banner banner banner
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга седьмая
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга седьмая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга седьмая

скачать книгу бесплатно


Прохлада, солнце появилось

мы дремлем в царственной ладье;

Золотые трясогузки поют…

Tatiana Grinberg. The Inner of Myself is the Roses… Татьяна Гринберг. Внутреннее Я – Розы…

10

Again again you turn me on

the winds rave in the heart

light breeze is my obsession



Снова и снова ты шторм

ветры бушуют в полях

легкий бриз – ты и я…

Tatiana Grinberg. Izergil…an invitation to Dracula’s castle. Татьяна Гринберг. Изергиль… приглашение в замок Дракулы.

11

The autumn flights of birds, —

and bluebell withered and died

and winter crops – alone I…



Исчезли букашки… и птицы, —

заржавел полевой колокольчик

озимые поля… разодранное пугало

Tatiana Grinberg. Still-life. Yellow flowers on a black background. Татьяна Гринберг. Натюрморт. Жёлтые цветы на чёрном фоне.



Хрустит под ногами замёрзшая трава – теперь царицей стала другая красота…

12

Morning, ice bound the flowers

Why did you freeze the beauties

But… only the cold is inside…



Под утро лёд сковал цветы;

Зачем ты заморозил красоту,

но только холод там внутри

Tatiana Grinberg. Still-life. The golden flowers… Татьяна Гринберг. Натюрморт. Золотые цветы…



…ты ветром злым гуляешь по лесам, придёт весна, а ты ведь гость зимы?

13

She pursued Him with one question

why the yellow buds of the dandelion

Ye scatter the ashes to the four winds



И он бежал за Ним с одним вопросом

по полю с золотыми одуванчиками

…зачем ты сеешь пепел по ветрам?

Tatiana Grinberg. A girl and a dandelion… Татьяна Гринберг. Девочка и одуванчик…



…теперь ты золото – великий Ра и ты гуляешь по лесным просторам и бурей по полям бежишь… но руки все в перстнях у королей и гимн звучит в полях героям…

14

Above the grey sky

cold sun and rays —

alone fields… and sad



Над серым небом

солнце и лучи —

от холода грустят поля

Tatiana Grinberg. Into the Abstract… Татьяна Гринберг. Абстракт…

15

His hots died… yet ringing frost

but fire flames up over again

when the wind raved itself out



Страсть погасла, бушует звенящий мороз

но огонь разгорается снова… сильней,

когда ветер рвался наружу

Tatiana Grinberg. Winter walk in the forest… Татьяна Гринберг. Зимняя прогулка в лесу…

16

Tin soldiers, bluebells, morning dew

the silver moon – it must be you…

I was fast asleep without ye today



Оловянные солдатики, колокольчики, роса

опять луна из серебра – и это… ты

я крепко спал сегодня без тебя…

Tatiana Grinberg. Bluebells… Татьяна Гринберг. Колокольчики…



Кругом теперь пустыня – вечный Ра… утихли бури – только звёзды…алая заря…

17

By a strange twist of fate

we shall meet in Venice

And we will pass by each other



По воле ветра и цветов

мы снова встретимся…

пройдём друг друга мимо 

Tatiana Grinberg. A symbolic portrait.The smile of Fortune… Татьяна Гринберг. Символический образ. Улыбка Фортуны…

18

In my hands I hold the golden spring,

all the beloved summer will be sad;

The sun is blue… cold and a tiny tear



В руках держу я золото весны,

все лето погрустим немножко;

Остыло солнце… холод и слеза

Tatiana Grinberg. Time for daisies… Татьяна Гринберг. Время ромашек…

19

Great Silence washed away with dew

…the morning came again

and the dreams were forgotten forever



Росой умылась тишина, —

настало утро, сядем на дорожку