banner banner banner
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга вторая
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга вторая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга вторая

скачать книгу бесплатно


20

As green as emerald

The trees whisper, —

Water – cobalt-blue…azure



Бриллиантовый Зеленый… – изумруд

Деревья шепчут…

Вода – кобальтово-голубая… лазурь

Tatiana Grinberg. Night view from a frozen balcony… Татьяна Гринберг. Ночной вид с замершего балкона…



…они бегут, а те стоят. Они болтают – те молчат. Они ликуют… те грустят…

21

Why birds are silent;

Not miracle, not joy,

Not pleasure…Thee



Птицы молчат;

Нет чуда, нет ликования,

Ни чувства весны… и Небо

Tatiana Grinberg. In the crowd… Татьяна Гринберг. В толпе…

22

A crystal breeze, —

From frozen mountain

A Path… a free…



Хрустальный бриз, —

С замерзших гор

Путь… свободы…

Tatiana Grinberg. It’s in the morning… Татьяна Гринберг. Утро…

23

Amongst the trees, —

I sing with beauty

Morning gone, alas



Меж сонных деревьев, —

Я пою с красотой

Утро ушло, – увы

Tatiana Grinberg. Portrait of a  contemplative brunette… Татьяна Гринберг. Портрет задумчивой брюнетки…

24

Who’s calling my name

In deepest night;

In lightest light



Кто зовет меня, —

В глубокой ночи;

В утреннем свете

Tatiana Grinberg. Black in pink. Татьяна Гринберг. Чёрная в розовом.

25

Thee blow blow, —

Through the wildest gale

Into the broken heart…



Ты дуй, дуй, дуй, —

Сквозь дикий шторм

В разбитое окно…

Tatiana Grinberg. I am alone… Татьяна Гринберг. Один…

26

A thunder of lightning, —

A blast of storm… yet

You’ll be blessed…



Гром… молния, —

Штормит… но

Ты благословлён

Tatiana Grinberg. He…Arkasha… Татьяна Гринберг. Он… Аркаша

27

Autumn is driftiing on, —

The fall of the leaf;

My  fainting gale…



Осень надвигается, —

Умирают листочки;

Мой стихающий шторм…

Tatiana Grinberg. Spring Autumn… Татьяна Гринберг. Весенняя осень…



…колорит золота царственен и благороден, в нём есть торжественность и великолепие, а его блеск и сияние притягивает к себе, как мотыльков на пламя свечи… предвещая двуногим и беспёрым существам о бренности их существования в этом мире, но они всё равно летят и летят…

28

Is this dagger…

…in sore heart, —

Music stopped… void



Кинжал…

…в больном сердце, —

Музыка прекратилась… пустота

Tatiana Grinberg. When leaving, turn off the light… Татьяна Гринберг. Уходя, гасите свет…

29

In a vortex of gaiety

I’ve seen…

His Angel of the abyss



В вихре веселья

Вижу… Его

Ангела Бездны…

Tatiana Grinberg. Yellow dance with red fruit… Татьяна Гринберг. Желтый танец с красным плодом…

30

On the edge of Thine abyss

We  might plunge into Dark

A beauty  bluet in my heart



Край Твоей бездны