banner banner banner
Цепи Фатума. Часть 2
Цепи Фатума. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цепи Фатума. Часть 2

скачать книгу бесплатно

– Ешь быстрее, я же говорил, у нас полно дел, – напомнил Грофф, строго глянув на принцессу, затем на паренька.

– Сегодня вы оба отправитесь с Гроффом, а мы останемся с принцессой Ливией тут, – вставил Магнус. – Но в дальнейшем мне придется заниматься моей гостиницей, так что, как бы это сказать, стоит определиться со сменой караула, ну, вы поняли.

Ливия кивнула и вздохнула. Ричарду подумалось, слова великана навели ее на мысли о тюрьме и надзирателях, но он ничего не сказал и занялся едой, потому что Грофф и Вейа, ожидая его, уже места себе не находили.

Парнишке не пришлось дивиться разнообразием блюд на завтрак (он предположил, что все это принесла работница гостиницы Мари, которую в дом точно не пустили из-за Ливии – надо бы ее отблагодарить; Магнус ей, разумеется, платит, тем не менее сказать спасибо лишний раз или еще чего сделать – не помешает), потому что Грофф раздражался с каждой минутой: время это определялось весьма условно, ведь вчера никто не завел часов. Они показывали почти полдень (а на самом деле глубокую ночь, когда и остановились). Но прежде чем старик понял, что стрелки стоят, сколько на них не кидай хмурые взгляды (это ему подсказала Вейа), а время на самом деле куда более раннее, на Ричарда так и сыпались его ворчливые замечания.

Закончив с хрустящими булками со стружкой масла, пластинкой козьего сыра, яйцом всмятку на трехногой серебряной подставке, кашей с фруктами, Ричард отпил травяной чай и тем самым ознаменовал завершение трапезы. Вейа и Грофф одномоментно возликовали, Магнус тоже оживился, явно обдумывая, чем бы занять Ливию, а та попыталась отогнать какую-то свою, Ричард так и не понял какую именно (а вариации многочисленны), тоску.

Все вновь поблагодарили Магнуса за его гостеприимство, он в свойской манере отмахнулся. Великан сказал, что до сего момента все его трапезы (разной степени роскошности) без приятной компании друзей – не имели никакого смысла.

“Вот, Магнус такого же мнения, прием пищи в хорошей компании – делает все куда приятнее!” – подумал Ричард, когда они стали убирать со стола.

Грофф попытался резко соскочить с места, а потом схватился за свою хромую ногу. Вейа поспешила к нему на помощь, но тот лишь отмахнулся и нахлобучил на голову затаившуюся на одном из стульев треугольную шляпу (доселе Ричард не видал этот головной убор, вероятно, он прикупил ее вчера, когда вечером куда-то отлучался).

– Не лучше ли остаться? – уточнила Ливия. – Я бы могла… – Ее кисти и пальцы собрались в какую-то затейливую фигуру.

– Не смей, – Грофф изрек это даже не с яростью, а с некой отрешенной усталостью, только тогда Ричард догадался, что речь, скорее всего, шла о магии, точнее, об обладании. Он сразу же задумался о том, может ли Ливия исцелять раны при помощи силы… И почему она не исцелила свои собственные? Или же позаботилась о ранениях, оттого и ослабла – да так, что рухнула без сил в ту ночь, когда они встретились… Еще он припомнил ее странный порез на плече и то, как он светился слабыми отблесками лилового и не затягивался. Интересно, он и сейчас таков же? Что это за отметина? Знак силы? Способ ее получения или же контроля удивительных способностей?

Снова сотня вопросов без, ясное дело, ответов вспорхнули стайкой птиц, но он не стал лезть с расспросами, а только подошел к старику и осведомился:

– Мы могли бы зайти в аптечную лавку… – предложил Ричард, приходя на выручку Ливии, которая отошла в сторону, после того как Грофф отверг ее помощь. – Я помогу подобрать лекарство, если ты расскажешь о природе этого недуга.

– Аптечные лавки в Хорграде… – проговорил Магнус и отрешенно махнул рукой, а старик лишь покивал.

– А что с ними не так? – вклинилась Вейа. – Их тут нет, или что?

– Хотите самолично проверить? – Грофф отчего-то развеселился, хотя боль в колене вынудила его плюхнуться на сиденье.

Ричард почесал подбородок:

– Неужели… Ты хочешь сказать, медицина, ну, какой мы ее представляем, тут запрещена? – предположил ученик целителя, переводя взгляд с Магнуса на Гроффа, а затем обратно.

– Вера – лучшее лекарство! – Грофф воздел перст к потолку. Тут даже Ливия обернулась, услыхав его слова.

– А мне только начал нравиться этот город, – заявила Вейа, рассматривая что-то за окном в саду.

– Тут есть аптечные лавки, только вот продают там, – к слову, по рецепту от врачевателей Кардинала, – всеисцеляющую огненную воду…

– Спирт, не так ли? – Вейа поморщилась.

– Ага. Он самый.

– Как основа для растирания подойдет при больных суставах, – постановил Ричард. – Но все равно я бы добавил туда болеутоляющих и живительных трав…

– Я лучше выпью вина! Тоже помогает… – воскликнул Грофф. – Это все от перепадов погоды… Сперва ливень, теперь зной.

– И от нескончаемой скачки на лошади, – подсказала Вейа.

– Ладно, хватит меня тут лечить! Или думать, как вы будете это делать! Я в порядке. Нам все равно нужно идти, – решил Грофф. – Магнус, дружище, не одолжишь мне какую-нибудь трость из твоей коллекции, моя палка, самая обычная обструганная палка, осталась в Бертлебене.

– Да, да, конечно! – Великан поспешил в одну из боковых комнат.

– Никакой кости риноцероса, золота, изумрудов и вертранговского дерева! Самую скромную тросточку из всех, будь столь любезен! – крикнул ему вдогонку Грофф (Магнус, наверное, его не расслышал), затем обратился к Ричарду и Вейе: – Итак, наш план действий на сегодня: шляпная мастерская…

Далее реплики с силой горной реки обрушились на мужчину, который даже не успел закончить.

– Это обязательно?

– Я уже заказал для вас.

– А кто за это заплатит?

– Ой, Ричард!

– У меня будет такая же? – Вейа указала на треуголку Гроффа.

– Нет, для девочек – чепец.

– Чепец? Нет! Я хочу шляпу!

– Ты же девочка, зачем тебе лишнее внимание?

– И тут то же самое! Ты как моя мама! Можно я так буду ходить? – Она растрепала волосы.

– Грофф, а ее головной убор с цветочками? То что нужно, Вейа, зря ты артачишься. Идеально!

– Заткнись, Ричард! Самому придется его носить, помяни мои слова!

– Довольно! Иначе останетесь здесь и будете до вечера чистить конюшни! – Оба моментально замолчали. Магнус и Ливия, не участвующие в этой нелепой перебранке, вздохнули с облегчением.

– Итак, – Грофф строго глянул на баламутов, – далее по плану – портной, есть тут мастерская готовых платьев, это не для знати и вельмож, пекущихся о фасоне и собственной репутации, а нечто куда попроще, но при наших финансах и отсутствии времени – самое то, – Старик похлопал себя по груди, где у него лежала карта-брошюра, там он и выискал всяческие лавки, – хранилище в банке и…

– Цветочная лавка, – дополнил Ричард.

– Это еще зачем? – Грофф больше удивился, нежели осерчал, что его опять прервали.

– Хочешь подарить Ливии букет? – Вейа прямо расцвела, позабыв про незавидную участь по воле Гроффа ходить по улицам в чепце с цветочками.

– Это хорошая идея! – поддержала Ливия. Они с Ричардом обменялись улыбками. Парню оказалось невероятно приятно осознавать, что она догадалась (а ведь догадалась, ведь так?) о его истинных намерениях. – Они ведь тут имеются? Не запрещено же продавать в Хорграде цветы?

– Вроде бы… – Грофф снова принялся изучать бумагу с ремесленными и торговыми объявлениями. – Да, да, цветочные лавки тут есть, нам даже по пути…

– Ричард сможет приготовить из цветов снадобье для тебя, Грофф. – Ливия просияла, а вот Ричард покраснел.

– Что ж… – Мужчина впервые за утро улыбнулся.

– Я же говорил, что хочу помочь.

– Хорошо, Ричард. – Повисла короткая пауза, Грофф зачем-то (по привычке, не иначе) опять поглядел на остановившиеся часы. – А вот и Магнус! Ну, дружище, ну ты даешь! Что это за безобразие во плоти?

Магнус вернулся, крутя в ручищах трость с позолоченным набалдашником в виде какой-то причудливой твари – ни то ни сё, – то ли свинья, то ли рыба.

– Это самая простая из всех, что у меня имеются! – Он пожал плечами и всучил палочку другу.

– Это свинья или рыба? – Грофф уже ковылял к выходу, все же используя данный несуразный предмет.

– Это морская свинья, – сказала Ливия. – Они живут в морях вокруг Гуар Данна.

– Точно! Только вот я ненавижу корабли, плавание, море и все, что в нем копошится!

Вейа уже следовала за стариком, расспрашивая его о плаваниях, пиратах и морской живности, раз уж такая тема подвернулась. Парню старик в этой шляпе и с тросточкой напомнил матерого морского волка из пиратских рассказов про Чантру. Ричард прислушался к разговору принцессы и хозяина: Магнус обещался устроить Ливии знакомство с домом, обещаясь, что скучать им не придется.

– До скорого! – шепнул Ричард Ливии.

– Удачи, Ричард. Я буду ждать тебя.

Махнув рукой Ливии и Магнусу, в приподнятом настроении, которое даже не омрачит Грофф любыми последующими замечаниями, парень поспешил за кузиной и стариком.

Глава 3. Встреча

Когда Лескро спустился вниз, прижимая к груди кожаный чехол с бумагами и писчими принадлежностями, Сансара и ее братец уже приняли завтрак от Червивого Яблочника – перевоплотившиеся незамысловатым образом в новые блюда объедки вчерашнего ужина (никакой расточительности, сплошная бережливость!), правда, полагающееся ко всему этому пиво оказалось куда свежее и холоднее, его парочка потных и тщедушных работников доставила прямо при них. Ушлый Яблочник явно намеревался сбыть им остатки со дна старой бочки, но после весьма короткой беседы с Фортианом уяснил – лучше настроение этому громиле не портить, а заодно и себе, ведь до чего погожий день грядет! Девушка не вмешивалась, со скучающим видом водя пальцами по засаленному краю стола, потом повертела кинжал в руке: хотела даже что-нибудь нацарапать на память… нечто вроде “В и С”, но не стала.

“Глупо все это. Обойдется. Обойдусь. Сейчас надо думать о Корделле”.

Ждать долго не пришлось, только Форти плюхнулся напротив нее, так почти сразу же и трактирщик подплыл к ним с двумя деревянными подносами. У Сансары не имелось ни малейшего желания вступать в разговоры с хозяином (даже столь тривиальные, как оплата, выбор блюд, погода, удобство (ха-ха, а то как же!) комнат и прочая чепуха), она швырнула ему на стол чуть больше аргов, чем требовалось, и указала кивком на стойку, мол, шуруй отсель. Мужик елейно улыбнулся, скрыв за сей гримасой скользкое “Надеюсь, я вас тут больше никогда не увижу!” (наемница читала таких людишек и их скудные мыслишки будто буклет за один медяк) и ретировался.

Девушка хмуро проводила взором хозяина, после все же ткнула сталью в слой жира на столешнице и накарябала, но вовсе не инициалы или сердца, а знак Колеса – круг с зазубринами на внешней его части.

“Никогда не знаешь, как именно сложится судьба, Червивый Яблочник, но движение ее – круг”. – Она смахнула пальцами мелкую стружку.

Они с Форти переглянулись и принялись за еду. Таращиться на нее в столь ранний час некому, посему особо девушка не отворачивалась, когда пила и ела, опустив маску до подбородка. Фортиан уже привык к ее облику, да и его единственное око более занимала пища.

Викто?р все еще торчал в спаленке, возясь с будущим портретом Корделла, а Форти уже поглядывал на его порцию, но стянуть что-либо оттуда не решился, поймав почти волькаарский взгляд сестры. Громила вздохнул, зевнул, почесал затылок и принялся обгладывать кости.

О том, кто и как провел прошедшую ночь в Морабатуре, ни один из них не говорил, о каких-то дальнейших планах – тоже. Ведь все уже решили, пока спускались: сдать ростовщикам цацку Лескро, получить денег, двинуть в гильдию наемников, выдать портрет преступника, назначить награду. Далее дело за малым, Зубастик отправится доносить на Бастера Кардиналу, а к вечеру герцог “будет висеть” на каждой стене, а может, его и вовсе поймают, тогда повисит между небом и землей уже не столь фигурально. Не самый хитроумный план, но чем проще, тем легче исполнить задуманное. В общем, пока ждали Викто?ра, так и сидели молча, пили да жевали.

– А вот и Зубастик! – известил Форти, который давно слопал всю свою еду, поэтому теперь просто бесцельно таращился по сторонам, нет, да кидая жадный взгляд на завтрак, предназначенный для Лескро.

– Отлично. – Сансара, так и не дощипав мясо худосочного цыпленка, придвинула блюдо к брату. Тот просиял. Девушка осушила кружку и натянула маску по самые глаза, подведенные сурьмой (покинув комнату, она успела умыться и привести ту часть лица, которую считала не такой уж уродливой, в порядок).

– Ну как? Готово? – поинтересовалась она у Викто?ра. Ее брат остался безучастным и к самому появлению королевского прихлебателя, и к его творческим способностям портретиста. Форти активно работал челюстями, которыми он перемалывал жареную птицу, сплевывая периодически кости в примостившийся на скамье подле него пустой глиняный кувшин.

– Вполне! – Лескро оглядел полупустую (не считая парочки окопавшихся тут навеки забулдыг, наклюкавшихся теплого осадочного и посему уцененного пива спозаранок) залу таверны и продемонстрировал плоды творческих потуг.

– Пьфу! Тьфу! Хпф!

– Как это понимать? – удивленно спросил Викто?р.

– Это он кости сплевывает.

– А-а-а… Ну?

– Великолепно. – На Сансару с отвращением взирал герцог Корделл, тени и умелые штрихи делали его заостренное лицо едва ли не живым, до крайности настоящим. Да, именно таким ей он и запомнился в их последнюю и весьма непродолжительную встречу в Эвелире. Девушке подумалось, что Зубастику тоже довольно часто приходилось сталкиваться с подобным пренебрежительным и высокомерным выражением этого подонка, которое она бы так явно не смогла изобразить – Корделл в ее мыслях существовал лишь поверхностно – кругами на воде куда более глубокого соленого озера обид и лишений.

– По-моему, чего-то не хватает… – Форти сказал это тише и несколько развернулся, потому что Яблочник тоже в пол уха и в край глаза заинтересовался тем, что же происходит за столом у этой проблемной троицы. – Ну, всякой хрени… Искры из глаз, темные силуэты… О! Черепа и кости! Тьфу! – Он снова сплюнул и поковырял ногтем мизинца между зубов. – Чтобы каждая собака в Хорграде поняла – перед ними ужасный и опасный колдун!

Лескро нервно облизал губы.

– А ты прав, – признала Сансара. – Немного жути нам не повредит. Но только без излишеств, чтобы совсем не отбить прыть охотников, иначе обделаются и не станут в это ввязываться.

– Будет вам сущий кошмар, но в умеренных количествах! – Теперь Викто?р облизал графитовый наконечник в деревянной палочке и принялся под чутким руководством Фортиана создавать для герцога соответствующий зловещий антураж.

– Другое дело, – похвалил великан, хлопнув (даже весьма нежно) амбассадора по плечу.

– А теперь поешь, заслужил, – бросила девушка, на ее коленях лежала папка с портретом, посланник передал ей бумаги, дабы не заляпать свою работу каплями жира во время спешной трапезы.

“Никакая это не привилегия, герцог Корделл Бастер, теперь ты ее раб, даже хуже”.

Викто?ру удивительно точно удалось передать обладание тьмы – расползающийся черный туман, растворяющиеся и разлагающиеся в нем силуэты людей, что вот-вот станут прахом, бестелесными тенями, флером самой смерти… Лескро никогда не видел эскуру (так именовал ее наставник, пленник царицы в Эвелире), а Сансара знала, что это такое. Она видела.

Где-то на улице трещали окаймленные железом колеса. Или этот треск – плод ее воображения, явление органное – шум в ушах, головная боль? Или же это знак истинного Колеса? Она уставилась на вырезанную фигуру перед ней.

“Потому что я не хочу такой участи для тебя…” – пронеслись в голове слова Фидес, после они утонули во вполне реальном звоне храмовых колоколов.

“А для настоящей, родной дочери ты этого хотела?”

Сансара захлопнула чехол, сокрыв лик герцога кожаным пластом с потертым позолоченным тиснением лица иного – короля Аргольда.

– Нам пора.

***

Прежде чем покинуть дом Магнуса, Ричард все-таки заскочил в свою комнату. Вейа и Грофф завздыхали и запричитали, но парень решил не обращать на их (весьма скромное по любым меркам, к слову) негодование. Грофф только крикнул, чтобы не смел брать оружия, это он про кинжал, иначе его придется сдавать на хранение в каждой лавке или заведении, куда они заглянут. А в некоторых местах, вроде банковского хранилища, придется оформлять бумагу – а это все потеря времени и прочая, прочая… Его меч, как он сообщил, тоже остался в доме. Тут же последовала тирада (и вот с этим Ричард полностью согласился) про то, что противопоставить возможному нападению им совсем нечего, разве что, Грофф нетерпеливо постучал тростью по плиткам прихожей (да, такой набалдашник с башкой морской свиньи оружие не хуже булавы), рассудив, что придется довольствоваться (а он надеялся, что не придется) подручными средствами и толикой удачи, а им с Вейей стоит полагаться на быстрые юношеские ноги.

– Хорошо! – крикнул парень, свесившись с перил. – Я не за кинжалом!

– Давай скорее, Ричард!

– Уже бегу!

Он на самом деле намеревался прихватить кошель. Грофф, конечно, не обмолвился, что за все их предстоящие расходы заплатит его друг, но это и так понятно. Самому же Ричарду от этого делалось столь нестерпимо неудобно, ну, а собственный небольшой вклад в расходы мог немного утихомирить это беспокойство. Такой уж Ричард. А вот Вейю не тяготило нечто подобное, только если омрачалась вся эта прогулка для нее перспективой носить чепец с цветочками.

Он быстро сбежал по лестнице вниз и выскочил из особняка, обнаружив нетерпеливых Гроффа и Вейю. Мужчина извлек ключ на веревочке и запер им дверь, подергал ручку, осмотрелся по сторонам, изучив кусты и кадки, перебросил из одной ладони в другую данную Магнусом тросточку и изрек:

– Не глазеть по сторонам и не болтать все, что на ум пришло. Это вам не Бертлебен.

– Поняли, – отозвались ребята.