banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9

скачать книгу бесплатно

Write – wrote – written – це три форми неправильного дiеслова – писати, виписувати, записувати.

Повторимо ще раз.

The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.

1639. Вiн е надзвичайно успiшним невропатологом. – He's highly successful neuropathologist.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

He's highly successful neuropathologist.

1640. Вiн пiдвiв мене. – He let me down.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Let – let – let – це три форми неправильного дiеслова – дозволяти (кому-небудь).

Let down – це фразове дiеслово. Перекладаеться як розчаровувати, пiдводити.

Повторимо ще раз.

He let me down.

Частина 83

1641. Нiколи ще я не чув такоi жахливоi пiснi. – Never had I heard such a terrible song.

Цей приклад iлюструе використання iнверсii пiсля заперечного прислiвника never – нiколи в часi Past Perfect Tense.

На час Past Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу never – нiколи.

В даному прикладi:

Never + дiеслово – had + пiдмет – I + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка/частини присудка перед пiдметом.

Інверсiя в цьому прикладi використовуеться для передачi емоцiй.

Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описуе дiю, що вже закiнчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений iншою минулою дiею.

Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:

Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Заперечна форма в Past Perfect Tense.

Пiдмет + had not = hadn't + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Питальна форма в Past Perfect Tense.

(Питальне слово) + had + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Hear – heard – heard – це три форми неправильного дiеслова – чути, почути.

Повторимо ще раз.

Never had I heard such a terrible song.

1642. Якщо батько повернеться рано, будемо разом дивитися телевiзор. – If my father returns early, we will watch TV together.

Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.

If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi

Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.

Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.

У фразах – дивитися телевiзор, дивитися вiдео, дивитися фiльми – використовуеться дiеслово watch – watch TV, watch video, watch movies.

Повторимо ще раз.

If my father returns early, we will watch TV together.

1643. Я хотiв би покращити свою англiйську мову з твоею допомогою. – I'd like to improve my English with your help.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.

Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …

В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.

Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

I'd like to improve my English with your help.

1644. До того часу, як я прийшов додому, вона готувала 10 хвилин. – By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.

Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.

Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – came. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Perfect Continuous Tense – had been cooking.

Докладно час Past Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладi №1618.

Come – came – come – це три форми неправильного дiеслова – приходити, пiдходити; йти.

Повторимо ще раз.

By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.

1645. Вам не слiд забувати залишати для неi повiдомлення. – You shouldn’t have forgotten to leave a messages for her.

Це приклад використання заперечноi форми модального дiеслова should в минулому часi, для вираження дii, що не вiдбулася.

Пiдмет + should + not + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Сенс речення полягае в тому, що ви не залишали для неi повiдомлення.

Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дiеслова – забувати.

Повторимо ще раз.

You shouldn’t have forgotten to leave a message for her.

1646. Менi здаеться ви переоцiнюете важливiсть цiеi речi. – I think you overestimate the importance of this thing.

Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.

Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – think. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – overestimate.

Повторимо ще раз.

I think you overestimate the importance of this thing.

1647. Пором прибуде в порт завтра до 4 години. – The ferry will have reached the port by 4 o’clock tomorrow.

Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.

Пiдмет + will + have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

На час Future Perfect Tense вказуе фраза by 4 o’clock tomorrow – завтра до 4 години.

Докладно цей час розглянуто в прикладi №1611.

Повторимо ще раз.

The ferry will have reached the port by 4 o’clock tomorrow.

1648. Вiн розповiв нам правду. – He told us the truth.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Tell – told – told – це три форми неправильного дiеслова – говорити, розповiдати.

Повторимо ще раз.

He told us the truth.

1649. Ви вже зробили свою домашню роботу, коли вони прийшли додому? – Had you already done your homework when they came home?

Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.

Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – came. В пiдрядному реченнi – дiеслово в питальнiй формi в часi Past Perfect Tense – had … done.

На час Past Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу already – вже.

Прислiвник невизначеного часу already – вже, ставиться мiж have/has та основним дiесловом.

Докладно час Past Perfect Tense розглянуто у прикладi №1641.

Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.

Повторимо ще раз.

Had you already done your homework when they came home?

1650. Вiн був занадто дурний, щоб зрозумiти жарт. – He was too stupid to see the joke.

Це приклад використання iнфiнiтива з прислiвником too – занадто.

Інфiнiтив часто використовуеться в реченнях з прислiвником too – занадто, щоб показати, для чого саме чогось занадто.

Структура речення виглядае так:

Речення з too + iнфiнiтив + …

To see the joke – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як розумiти жарт.

Повторимо ще раз.

He was too stupid to see the joke.