![Тайна Пустошей](/covers/30814302.jpg)
Полная версия:
Тайна Пустошей
– Первый раз слышу, что твердое тело превращается в жидкость при низких температурах, – пожал плечами Сергей.
– Это еще не все, – Степанченко поднял палец. – При комнатной температуре вещество снова кристаллизировалось! А все, что находилось внутри него, оставалось там. Да к тому же сохраняло все свои свойства при последующем плавлении минерала!
– Даже живой организм? – удивленно спросил Чи.
– До эксперимента с мышами мы не дошли, – ответил Степанченко. – Но насекомых мы заточали в этих кристаллах. Даже через месяц при извлечении насекомые оставались живыми.
– Значит, минералы временно останавливают их жизнедеятельность?! – воскликнул Сергей.
– Это было первым важным открытием, связанным с минералами, – продолжил Степанченко. – Но не единственным. Еще более интересное открытие мы сделали, когда исследовали изначальное содержимое этих минералов.
– То, что было заключено в них давным-давно, – уточнил Чи.
– Именно! – Степанченко кивнул. – И оказалось, что минералы содержат в себе что-то, похожее на бактерии. Они существовали на этой планете тысячелетия назад.
– Внеземная жизнь! – воскликнул Джим.
– Эти микроорганизмы обитали здесь до тех пор, пока температура планеты не возросла, – Степанченко сделал жест рукой, показывая, насколько возросла температура. – Тепло, привычное для нас, погубило всю жизнь на планете, превратив жидкость в кристаллы и заключив жизнь внутри них.
– А здесь сейчас действительно очень тепло, – неуместно заметил Джим.
– Любой живой организм постепенно может приспособиться к окружающей его среде, – сказал Чи, задумчиво теребя свою бороду-косичку.
– Если только условия на планете не поменялись слишком быстро, – предположил Сергей.
– То есть, невероятно быстро, – добавил Чи. – Значит, это произошло вследствие чего-то нехорошего.
– Мы тоже пришли к тем же выводам, – Степанченко снова кивнул. – Хотя и не смогли понять, что привело к таким последствиям. Но это довольно быстро перестало нас интересовать, потому что в процессе изучения этих микроорганизмов мы сделали величайшее открытие за последнюю сотню лет. Его случайно совершил один неопытный сотрудник, вылив жидкость, в которой находились эти организмы, в горшок с комнатным растением, которое давно уже завяло. После взаимодействия с этими микроорганизмами растение вновь ожило. Возобновились все его жизненные функции.
– Рискну предположить, что было решено опробовать это на людях, – сказал Чи.
– Кажется, я начинаю понимать, что это были за твари, – воскликнул Джим.
Степанченко поднял руку, прося тишины.
– Вскоре мы опробовали готовое вещество на животных, – продолжил он. – Результат превзошел все ожидания. Мыши переставали болеть. Ну, те, которые были чем-нибудь больны. Более того, после этого они становились невосприимчивы ко всем заболеваниям. Мы пытались заразить их чумой, оспой, СПИДом и даже вводили в их тела различных паразитов. Но все вирусы и паразиты погибали, не успевая вызвать даже симптомов.
– Не может быть! – Сергей даже раскрыл рот от удивления.
– Мы вводили вещество мышам внутривенно, – Степанченко замолчал на некоторое время. – Через несколько месяцев мы стали вводить это вещество подопытным людям.
– Людям? – переспросил Чи. – Я не удивлен.
– Я тоже, – сказал Джим.
– Как вы могли так скоро начать экспериментировать на людях? – Сергей развел руками.
– Это теперь мы знаем, к чему это привело, – Степанченко замотал головой. – А тогда это было сбывающейся мечтой! Знаете, что мы открыли? Это называется П А Н А Ц Е Е Й! Это мечта человечества! Никаких болезней, всеобщее счастье!
– Нобелевская премия, миллиардные прибыли… – добавил Джим.
– И это, конечно, тоже, – Степанченко даже улыбнулся.
– Но что-то пошло не так, – предположил Чи.
– Все начиналось хорошо, – Степанченко пожал плечами. – То есть, почти все. Мы многократно все проверили. Первыми подопытными стали мужчина, больной раком легких, и женщина, страдающая от сильной сердечной недостаточности. Они так рвались участвовать в эксперименте, что мы поддались на их уговоры…
– Не сильно, наверное, вы и отпирались, – ехидно сказал Джим.
– Мужчине оставалось жить с месяц, – продолжил Степанченко. – Мы не могли ему отказать. Но, как вы верно предположили, кое-что пошло не так. Женщине внутривенная инъекция помогла, а того парня она убила. Как мы потом узнали, гормон, специфичный для мужчины, является для новых микроорганизмов врагом. Маленькие, но очень гордые бактерии самоуничтожались. Они закупоривали собой кровеносные сосуды, что приводило к летальному исходу. Тогда мы видоизменили эти бактерии, примирив их с мужским организмом. Теперь вакцина была безопасна для мужчин. Но она была не так эффективна, как изначальная. Более того, инъекция стала немного неприятной – она делалась под лопатку.
Джима передернуло.
– Уф! Ненавижу уколы под лопатку! – сказал он.
Сергей и Чи метнули в него свои осуждающие взгляды.
– Что? – развел руками Джим. – Я действительно терпеть их не могу!
Чи с Сергеем переглянулись между собой. Такие подробности звучали немного странно.
– Так вот, – Степанченко сцепил пальцы на груди. – В целях повышения эффективности инъекции мы попытались скрестить эти микроорганизмы, которые, кстати, мы назвали панацинами, с другими бактериями и вирусами. Ни к каким результатам это не привело – панацины уничтожали любых сожителей. Однако при взаимодействии с клетками живых организмов они начинали активную деятельность, перестраивая клетку и, как следствие, весь живой организм так, как им хотелось. Этот процесс продолжался очень долго. Через три года мы впервые серьезно задумались над тем, что именно эти микроорганизмы считают идеальным организмом. Задумались мы по той причине, что растение, которое первым ощутило на себе действие панацинов, отрастило себе пасть и стало питаться насекомыми.
– Но к этому времени было уже поздно что-либо менять, так? – спросил Сергей.
– Верно. Мы не придали особого значения случаю с цветком. А еще через два года люди, привитые панацинами, стали… – Степанченко стал тереть ладони, пытаясь подобрать слово. – …видоизменяться.
– Превращаться в злобных тварей! – уточнил Джим.
– Нет! – резко сказал Степанченко. – Тогда еще нет. Постепенно все, кто был привит, стали жаловаться на боль в суставах. Затем они стали терять человеческий облик. Они стали уродливыми. Естественно, сразу стало ясно, что причина этих изменений – панацины. Привитые начинали винить нас во всем, что происходило.
– А что, был виновен кто-то другой? – язвительно спросил Чи.
– Да, это было нашей ошибкой, – Степанченко кивнул. – Но мы совершенно ничего не могли уже сделать. Толпы изуродованных людей подняли бунт в городе. Мы оборонялись, как могли, но военных в городе было в разы меньше, чем привитых. Три месяца держалась наша оборона. И лишь когда она рухнула, мы поняли, что нас атакуют уже не просто изуродованные люди, а голодные чудовища. Панацины довершили свою работу, превратив людей в безжалостных диких животных.
Степанченко закрыл лицо руками.
– Вы хотите сказать, – медленно проговорил Сергей. – Что весь город…
– Те, кто не был привит, стали жертвами тех, кто был, – прохрипел Степанченко. – Мало кто сумел убежать тогда. И я даже не знаю, где прячутся остальные. Если, конечно, эти остальные еще существуют…
Несколько долгих минут в воздухе висела тишина, нарушаемая лишь тихим гулом систем охлаждения компьютера.
– У Вас есть какие-нибудь идеи? – спросил, наконец, Чи, предварительно прочистив горло.
Степанченко убрал руки от лица и посмотрел на Чи сочувствующим взглядом.
– Была одна, – отозвался он. – Послать сигнал бедствия.
Тут Степанченко громко расхохотался.
– Почему бы не отослать сообщение, предупредив об… – начал было Чи.
– Да потому что половина систем вышла из строя, – Степанченко затряс руками. – Если бы я мог послать сообщение, я бы послал его! К тому же, я никак не ожидал привлечь внимание туристов!
Джим нахмурился.
– Мы – не туристы, – строго проговорил он. – Мы – ученые.
– А чье же тогда внимание Вы хотели привлечь? – спросил Чи.
Степанченко заерзал в кресле.
– Мы послали нескольких человек на Землю, чтобы сообщить о случившемся, – ответил он. – Мы надеялись, что военные что-нибудь придумают.
– При чем здесь военные? – спросил Сергей.
Степанченко вздохнул.
– Это засекреченная военная колония, – медленно заговорил он. – Именно военные спонсировали наши исследования.
– А на кой черт военным спонсировать изучение минералов? – воскликнул Джим.
– Слушайте, – Степанченко нервно развел руками. – Да нам не особо интересно было, кому и зачем это нужно. Нам предлагали заниматься любимым делом за огромные деньги. Вы тоже согласились бы на что угодно при таком раскладе.
Сергей и Чи снова переглянулись, а Джим отвернулся и покашлял в кулак.
– Вам нужно перебраться ко мне, – вдруг выпалил Степанченко. – Вы ведь ученые, вместе мы сможем что-нибудь придумать!
– Да, Вы правы, профессор, – сказал Чи. – Это Ваш единственный шанс.
– Мой… шанс?! – недоумевая, переспросил Степанченко.
– Ага! – сказал Джим. – У нас тут недалеко челнок, рассчитанный на четырех человек, помните?
Тут Чи повернулся к Джиму и схватил его за руку.
– Ты сказал «четырех»! – прошептал Чи. – Мы совсем забыли про Софи!
Они ненадолго замерли в растерянности, а затем ринулись вниз.
– Эй! – крикнул им вслед Степанченко. – А как же я?
Софи за все это время не сдвинулась с места. Она все так же сидела на полу в той же позе. Джим подбежал к ней первым и попробовал потрясти за плечо.
– Софи, ты слышишь меня? – озабоченно спросил он.
Но девушка никак не реагировала ни на слова, ни на действия Джима.
– Тут не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что у нее шок, – сказал Чи, присев напротив Софи.
– Я не знаю, – спросил Джим, посмотрев на Сергея. – Может… треснуть ей?
– Ты что, дурак? – воскликнул Сергей. – Это точно не поможет!
– Ладно, – сказал Чи, встав и направившись к джипу. – Попробуем выбраться отсюда, а там решим, что с ней делать.
– Мы так решительно встретились со стеной, – сказал Сергей. – Что я не уверен в жизнеспособности этой машины.
– Значит, нужно починить ее, – Джим взял Софи на руки, что тоже никак не повлияло на ее состояние. – И валить отсюда.
Он посадил девушку на заднее сиденье и решил попробовать привести ее в чувства, закрыв ей нос и рот рукой. Софи теперь не могла дышать, но все равно не двигалась.
– Главное – не убить тебя, – сказал Джим и толкнул Софи в плечо.
Внезапно глаза девушки расширились, она откинула руку Джима в сторону резким взмахом одной руки и затем, словно на автомате, нанесла сильный удар кулаком другой в цель, которая находилась ближе всего к ней. Джим, не выдержав неожиданного попадания в челюсть, отошел от двери джипа на несколько шагов.
– Что еще за..? – донеслось из салона машины непристойное высказывание.
Ругань продолжалась еще несколько секунд, затем наступило такое долгожданное и на редкость приятное молчание.
– Кажется, Софи пришла в себя, – предположил Чи.
– Такая милая девушка, – расстроенно пробормотал Сергей. – С тремя высшими образованиями…
– Ага, – продолжил Чи. – А выражается, что твой сотрудник внутренних органов на допросе.
– А еще дерется… – добавил Джим, потирая щеку. – Тоже… как те же самые…
Софи вышла из машины. Взлохмаченная, помятая и покрасневшая она была похожа на умалишенную.
– Ты, – хриплым шепотом проговорила она, направив на Джима свой указательный палец. – Ты пытался меня задушить!
Джим поднял руки, словно на него был направлен не палец, а ствол крупнокалиберной винтовки.
– Согласен, – быстро заговорил он. – Очень глупо получилось.
– Ты пытался ее задушить? – Чи удивленно приподнял бровь.
– Нет, – Джим замотал головой. – Подобное лечат подобным. Ну, или что-то вроде того. Вот я и решил, что если она сильно испугалась и впала в ступор, то нужно ее напугать еще сильнее, чтобы привести в себя.
Софи от негодования раскрыла рот, а затем, так ничего и не сказав, села обратно в машину, сложила руки на груди и отвернулась от Джима. Чи помотал головой и вернулся к починке двигателя джипа.
– Блестяще! – воскликнул Сергей и последовал примеру Чи.
– Что? – крикнул Джим, ни к кому конкретно не обращаясь. – У меня ведь получилось!
Никто не обращал на него внимания, но он продолжал говорить:
– Необычная ситуация – необычные действия. Может, я придумал новый способ лечения шокового состояния! Может, мне Нобелевскую премию вручат!
– Джим, заткнись и помоги здесь! – донесся голос Чи.
* * *
– Известно ли Вам, гражданин Стромелл, что в секторе, который является частью запланированного Вами маршрута, имеется секретная военная база?
– Военная база? То есть… ммм… нет, Ваша честь. Я в первый раз об этом слышу.
– Это хорошо, гражданин Стромелл, что Вы о ней не знаете. Неудивительно, она ведь секретная. Плохо то, что экипаж снаряженного Вами корабля перестал отвечать на вызовы, находясь, судя по всему, где-то рядом с этой базой.
– Ну, если это пусть и секретная, но военная база, то о непрошенных гостях сразу станет известно.
– Сомневаюсь, гражданин Стромелл. Скажите, как Вы считаете, что могли сделать Ваши люди такого, что с базы тоже перестали поступать сообщения?
– Что могли сделать мои люди? Что-то я не… Подождите! Вы что, считаете, что это саботаж? Нет, на борту даже ничего такого не было…
– В мою работу не входит считать что-либо. Я пытаюсь понять, как связаны между собой потеря связи с Вашим экипажем и потеря связи с целой военной базой.
* * *
По пустынным улицам заброшенного города ехал джип. Сергей старался вести как можно аккуратнее, поэтому машина двигалась медленно. Джим сидел впереди и, напрягая глаза, всматривался в каждый переулок, чтобы заранее заметить угрозу. Чи старался найти дорогу к челноку по карте, которая оказалась в багажнике. Софи, все еще не полностью пришедшая в себя, глядела то в одно окно, то в другое. Поездка выдалась спокойной. Хотя один раз Джим заметил вдалеке три силуэта, но автомобиль остался незамеченным.
– Если я прав, – сказал Чи, наклонившись ближе к Сергею. – То нам нужно попасть на параллельную улицу. Она приведет нас прямо к нашей посадочной площадке.
– В прошлый раз ты говорил, что к площадке нас выведет дорога, по которой мы едем сейчас, – заметил Джим.
– В прошлый раз я тоже говорил: «Если я прав…», – напомнил Чи.
– А вот и поворот, – сказал Сергей, указав пальцем вперед.
Когда джип оказался на параллельной улице, Чи сказал:
– Смотри, Джим, я оказался прав!
– …на этот раз! – ответил Джим.
Не далее чем в трехстах метрах от машины строения заканчивались, начиналась полоса посадочных площадок. Но все они были пусты.
– Мальчики, а где наш челнок? – дрожащим голосом произнесла Софи.
Дальнейшее движение машины было невозможным по причине отсутствия дороги и наличия бордюров, поэтому Сергей заглушил мотор.
– Без паники! – сказал он, остерегающе подняв руки перед собой. – Наверное, наша площадка дальше.
Пассажиры вышли из автомобиля и подошли ближе к площадкам.
Джим повернулся лицом к городу.
– Припоминаешь вид? – спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Его спутники тоже обратили взор на город.
– Кажется, вид тот же, – протянул Чи. – Только угол…
– Мы были значительно левее, – Софи закивала головой.
Джим повернул голову сначала влево, затем вправо.
– Отсюда видно дальние площадки, – сказал он. – Но нет ни одного корабля.
– Это странно! Неужели ни один человек в таком большом городе не имел никакого транспорта? – сказал Сергей и направился к ближайшей площадке. Он пересек ее и пошел дальше. Наконец, остановился и замер. Через минуту он крикнул:
– Эй! Сюда! – и, помахав рукой, добавил: – Все очень плохо!
Джим, Чи и Софи побежали к товарищу.
– И как это я не заметил такой пропасти? – сказал Джим, встав чуть позади Сергея.
– Когда мы садились, нам было не до этого, – ответил Чи, поравнявшись с Джимом. – А когда уже сели, не обратили на нее внимания. К тому же, здесь резкий подъем – сверху не видно обрыва.
– А что здесь плохого? – спросила Софи, встав рядом с Сергеем.
– Наклонись и посмотри вниз, – тихо сказал Сергей.
Софи заглянула вниз, но ничего не увидела. Затем нагнулась еще ниже, но все равно не заметила ничего интересного. Она уже хотела пожать плечами и отойти от пропасти, но Сергей взял ее за плечо и указал пальцем на непонятно откуда торчащий железный прут. Софи опустилась на колени и опустила голову так низко, как смогла. Затем вдруг вскочила.
– Мамочка! – закричала она и прижала руки к губам.
Джим и Чи сразу же бросились вперед, чтобы узнать, в чем дело. Железный прут оказался ничем иным, как антенной, торчащей из крыши какого-то небольшого космического судна. А рядом, чуть левее, лежал тот самый челнок, на котором они совсем недавно опустились на эту планету.
– Отлично! – подытожил Джим. – Какие-нибудь еще прекрасные новости сегодня будут?
Тишину нарушали лишь всхлипывания Софи. Чи подошел к ней и положил руку ей на плечо.
– Возьми себя в руки, – сказал он ей. – Мы что-нибудь придумаем.
– Софи, сейчас нельзя впадать в отчаяние или сходить с ума, – сказал Сергей. – Нам нужна твоя помощь.
Софи вытерла слезы, оправила одежду и попыталась успокоиться.
– Да, возвращайся к нам! – воскликнул Джим. – А то мне снова придется приводить тебя в чувства. На этот раз я, наверное, попробую метод подзатыльников.
Сергей цыкнул, сердито посмотрев на него.
Софи вдруг рассмеялась.
– Дурак! – она попыталась сказать это строго, но никак не могла перестать смеяться. – Может, лучше метод пинков под зад?
Джим тоже не смог сдержаться и засмеялся.
– А метод переезда на джипе? – сказал Чи, также расхохотавшись.
Сергей тоже смеялся, не понимая при этом, как вообще в такой ситуации можно радоваться, да и юмор был плоским. Хотя образование подсказывало ему, что в такой ситуации такое бывает.
– Очень эффективен метод доктора Топоровича! – с трудом выговорил он.
Как-то странно звучал этот дружный смех людей, застрявших в городе, кишащем непонятными существами.
Веселье прервалось в один миг, когда земля вдруг затряслась под ногами и образовался разлом, из которого что-то вырвалось на поверхность. Пыль осела – над землей возвышался красный червь не менее десяти метров в длину. Он сразу же попытался схватить Чи, который ближе всех находился к нему. Чи отпрыгнул, но огромные челюсти сомкнулись на его руке.
Чи пронзительно закричал. Джим подхватил его и запихал в джип на заднее сиденье, а сам сел за руль. Сергей занял переднее место, а Софи – рядом с Чи.
Машина рванула с места, унося людей от чудовища.
– Что с ним? – Сергей повернулся лицом назад.
– Он потерял сознание, – ответила Софи, кое-как положив Чи на сиденье. – Эта штука откусила ему полруки.
Аптечка находилась за задним сиденьем на самом видном месте. Софи достала оттуда бинт и перемотала им обрубок руки Чи.
– Сергей, куда ехать? – крикнул Джим.
– Обратно, конечно, – Сергей взмахнул руками. – Куда ты еще можешь поехать?
– Да я понял, что обратно, – кричал Джим. – Маршрут! Маршрут!
– Я не помню, – Сергей тоже начал кричать. – Чи смотрел карты!
– Пожалуйста, не кричите! – в слезах воскликнула Софи. – Мне и так страшно!
Джим с Сергеем замолчали. С заднего сиденья донесся тихий голос:
– Езжай прямо до первого поворота направо. А там поедешь прямо, пока не увидишь указатель.
– Чи! – пропищала Софи. – Ты… как?
– Ну… будто руку откусили! – ответил Чи и снова потерял сознание.
– Хорошо, что он жив, – сказал Сергей.
– Это ненадолго, – откликнулась Софи, всхлипывая. – Странно, что он вообще пришел в себя. Я даже не знаю, что можно сделать в такой ситуации.
– Ты ведь медик, черт тебя подери! – воскликнул Джим.
– Я медсестра, а не хирург, Джим! – закричала Софи.
– Доберемся до поста, а там посмотрим, – сказал Сергей, положив руку Джиму на плечо. – Сейчас мы точно ничего не можем для него сделать.
Через некоторое время Джим заметил указатель и свернул к посту охраны. Еще через минуту машина въехала в гараж, и Джим заглушил мотор. Сергей, стрелой вылетев из джипа, закрыл ворота, затем помог Джиму вытащить Чи.
– Давайте его сюда, – сказала Софи, сбросив все со стола, стоявшего у дальней стены гаража.
– Я поищу что-нибудь, – сказал Джим, уложив Чи, и побежал к входной двери.
– Сергей, на сидении джипа осталась аптечка, – сказала Софи, склонившись над Чи.
Но не успел Сергей сделать и двух шагов, как в гараже снова появился Джим.
– Проклятие! – крикнул он, закрыв за собой дверь и навалившись на нее спиной.
– Что такое? – спросил Сергей, остановившийся на полдороги к джипу.
– Там эти штуки! – ответил Джим, показывая большим пальцем назад через плечо.
– Черви? – испуганно спросила Софи.
– Нет, – Джим резко замотал головой. – Твари.
Софи с Сергеем растерянно переглянулись.
– Мы не можем бежать, – сказал Сергей. – Некуда!
Тут Софи словно осенило. Она вспомнила, что Джим в дороге рассказал ей о переговорах с профессором.
– Степанченко знает! – воскликнула она и побежала наверх, в переговорную.
По ту сторону экрана никого не было, но связь не прервалась.
– Профессор! – Софи завизжала в микрофон так пронзительно, что на том конце ее могли услышать и без помощи микрофона. Больше она ничего не смогла из себя выдавить, потому что почувствовала, что сейчас снова начнется истерика.
Через некоторое время Степанченко с растерянным и испуганным видом приник к экрану.
– Что случилось? – спросил он.
– Нам нужна помощь! – Софи взяла себя в руки и постаралась говорить спокойно. – У нас один серьезно пострадавший и… и… – тут она не смогла сдержаться и зарыдала. – На нас… на… напали эти… штуки!
Степанченко быстро заговорил:
– Вы можете покинуть пост охраны? Убежать?
– У нас… есть… джип, – ответила Софи, пытаясь успокоиться.
– Джип охраны? – спросил Степанченко. – Хорошо. Садитесь в него и езжайте на север до площади. Вы не сможете ее не заметить. Там свернете на запад и доедете до самой высокой башни любыми дорогами – они все ведут к ней. Там я вас встречу. В бардачке всегда должен быть компас, кстати.
Софи вскочила и сбежала вниз, ничего не ответив Степанченко.
– Быстрее в машину! – крикнула она Сергею и Джиму. – Берите Чи, мы поедем к Степанченко.
Сергей поднял Чи на руки, как берут ребенка, и быстрым шагом направился к джипу. Джим, в свою очередь, двинулся за ним, чтобы помочь, но как только он отошел от двери на два шага, за его спиной раздался грохот от сильного удара. Джим остановился в замешательстве, пытаясь решить, стоит ли ему идти к машине или попробовать сдержать дверь. Последовал еще один сильный удар. Создавалось впечатление, что это были не удары кулаками, а кто-то бросался на дверь всем своим весом.
– Джим, скорее! – крикнула Софи с водительского сиденья.
Дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену. В гараж, оглядываясь по сторонам, вошли два уродливых существа. Они очень походили на людей, только лица их были чудовищно обезображены. Их рты были словно разорваны, подбородки висели у самой груди. Глаза были на выкате, а носы так растянулись, что превратились в вертикальные прорези. Головы покоились на чересчур толстых шеях. Кожа этих существ была ярко-оранжевой, а волосы отсутствовали вовсе.
Джим запрыгнул на заднее сиденье. Не успел он захлопнуть дверь, как джип резко рванул с места.
Через минуту машина уже неслась по запыленным дорогам пустынного города.
– Теперь я их разглядела! – лопотала Софи, ерзая в кресле. – И зачем я вообще на них смотрела! Лучше бы я их вообще не видела! Да лучше бы я ослепла!
– Софи, – сказал Сергей. – Хватит уже!
Он положил руку ей на плечо, отчего она даже подпрыгнула на месте. Это немного привело ее в себя. Она растерянно посмотрела на Сергея, затем обернулась, чтобы глянуть на Джима и Чи.
– Софи, т ы з н а е ш ь, к у д а н а м е х а т ь? – медленно, с расстановкой спросил Сергей.
Девушка на секунду растерялась еще больше, но тут же уверенно закивала головой.
– Я знаю дорогу, – ответила она. – Там, в бардачке, компас. Достань его, пожалуйста.
– Сейчас мы едем на север, – сказал Сергей.
– Откуда ты знаешь? – спросила Софи.
Сергей вздохнул.
– Дело к вечеру, солнце слева, – сказал он.
Далее они ехали в тишине, пытаясь переварить все то, что с ними случилось. Многовато было событий за один день. Через некоторое время Кэрролл решил, по своему обыкновению, разрядить ситуацию.