скачать книгу бесплатно
Вернонна всполошено объясняла:
– Ты что! Холодно ещё! Это дядьки водки напились, вот им и жарко!
Ребёнок настаивал:
– А у нас, что, водки нет?
Все за столом рассмеялись.
Дочь феи взывала к огнедарцам:
– Пусть тогда брат и тётя Алейна воду в реке своим огнём подогреют!
Мать ласково уговаривала избалованную дочь:
– Уймись, цветочек. Завтра поедим в конный поход.
– А Том с нами поедет?– уточнила хитрюга.
– Скажем, и поедет. Не хочет – заставим,– покивала Вернонна.
Паупер победно улыбнулась и погрозила кулачком в окно бегающему с мокрым бельём маленькому другу.
После мытья посуды Сайн шла помочь в прачечную, бабушка решила отослать её подальше с глаз элиты этого королевства.
За мощным стволом ели она разглядела брата Рафаэля, в руки которого вцепилась королева.
Женщина угрожала её брату:
– Не пойдёшь со мной в спальню, твоих костей даже не найдут – прикажу и сожгут, найдут причину за что.
– Как Вы можете изменять мужу?– наивно поражался парень.
– А вы все думали, что королева без ума от рыжего, толстого короля? Да у меня полно любовников! Некоторых муж выгнал из дворца, но ещё много осталось.
И тут девушка заметила шкодившую Паупер. Сайн громко стала перечислять ругательства.
Вернонна вышла к ней и недовольно закричала:
– Можете не матерится при ребёнке?!
– Вообще-то я слова перечитываю, которые принцесса на моём доме нацарапала,– невинно отчиталась Сайн.
Рафаэль тем временем сбежал в псарню.
Королева взяла своего ребёнка за руку и под плач гувернантки поволокла в отель.
Мать выговаривала дочери:
– Ты не фея, ты – демон в юбке!
Охранник горгулья тоже шествовал за ними, как пришибленный. Маленький пёсик принцессы, потявкивая на прислугу, бежал в конце процессии.
Но девушка рано радовалась, дорогу ей загородил рыжий младший принц.
И в красках описал, как с ней расправится, чувствуется порода его мамочки:
– Если не пойдёшь со мной сама, то свяжу, изнасилую, а после дам насладиться всем горгульям этого взвода.
– А у нас нынче война с простым народом? Да мы вас, аристократов, башмаками закидаем.
Франциск закатил глаза:
– Непозволительно неучтивая и упрямая.
– Взаимопонимания поищите у любовниц, Ваше Высочество,– в её голосе ощущался лёгкий флёр насмехательства, перешедший в злую иронию,– И зачем Вам целый взвод горгулий в постели? Сами не справляетесь?
Принц выдохнул с крайним возмущением:
– Как ты смеешь так дерзить представителю власти?!
– Это я с перепугу. Хотя мне непонятно: почему люди делятся на классы богатых и бедных.
– Так распорядились боги, балда!
– В священном религиозном писании «Агнии» ни о чём подобном не написано. Но духовенство почему-то всегда настаивает на привилегиях дворян. А крестьяне растят хлеб, но хлеба, зачастую, у них нет. Парадокс. Они возделывают землю, но земля не в их собственности. Странно же.
– Все земли королевства в руках нашей семьи!– разъярился Франциск,– А ты будешь в моих руках!
И принц схватился за девичьи наливные прелести. Простолюдинка угомонила этого буяна хуком справа. Знай наших из отребья.
Тот заорал, хватаясь за скулу:
– Да чтоб тебя оборотни за зад покусали!
И побежал к реке делать примочки.
Элвин и Кальвин, наблюдавшие с балкона за приставаниями Франциска, рассмеялись.
– Прикольно улепётывает отпрыск славной, знатной фамилии от этой беловолосой бродяжки,– хмыкнул старший Элвин.
– Интересное создание,– протянул брат,– Тоже хочу с ней пообщаться.
– Брось, зачем тебе эта замарашка?
– Она отказала самим принцам. Деньгами и положением её не прельстишь. Это дорогого стоит.
– Ты хочешь сказать, что возьмёшь её замуж? Это дико.
– Вовсе не дико. Посмотри, как она прекрасна. У неё нет матери, можно сказать, что её родительница из дворянской семьи.
5 глава
Сайн развешивает мокрое, постиранное бельё на верёвки в отдалении от отеля.
Сзади раздался незнакомый голос:
– Решила покалечить всех принцев?
Резко обернулась. И оцепенела от этого подавляющего взгляда хищника.
Отвечала:
– Хотелось бы ещё отпугнуть не только принцев, но и всех волков в округе.
Кальвин обольстительно улыбнулся, обнажая белоснежные зубы.
Спрашивал:
– Составите мне компанию за ужином?
– Я не ужинаю, фигуру берегу.
Он ждал ответ именно в такой манере, потому светился довольством.
Подначивал:
– Мало есть вредно. В перерывах между едой образуется кариес.
– От кариеса бедняков спасает жвачка из смолы.
– Проявление Вселенной в виде тебя ошарашивает. Да, это её лучшее творение. Не зря оба принца будто сбесились.
– Барон Дэрквульф, Ваша Милость не боится простудиться у реки?
Лаская взглядом красавицу, волк просил:
– Отбросим формальности, будем общаться по-простому. Меня Кальвин зовут.
Она с подозрением взглянула в его почти чёрные глаза, покаялась:
– Извините, но я не общительна.
Его глаза кричали о желании. Как дерзко он смотрит на неё! Будто б уже решил за всех, что эта женщина будет принадлежать ему.
Сайн продолжила развешивать бельё, не замечая пялившегося на неё волка. Его наблюдение вызывало дискомфорт. Вот что ему надо? Дали же понять – не интересен.
Кальвин пробубнил себе под нос:
– С честью выдержала очередное посягательство… А если я предложу тебе кольцо с бриллиантом или кучу денег за ночь утех?
Неожиданно для себя девушка разразилась отборной бранью, гоня нечестивца. Он заслушался, её гневный голос взволновал.
Поощрял:
– Какая речь! Так самозабвенно ругаться! Но я тебя, дикарка, перевоспитаю и приручу.
На её лице появилась сводящая скулы оскомина, ей не нравился этот наглый самонадеянный красавец.
Оборотень ушёл, Сайн в сердцах плюнула ему вслед.
А ранним утром на кухне челядь с хозяевами, перекусывала, когда их блаженное состояние нарушил барон Дэрквульф. Артур Уолден вскочил.
С раболепием узнавал:
– Вашей Милости что-то угодно?
Кальвин кивнул и попросил:
– Что-то я тоже проголодался. Сделайте и мне пару бутербродов с копчёным мясом. И отвар ромашки запить.
Аристократ сел на табурет напротив Сайн, которая сегодня была в неброском сером платье.
Спрашивал её:
– Как дела?
– Хорошо,– пожала та плечами, не глядя на красавца-волка.
– Что делаешь?
– Хорошею.
Волк широко улыбнулся.
Пояснил:
– Я имел ввиду: какие сегодня дела запланировала возложить на тебя семья? Ты ведь не едешь на конную прогулку?
– Нет.
Хозяин пансиона, что грузно опять уселся на свой табурет, сурово нахмурившись, пояснил:
– Дочка будет помогать стряпать. Весь день.
Кальвин вертел в руках горячую глиняную кружку отвара, не сводя глаз с интересующей его особы.
Заметил: