Читать книгу Критикон (Бальтасар Грасиан) онлайн бесплатно на Bookz (59-ая страница книги)
bannerbanner
Критикон
КритиконПолная версия
Оценить:
Критикон

3

Полная версия:

Критикон

434

Руй Диас – т. е. Сид, который сражался двуручным мечом.

435

Ронкильо, Родриго (ум. 1545) – глава городского самоуправления г. Саморы, прославился жестокостью при расправе с участниками восстания «комунерос» в 1520 г.

436

Киньонес (Хуан де Киньонес де Бенавенте) – алькальд (здесь в смысле «министр») двора при Филиппе IV.

437

Паломничество к святому Алексею было одним из дальних и служило предлогом для веселого времяпрепровождения.

438

Испанские дамы, желая приобрести интересную бледность, ели пастилки из особой ароматизированной глины.

439

Древесина палисандра (индейское название которого было осмыслено в Испании как «пало санто» – «святое, дерево») считалась целебным средством от сифилиса.

440

Из басни Эзопа о лисе в мастерской лепщика.

441

В «Королевство Обеих Сицилии» входили Сицилия и Неаполь.

442

Т. е. евреев (изгнанных из Испании в 1492 г.) и морисков, крещеных мавров (изгнанных в 1610 г.).

443

Генрих III (1574 – 1589), которого католики упрекали в покровительстве гугенотам, был убит фанатиком монахом Жаном Клеманом; Генриха IV (1589 – 1610) заколол кинжалом Франсуа Равальяк, также бывший монах.

444

Намек на «Сицилийскую вечерню» (1282), резню французов в Сицилии при Карле Анжуйском (1266 – 1285). Сигналом к восстанию был колокол, сзывавший на вечернее богослужение.

445

Т. е. Нидерландов.

446

Мера веса, равная ста фунтам.

447

«Бог поругаем не бывает» (Апостол Павел. Послание к галатам, VI, 7).

448

В 1634 г., в ходе Тридцатилетней войны, при селении Нордлинген (Швабия) инфант дон Фернандо нанес жестокое поражение шведам.

449

Вероятно, намек на знаменитую эпидемию чумы в Милане в 1630 г. – как полагали, она была вызвана ядовитыми порошками

450

Возможно, Грасиан имеет в виду ядовитые испарения, исходившие из расщелин в Дельфах и приводившие прорицательниц (пифий) в состояние исступления.

451

Т. е. селитра из краев, орошаемых Стиксом, рекою, по греческим мифам, семь раз опоясывающею подземное царство.

452

Филипп II в бою при французском городе Сен-Кантене (департамент Эн). который был в 1557 г. взят англо-испанской армией и подвергся страшному разграблению.

453

Кир – персидский царь Кир Младший (424 – 401 до н. э.), убитый в сражении с своим братом Артаксерксом II близ г. Вавилона.

454

Санчо Арагонский (Санчо I Рамирес, 1067 – 1094) – был убит в бою с маврами под стенами Уэски.

455

Санчо Кастильский (Санчо II, 1065 – 1072) – был убит мнимым перебежчиком Вельидо Дольфосом при осаде крепости Саморы, которой владела его сестра донья Уррака. Эпизод, воспетый в народных романсах.

456

Александр Македонский на пиру в приступе гнева убил своего любимца Клита.

457

Граф де Фуэнтес, Педро Энрикес де Асеведо (1525 – 1610) – выдающийся государственный и военный деятель, сражался в Португалии, во Франции, занимал посты главнокомандующего испанской армией, губернатора Миланского княжества и пр.

458

Т. е. Армана де Гонто барона де Бирон (1524 – 1592), маршала Франции при Генрихе IV, убитого в бою с гугенотами при осаде г. Эперне; и его сына, Шарля (1562 – 1602), также маршала Франции, который, после блестящих военных успехов на службе у Генриха IV, был казнен за измену (сговор с Испанией).

459

Маркиз Де Леганес, Диего Фелипе де Гусман (ок. 1590 – 1655) – командовал испанскими войсками в Каталонии в 1646 г., когда французы осаждали Лериду, и одержал решительную победу над графом д'Аркур, по прозванию «Непобедимый», с которым до того несколько раз сражался в Италии.

460

Т. е. Педро III Великому, королю Арагона (1276 – 1285); он был вызван на поединок Карлом Анжуйским и прибыл в город Бордо переодетый батраком, однако противник не явился. Педро III неоднократно наносил поражения французам – на острове Мальта, в Неаполе, в Сицилии, которую завоевал в 1282 г., вскоре после «сицилийской вечерни», и присоединил к Арагону.

461

Шпаги для фехтования были железные и с надевавшимся на острие наконечником («черные», в отличие от боевых стальных – «белых»)

462

Карранса, Херонимо де (XVI в.) – мастер фехтования и теоретик фехтовального искусства, автор трактата «О философии оружия и о владении им» (1569).

463

Нарваэс, Луис Пачеко де – учитель фехтования Филиппа IV.

464

Граф Педро Наварро (1460 – 1528) – соратник Гонсало де Кордова («Великого Капитана») в походе в Италию, славившийся изобретательностью в военных хитростях.

465

Гарсиа де Паредес – также отличившийся в боях в Италии воин, которого за необычайную физическую силу прозвали «эстремадурским Геркулесом».

466

В античной литературе вошел в поговорку просчет карфагенского вождя Ганнибала (247 – 183 до н. э.), который после победы при Каннах в 216 г. не пошел сразу на Рим, но разрешил своему войску перезимовать в Капуе; проведя зиму в наслаждениях, воины его утратили боевой дух, и весною Ганнибалу пришлось удалиться в Африку.

467

Речь идет о султанах: Мехмеде II (1451 – 1481), Сулеймане II (1520 – 1566) и Селиме II (1566 – 1574).

468

Посланный в 1645 г. для подавления восстания в Каталонии, был назначен ее вице-королем. Его отец и тезка также был вице-королем Каталонии в 1616 – 1618 гг.

469

Т. е. короля Леона Альфонса VI Целомудренного (792 – 842), короля Испании Филиппа III и короля Франции Людовика IX Святого (1226 – 1270).

470

Густав Адольф (Густав II) – король Швеции (1611 – 1632), выступил в 1630 г. на стороне протестантов. В это время во главе католической лиги еще стоял император Фердинанд II (1619 – 1637). После ряда блестящих побед Густав Адольф был убит в бою при Люцене (Саксония).

471

Граф де Рибагорса, Алонсо Арагонский (1470 – 1520) – прелат и воин. Его отцом был король Арагона Хуан II (1458 – 1479), его братом – Фердинанд V.

472

Т. е. маркиза де Пескара, командовавшего испанской армией в сражении при Павии (1525), когда был взят в плен Франциск I.

473

Франсиско Диас Пимьента (ум. 1652) – знаменитый испанский адмирал, погиб при осаде Барселоны в 1652 г., когда его корабли блокировали Барселону с моря, чтобы воспрепятствовать помощи со стороны французов (исп. el pimiente – «перец»).

474

Мамбрин – король-волшебник; персонаж рыцарских романов; его шлем обладал свойством делать человека неуязвимым.

475

Херонимо де Айансо. – Личность его не установлена, хотя этот силач упоминается не только у Грасиана.

476

Сор («сестра») Маргарита де ла Крус – r миру Маргарита Австрийская (1567 – 1633), дочь императора Максимилиана II (1564 – 1576) и Марии Австрийской, дочери Карла V. После смерти Максимилиана дочь и мать поселились в Мадриде и вступили в монастырь Королевских босоногих монахинь. Сор Маргарита оставила сочинения на духовные темы.

477

Сор Доротея – в миру Анна Австрийская, дочь императора Рудольфа II (1576 – 1611), племянница Сор Маргариты, вступившая в тот же монастырь босоногих монахинь в Мадриде. Монастырь этот принадлежал к «серафическому», т. е. францисканскому ордену, почему Грасиан и пишет, что обе «стали серафимами».

478

Мор, Томас (1478 – 1535) – английский лорд-канцлер и автор знаменитой «Утопии». Разошедшись с Генрихом VIII по вопросу об отчуждении церковных имуществ в связи с Реформацией, был отставлен от должности лорда-канцлера и казнен. Причислен католической церковью к лику святых.

479

Арагонская «Зеленая книга» (по цвету кожаного переплёта) была составлена в 1509 г. евреем Анчиасом; в ней он описал позорное прошлое многих знатных семей Арагона. Во времена Грасиана «зеленой книгой» называли генеалогическую запись недавно обращенных в христианство мавров и евреев. Выражение употреблялось также в нарицательном смысле.

480

Камбрейское полотно изготовлялось в городе Камбре (теперь французском, департамент Нор), входившем в XVII в. в состав Нидерландов и славившемся производством тканей, по тонкости превосходивших голландские полотна.

481

Намек на эпизод из повествования о Самсоне. Повстречав на своем пути льва, библейский герой «растерзал его», а когда через несколько дней пошел посмотреть на его труп, то увидел в нем рой пчел и соты с медом.

482

Так называли Хуана де Авила (1505 – 1569), знаменитого религиозного деятеля, проповедника и духовного писателя, которого чтили почти как святого, что не помешало ему побывать в тюрьме инквизиции, а одной из его книг – оказаться в индексе запрещенных сочинений. Приводимые слова были им сказаны графу де Оропеса.

483

Намек на ответвление учрежденного в 1221 г. ордена францисканцев – минориты (от лат. minor – «меньший»), и на основанный в 1436 г. другим Франциском (св. Франциск из Паулы) в Калабрии орден минимов (от лат. minimus – «наименьший»).

484

Обыгрываются слова Франциска I о том, что если бы на земле исчезла верность, ее нашли бы в груди короля.

485

Вероятно, здесь ассоциация с местопребыванием душ некрещеных младенцев, лимбом, который помещали на окраинах ада.

486

Невысокий деревянный помост с коврами и подушками; на нем в испанских гостиных того времени располагались дамы.

487

Возможный смысл: из присужденных к позорному, желтому, колпаку – в кардиналы, чье облачение было красного цвета.

488

Фрай Хуан Себриан (конец XVI – 1662), генерал ордена Милосердия, был архиепископом Сарагосы в 1644 – 1662 гг., а также вице-королем Арагона.

489

Т. е. не воинскими подвигами, а получено благодаря незаконной связи матери с дворянином.

490

Речь идет о прославившемся своей строгостью Педро Пабло Сапате, впоследствии правителе провинции Картахена (в нынешней Колумбии).

491

Ест со всеми (итал.).

492

Да, да.

493

Хорошо, хорошо.

494

Non (франц.) – нет.

495

Как полагают, речь идет о Педро Гарсиа Каррере, придворном враче Филиппа III.

496

Цезаревы «Аутентики» – извлечения из кодекса Юстиниана, обычно видоизмененные, которые не имели силы закона, а также добавленные к кодексу Юстиниана законоположения германских императоров Фридриха I и Фридриха II.

497

«Афоризмы» – знаменитое сочинение Гиппократа, содержащее гигиенические и диетические наставления.

498

Луис Вивес, Хуан (1492 – 1540) – испанский гуманист и философ, друг Эразма Роттердамского; был приглашен Генрихом VIII в Англию в качестве наставника принцессы, преподавал в Оксфорде. Оставил много сочинений по педагогике.

499

Т. е. императора Фердинанда III, возглавлявшего лигу католических государств в борьбе с протестантами в Тридцатилетней войне.

500

Подставное лицо (итал.).

501

Подобный случай произошел с Франциском I, королем Франции.

502

Сан-Херонимо-де-Юсте (провинция Касерес), монастырь, куда удалился, отрекшись от престола. Карл V.

503

Аббатство вблизи Парижа, где находится усыпальница французских королей

504

Парк в окрестностях Мадрида, названный так по охотничьему домику, построенному для Филиппа II.

505

Арроба – испанская мера веса, равная 11,5 кг.

506

Т. е. Альфонса V Великодушного, короля Арагона, Неаполя и Сицилии (1416 – 1458).

507

Так, по рассказу Светония, умер император Веспасиан.

508

Корибанты (по имени Кориба, сына Ясиона и Кибелы) – название мифических предшественников жрецов фригийской богини Кибелы, с неистовыми плясками и пеньем совершавших служение «великой матери богов».

509

Игра в пелоту («баскский мяч») заключается в том, что игроки, разделенные на две команды, бьют мячом о стенку, ударяя по нему «корзинами» (ракетками), сплетенными из прутьев.

510

Относительно Пласы предполагают, что это – отличившийся храбростью капитан кавалерии Хосе де Пласа, убитый в 1656 г.; что ж до Пепо – его личность не выяснена.

511

Кантельмо, Андреа – вице-король Каталонии в 1644 г.

512

Герцог де Фериа, Гомес Суарес де Фигероа (1587 – 1634) – выдающийся военный и государственный деятель. Был послом Филиппа III в Риме, Париже, вице-королем Валенсии, главнокомандующим в Миланском княжестве. Сражался с французами, с шведами.

513

Пятая, важнейшая (quinta essentia) стихия, тончайшая материя, эфир, наполняющий мировое пространство. Ее прибавили пифагорейцы, а также Аристотель, к основным четырем, из которых, по учению древнегреческих философов, состоит мир

514

Национальное испанское блюдо, тушеные с мясом овощи.

515

Медоро – герой романса Гонгоры. Романс заканчивается словами: «Упаси вас небо, коль сумеет, от безумств графа».

516

Сбир – судебный служитель, слово итальянского происхождения.

517

Астольфо – персонаж из поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», получивший у волшебницы рог, звук которого был так ужасен, что ничто живое не могло устоять. С помощью этого рога Астольфо совершает удивительные подвиги.

518

Этим посвящением, обращенным не только к декану собора в Сигуэнсе (город в провинции Гвадалахара), но заодно ко всем его братьям, занимавшим видные духовные должности, Грасиан, следуя собственному афоризму из «Оракула», видимо, намеревался обеспечить себе дружескую поддержку на черный день, приближение которого предчувствовал.

519

Корнелия, мать знаменитых братьев Гракхов, римских трибунов: Тиберия Семпрония (160 – 133) и Гая Семпрония (154 – 121).

520

«Серафическим» называли францисканский орден.

521

Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство (лат.). Гораций. Наука поэзии, 23. Пер. М. Дмитриева. М. – Л.

522

Тирако, Андре (1480 – 1558) – французский юрист, плодовитый писатель энциклопедической образованности (прозванный «Варроном нашего века») и многодетный отец.

523

Из шуточного рассказа о старухе, которой врач сказал, что она умрет, когда с деревьев опадут листья.

524

Каталонская лига была несколько длиннее кастильской.

525

Вероятно, имеется в виду король Франции Генрих III, который. колеблясь между католиками и гугенотами, делал уступки то одним, то другим

526

В астрологии Сатурну приписывался мрачный характер полагали, что влияние планеты Сатурн (холодной, сухой и меланхоличной) порождает задумчивость.

527

Т. е. дураками, простаками.

528

Эзоп. Человек и сатир (35).

529

Возможно, Луис де Сапата

530

Имя «Сципион» происходит от лат. scipio – «посох».

531

Речь идет о Карле V, страдавшем подагрой.

532

Антонио де Лейва (1480 – 1536) – изобретатель облегченного мушкета (с фитильным замком), который был взят на вооружение в испанской армии с 1521 г. и способствовал победе испанцев над французами в битве при Павии (1525)

533

Марциал. Эпиграммы, III, 43.

534

Марциал. Эпиграммы, XII, 7.

535

Марциал. Эпиграммы, II, 20.

536

Пытка, при которой пытаемому вливали в рот большое количество воды через холст.

537

Фелипе де Сильва – командующий испанской армией в Каталонии в 1643 – 1644 гг. Лично участвовал в сражениях, несмотря на пожилой возраст и подагру, и был убит в бою

538

Так звали Карла V.

539

Хуан II Арагонский (1458 – 1479), отец Фердинанда V, в старости, ослепнув, вынужден был сражаться против восставших своих подданных и французского короля Людовика XI из-за графства Руссильон.

540

Платон. Федон, 86

541

Вероятно, Грасиан имеет в виду разделенные на два лагеря – католический и протестантский – германские государства.

542

Также (лат.).

543

Слова императора Августа.

544

Красноречивый человек (итал.).

545

Удовольствие (итал.).

546

Хауха – провинция (и город) в Перу, славившаяся прекрасным климатом и богатыми залежами драгоценных металлов. Название ее стало у испанцев нарицательным для обозначения края изобилия.

547

Ничего (итал.). Подразумевается dolce far niente – сладостная праздность.

548

Флориан Рей – певец и скрипач королевской капеллы при дворе Филиппа IV.

549

Источник на горе Геликон (Беотия) был посвящен Аполлону и музам; фигурально – источник вдохновения.

550

Граф палатинский, пфальцграф – в германской империи сановник, получивший в управление значительную территорию, владетельный князь.

551

Весели сердце (итал.).

552

Герцог де Медина де лас Торрес, Рамиро Нуньес де Гусман – генеральный казначей Арагона.

553

Масуях (Абу-Захария Ягиг бен-Масуях, IX в.) – арабский врач. Был придворным лекарем Гаруна ар-Рашида и еще пяти халифов. Учредил нечто вроде медицинской академии, был автором и переводчиком многих трудов по медицине.

554

Т. е. жизни разумной; другие две – растительная и животная.

555

Речь идет об Александре Македонском, убившем в состоянии опьянения на пиру своего любимца Клита.

556

Принимай (лат.)

557

Прекрасном изобретении (итал.).

558

Ир – нищий на острове Итака, куда после странствий возвращается Одиссей («Одиссея», XVIII).

559

Полагают, что Грасиан имеет в виду мадридскую тюрьму, превращенную в больницу в 1638 г.

560

Прорастая (лат. и исп.).

561

«Что 6 ни творили цари-сумасброды – страдают ахейцы» ^ (Гораций. Послания, I, 2, 14. Перевод Н. С. Гинцбурга).

562

Педро де Толедо. – Полагают, что речь идет о Педро де Толедо-и-Лейва, маркизе де Мансера, вице-короле Перу в 1639 – 1647 гг.

563

По мнению Плиния («Естественная история», X, II), из костей и костного мозга сгоревшего феникса образуется червь, который затем превращается в птенца.

564

Убежали, убежали (fugerunt, fugerunt) – возглас, которым сопровождалось изгнание бесов.

565

«Василиском» (из-за смертоносности) прозвали большую пушку турок (также «мальтийский василиск»), применявшуюся ими при знаменитой осаде крепости рыцарей-иоаннитов на острове Мальта (1565).

566

Обычно Грасиан так именует Соломона, однако приводимые слова взяты из Книги Иова (IV, 2).

567

Филипп II. О нем была комедия Хуана Переса де Монтальван (см. Кр. II, V, прим. 27) под названием «Второй, испанский. Сенека».

568

«Брехальней» называли паперть мадридского монастыря августинцев Сан-Фелипе-де-Реаль, где собирались солдаты и судачили о ходе военных действий.

569

Матео Алеман (1546 – после 1609), автор знаменитого плутовского романа «Гусман де Альфараче», содержащего немало сатирических эпизодов (почему автор и сравнивается с Лукианом). Грасиан здесь имеет в виду притчу о Правде и Кривде из Части I (книга 2, гл. VII).

570

Хотя «величайшим мудрецом» Грасиан обычно именует Соломона, здесь скорее имеются в виду стихи 2 – 5 псалма XVIII: «Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь» и т. д.

571

Распространенная в средневековой куртуазной литературе классификация достоинств женщин по тройкам.

572

Гиппогриф – баснословный крылатый конь, совмещение коня и грифа (стервятника!). Здесь, возможно, намек на то, что грифы питаются падалью.

573

Уистити – обезьяна из южноамериканского семейства игрунков. Их в большом числе привозили в Европу и держали в домах, так как они хорошо переносят неволю.

574

Т. е. с орденом Золотого Руна, высшим испанским орденом.

575

Игра на значении имени Тацита (лат. tacet – «молчит»), чье личное имя было Корнелий (так же, как и другого знаменитого римского историка, Корнелия Непота).

576

Луций – герой романа Апулея «Золотой осел».

577

Чересчур мал для чего-либо (кат.).

578

Иное прочее (лат.).

579

Знак рыцарского ордена Сантьяго.

580

Зеленый крест – знак рыцарского ордена Алькантара, а также инквизиции. Здесь скорее во втором значении.

581

Т. е. в позорной одежде, которую надевали на осужденных инквизицией.

582

Это совершил король Португалии Жуан II (1481 – 1495), убивший своего кузена и шурина, герцога де Визеу. Историк Мануэл де Фериа-и-Соуза в своей «Истории Португальского королевства» (1626) пытался это убийство оправдать.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner