того, что у меня сердце остановилось. И в то же время меня обдало ароматом его парфюма – немного резковатого, с древесными нотками, но в то же время – приятного. – Но именно для того, чтобы разобраться в тайной жизни этого города и раскопать все, что скрывают его жители, я и прибыл в Керинг Трей.

Его голос стал хриплым и вкрадчивым, и от этих вибрирующих ноток в его голосе по телу прокатывалась дрожь, а сердце то останавливалось, то начинало стучать набатом в ушах. И даже суть сказанного словно вскользь прошла мимо меня.

Проклятье! Это что со мной? Новый виток панического приступа? Или нет?

Но едва я открыла рот, чтобы сказать хоть что-то, как дверь снова распахнулась, и в магазин ввалилась Эмили Уоренс. И я, словно меня поймали на чем-то неприличном, – сделала шаг назад.

– О! Лорд Тверг! Какая неожиданная встреча! – тут же расплылась в счастливой улыбке Эмили. Но не забыла наградить меня таким взглядом, словно я стащила у нее из-под носа леденец. – Мы с братом как раз о вас вспоминали.

Как ни удивительно, но сам Генри входить в магазинчик не спешил. Мне показалось, что он в принципе старался держаться на расстоянии от лорда Тверга.

Хотя здесь я его осуждать не могла. Я бы тоже хотела держаться подальше от инспектора. Чем дальше – тем лучше!

– Боюсь представить, что именно вы обо мне наговорили, – улыбнулся Лиам Тверг, наконец оторвав от меня свой сверлящий взгляд. И сразу даже дышать стало легче. Все же он меня пугает. До дрожи в пальцах и онемения.

– Ничего предосудительного! К слову, вы обещались к нам на завтрак, – состроив глазки инспектору, которого, кажется, желала задобрить, напомнила Эмили.

– Вот прямо сейчас к вам и направлялся, – ответил ей улыбкой лорд. – Но пока не могу решить проблему выбора сладостей. Вы предпочитаете пирожные или шоколад?

Больше говорить ничего не нужно было. Эмили оттаяла и даже меня более не испепеляла полным ревности взглядом. О духи, сделайте так, чтобы они оставили меня все в покое.

Все эти расшаркивания и лживо-льстивые речи меня начинали откровенно раздражать. И когда лорд наконец определился с выбором сладостей, а Эмили вспомнила, что забежала на минутку за заказом матери, я вздохнула с откровенным облегчением.

– Силин, дорогая. Мы ждем тебя завтра. Мама будет несказанно рада тебя видеть! – бросила мисс Уоренс, уже покидая мой магазинчик. А мне захотелось выругаться.

– Разве я могу отказать миссис Уоренс, – улыбнувшись достаточно радостно, ответила я. Но почему-то взглянула на лорда Тверга и поймала его внимательный, оценивающий взгляд.

– В таком случае, до завтра! – не обратив внимания на наши гляделки, Эмили подхватила под руку гостя из столицы и потащила его на улицу.

Слава предкам. Теперь-то я могла перевести дух. Даже появилось желание плюнуть на все и закрыть магазинчик, посвятив этот день лени и восстановлению душевного равновесия.

Но снова все пошло не так.

Практически весь остаток дня я посвятила уборке и выполнению ранее взятых заказов. Но все валилось из рук, а взгляд то и дело соскальзывал в сторону входной двери. Тонкий перезвон маленького наддверного колокольчика заставлял меня вздрагивать. Но капитан Корн так и не появлялся.

И вот, когда стрелки часов неумолимо приближались к девяти вечера, а рабочее время подходило к концу – я начала откровенно нервничать.

Неужели капитан Корн испугался? Не решился? Не прельстился? Или просто испытывает мое терпение? Видят духи, чего-чего, а терпения и нервов у меня уже попросту не осталось ни капли.

– Мисс Вэйтс, – заглянув через черный ход, окликнул меня Гарет. – Надвигается гроза. В некрытой двуколке точно намокнете.

Это была одна из самых длинных речей, произнесенных моим конюхом, а порой и извозчиком. И как обычно, он волновался обо мне. Если бы наш экипаж был крытым, а ему пришлось бы сидеть на козлах под дождем, он бы ни словом не обмолвился. И в другой день я бы обязательно прислушалась к его словам, но…

– Гарет, ты можешь ехать домой. Я поймаю наемный крытый экипаж, – улыбнулась я и, заметив хмурую складку, что залегла между бровей моего конюха, добавила: – И не волнуйся так. Со мной ничего не случится.

– Но уже… поздно! – робко напомнил мне Гарет, все еще не решаясь оставить меня одну в столь поздний час.

– Я обещаю долго не задерживаться!

На деле я уже не очень верила, что капитан или хотя бы его поверенный явится ко мне с ответом. Но надежда… как говорится.

– Да. И попроси Роузи покормить Эльзу и Роя. Пожалуйста!

И пусть на лице Гарета отчетливо читались сомнения, ослушаться он не посмел.

На улице стремительно темнело. С запада надвигались черные тучи, иногда подмигивая лиловыми молниями и урча громом.

Грозе и правда быть.

Я всегда очень странно чувствовала себя перед грозой. Словно что-то внутри меня отзывалось на непогоду, пробегало по венам, случалось в виски. А следом обычно раскалялась печать.

И время словно поворачивало вспять. Неприятные, болезненные воспоминания возвращали меня в тот день, когда мы прибыли в монастырь святой Патриции.

Ирен – совсем юная, но с таким лицом, словно готова была в любой момент броситься на того, кто причинит вред. Не ей. Мне. И как ни странно, эта ее стойкость, решительность все это время придавала мне сил. Напоминала, какой следует быть мне, чтобы зваться дочерью своего народа. Дочерью своих родителей.

А дальше – сухонький, с тонкими пальцами старичок и его белые глаза с черными, словно горошек черного перца, зрачками.

Полутемная комната. Горячая ладонь сестры, удерживающая меня от паники и придающая сил.

– Какая сила… – трещит голос старика-мага. Его тонкие пальцы впиваются в мой подбородок. – Такая мощь! Жаль. Из тебя бы получился сильнейший маг, деточка. Жаль, что ты родилась не там и не в то время.

Мне даже послышалось в его голосе сочувствие. И я глупо понадеялась, что с нами больше ничего не случится.

Но…

Дальше была боль, сводящая с ума. И, очнувшись, я узнала, что более никогда не буду магом. Что кровь моя хранит дар только для того, чтобы передать потомкам. И мой священный долг, которым я должна искупить преступление моих предков – передать свою магию сыновьям человеческих лордов.

Тогда я не чувствовала утраты. Мои способности еще дремали. Магия у крайнийцев в принципе просыпалась достаточно поздно. Потому я не понимала, насколько ужасный ритуал провели над нами.

Хуже пришлось Ирлиен. Порой мне казалось, что она ходит по краю этого мира, и предки уже раскрыли объятья, чтобы встретить еще одну из своего рода. И с одной стороны, я всегда знала, что рано или поздно мы все переступим эту черту, все уйдем в мир наших предков, чтобы жить с ними вечно и хранить наших потомков. Но… я не могла представить себе, как быть и что делать, когда не станет Ирлиен.

Слава духам, сестра очнулась. Хотя я не могу сказать, что она была прежней. Из нее словно вытянули что-то жизненно важное. То, что делало ее той Ирен, которую я знала. Она более не была мягкой, не умела прощать и больше никогда не делилась со мой сокровенными тайнами.

Очередное урчание грома, прокатившееся словно по крышам соседних домов, вырвало меня из раздумий и болезненных воспоминаний. И снова это проклятое жжение.

Я невольно закусила губу и облокотилась на прилавок.

Все же нужно было ехать домой. Ждать все равно так же глупо, как и доверять человеку, промышляющему контрабандой.

Грустно улыбнувшись собственным мыслям, я развязала тесемки передника и бросила его на стул.

Что ж. Похоже, придется искать иные пути и способы. И, судя по всему, в другом городе.

Я еще раз окинула свою лавку пристальным взглядом, ощущая, как в груди что-то болезненно сжалось.

Соберись, Амеланис, ты всегда знала, что это произойдет. Так что не раскисай и делай, что должна.

Но в этот же момент наддверный колокольчик снова отозвался тонким звоном. И я, резко обернувшись, затаила дыхание.

На пороге стоял капитан Корн, сунув руки в карманы и опершись о дверной косяк.

– Вечер добрый, мисс Вэйтс, – приветливо поздоровался капитан, как-то криво улыбнувшись, словно в это время придумывал что-то, что мне не понравилось бы. И мне и не понравился – его взгляд, такой, что хотелось умыться. Или просто плюнуть ему в лицо. – Прекрасно выглядите!

– Хотелось бы верить вам, – заставила я себя улыбнуться. – Но я прекрасно знаю, как выгляжу после рабочего дня. И прекрасного там не так уж много. Чай? Или, может, горячий шоколад?

– Если есть виски, то не откажусь.

– Увы, – я развела руками и состроила скорбную физиономию. На деле у меня были крепкие напитки, но если общество трезвого капитана я еще могла выдержать, то выпившего – увольте. – У меня в семье не принято было употреблять что-либо крепче чая. И, похоже, это единственная семейная традиция, от которой я не спешу избавляться.

– Жаль! Но Единый с ним. Я здесь все же по делу.

Капитан Корн оторвался от косяка и, осторожно прикрыв за собой дверь, прошел вглубь помещения. Сразу стало как-то тесно и душно от въевшегося в его одежду и даже кожу запаха табачного дыма и спиртного. И я едва сдержалась, чтобы не морщиться.

– Вы обдумали, наконец, мое предложение? – я отчаянно старалась оставаться хладнокровной, но голос все равно меня подвел.

Правда, капитан сделал вид, что не заметил этого, и ответил, немного помедлив. Словно того дня, что я ждала его, было недостаточно.

– Вы затеяли очень рисковое предприятие, юная мисс. Не каждый мужчина… да что там, не каждый бывалый морской волк решится на такое. Из чего я сделал вывод, что вы либо не понимаете, во что ввязываетесь, либо… – он сделал паузу, пристально глядя мне в глаза. – Либо раскрыли мне не все карты.

Я молчала. Ждала, когда он выговорится. И, кажется, не такого от меня ожидал капитан Корн. Но мне сегодня не хотелось играть в игры. Видимо, слишком эмоционален был день, и я просто устала, чтобы реагировать еще и на его попытки провокаций.

– Во всяком случае, мне нравится эта авантюра, – наконец выдохнул капитан. – Я отправлюсь с вами к берегам Крайна, – и у меня словно лопнула в груди пружина. Добрая половина дела сделана. – Я даже снаряжу его за свои деньги, – а вот это уже показалось мне подозрительным. И, как выяснилось, не зря. – Но от вас я потребую немного больше, нежели доставить эту йери на корабль.

– И чего же вы потребуете? – уже предчувствуя, что ничего хорошего не услышу, спросила я.

– Вам придется перетянуть внимание императорского инспектора на себя, мисс Вэйтс. Иначе у меня просто ничего не получится сделать.