скачать книгу бесплатно
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга шестая
Александр Глухов
Татьяна Гринберг
Книга представляет собой творческий союз двух деятелей искусства. Поэтический блок представлен творчеством поэта, историка, искусствоведа и художника из подмосковного города Ногинска – Глухова Александра Владимировича (р. 1974 г.), который написал «русские хайку» (трехстишья) на русском и английском языках.Сто живописных и графических работ художницы из Новосибирска Гринберг Татьяны Валентиновны (р. 1950 г.) стали продолжением поэтической линии. Высказывания в прозе принадлежат обоим авторам.
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg
Книга шестая
Александр Глухов
Татьяна Гринберг
© Александр Глухов, 2023
© Татьяна Гринберг, 2023
ISBN 978-5-0060-4308-4 (т. 6)
ISBN 978-5-0056-9589-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Aleksandr Glukhov. Triptych. French self-portrait with two Persian ones. The central part (fragment). Александр Глухов. Триптих. Французский автопортрет c персидскими. Центральная часть (фрагмент). 2018.
1
In dreams I speak with ye
I always run to Thee, —
Lonely I am long with you
…
Во сне с тобою говорю
Бегу бегу бегу к тебе, —
И одиноко я с Тобой…
Tatiana Grinberg. Portrait in a red frame (the limits of decency) … Татьяна Гринберг. Портрет в красной раме (рамки приличия)…
2
Adieu His sparkling eyes
Adore Thine Beauty, —
The timid brilliant tears
…
Прощайте чёрные глаза;
Пленён навечно красотой;
Бриллианты – слезы…
Tatiana Grinberg. A martyr… Татьяна Гринберг. Мученик…
3
Under the juicy grass, —
You are napping… silence
Thee are my scarlet light
…
Под сочную травой
Ты дремлешь тишина
И алый огонёк…
Tatiana Grinberg. A scarlet flower. Татьяна Гринберг. Аленький цветочек.
…
Я так теперь люблю твой серый цвет – ты дождик, скоро будет белый снег…
4
Dawn breaks, —
A host of beautiful and best
the sleeping fields
…
Наступает рассвет, —
И перед нами красота
…спящих полей
Tatiana Grinberg. A magic session in the red room. Татьяна Гринберг. Сеанс магии в красной комнате.
5
’tis Time for us, —
Our summer gone;
Among the breezes l’m
…
Фортуна встретила объятьем,
А лето убегает прочь;
Среди ветров лишь только Я…
Tatiana Grinberg. Portrait symbolic composition. A sultry woman… Татьяна Гринберг. Портретная символическая композиция. Знойная женщина…
6
All clouds are thinning away
Through the stars I see Ye
…blue field bell at my feet
…
Исчезли пирамиды облаков
Сквозь звезды вижу я Тебя;
Синие колокольчики у ног
Tatiana Grinberg. The birth of Aphrodite. Татьяна Гринберг. Рождение Афродиты.
7
Yet ye are snowy bird
We – day and night
with trooping crow…
…
Белоснежный птенец;
Мы – днем и ночью
с той толпой ворон…
Tatiana Grinberg. Conversation… Татьяна Гринберг. Разговор…
8
With gold candles night fled
And Thee have gone away;
Morning – first-born flowers
…
Ночь скрылась с золотом свечей
И Ты ушёл;
Осталось Утро – первенцы цветов
Tatiana Grinberg. One morning… Татьяна Гринберг. Утро…
…
Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда – холод и роса…
9
Full sails – gloomy winds
Set course to our dreams
Highly enjoyable with ye…
…
На полных парусах к ветрам
Проложим путь к мечтам, —
Ночное счастье только Там…
Tatiana Grinberg. A night date before the first cock… Татьяна Гринберг. Ночное свидание до первого петуха…
10
I breathe the summer