скачать книгу бесплатно
Заперечна форма:
Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + have/has + пiдмет + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Wait for – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як чекати будь-кого або чогось.
Повторимо ще раз.
He has been waiting for her answer for six months.
1624. Вони хочуть максимально збiльшити свiй прибуток. – They want to maximize their profit.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
They want to maximize their profit.
1625. Нечасто я дивилася такi крутi мультики. – Rarely have I watched such cool cartoons.
Цей приклад iлюструе використання iнверсii пiсля заперечного прислiвника rarely – нечасто, рiдко в часi Present Perfect Tense.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №1612.
В даному прикладi:
Rarely + дiеслово – have + пiдмет – I + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка/частини присудка перед пiдметом.
Інверсiя в цьому прикладi використовуеться для розмiщення смислових акцентiв.
Повторимо ще раз.
Rarely have I watched such cool cartoons.
1626. Де Елiсон? Ми не бачили ii вiдучора. – Where’s Alison? We haven’t seen her since yesterday.
Перше речення – це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …
Друге речення – це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Докладно час Present Perfect Tense розглянуто у прикладi №1612.
See – saw – seen – це три форми неправильного дiеслова – бачити.
Повторимо ще раз.
Where’sAlison? We haven’t seen her since yesterday.
1627. Ми не повиннi запiзнюватися. – We mustn’t be late.
Це приклад використання модального дiеслова must в заперечному реченнi, для вираження обов'язку, необхiдностi.
Пiдмет + must + not + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
We mustn’t be late.
1628. Я в повному захватi вiд перегляду цього мюзиклу. – I thoroughly enjoy watching this musical.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Дiеслово enjoy вимагае пiсля себе герундiй.
У фразах – дивитися телевiзор, дивитися вiдео, дивитися фiльми – використовуеться дiеслово watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторимо ще раз.
I thoroughly enjoy watching this musical.
1629. Це не може бути зроблено. – It can't be done.
Це приклад використання конструкцii пiдмет + can't + be + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …, для вказiвки на неможливiсть скоення чогось в теперiшньому часi.
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
It can't be done.
1630. Нас поiнформували. – We were informed.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часi.
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
We were informed.
1631. Вони змогли допомогти вам? – Were they able to help you?
Це питальне речення в простому минулому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + was або were + пiдмет + …
Повторимо ще раз.
Were they able to help you?
1632. Вона зiзналася наприкiнцi. – She confessed in the end.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
In the end – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як наприкiнцi i не вимагае пiсля себе вказiвки на якийсь об'ект чи подiю.
Повторимо ще раз.
She confessed in the end.
1633. Я бачу ви вже вгадали це. – I see you've already guessed it.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – see. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Present Perfect Tense – have … guessed.
Докладно цей час розглянуто в прикладi №1612.
Повторимо ще раз.
I see you've already guessed it.
1634. Зроби гучнiшою музику! – Turn up the music!
Це речення в наказовому способi.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Turn up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як додавати (газ, свiтло), посилювати (звук).
The music – в цьому прикладi використовуеться з означеним артиклем, тому що йдеться про конкретну музику, яку потрiбно зробити голоснiше.
Повторимо ще раз.
Turn up the music!
1635. Я зможу впоратися з цими труднощами. – I'll be able to cope with these difficulties.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.
To be able to – це форма майбутнього часу для модального дiеслова can.
Пiдмет + will + be able to + основне дiеслово без частки to + …
Cope with – це стiйкi вислови дiеслова з прийменником. Перекладаються як впоратися; витримати, упоратися з чимось.
Повторимо ще раз.
I'll be able to cope with these difficulties.
1636. Де ви зберiгаете цi товари? – Where do you store these goods?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Where do you store these goods?
1637. Думаючи, що це його брат бiля вiкна, Стiв вирiшив вiдкрити його. – Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.
Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини причини в теперiшньому часi в активному станi.
Причастя в ролi обставини причини вiдповiдае на питання чому?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: чому виконуеться дiя? ) i може бути або на початку, або наприкiнцi речення. – Чому вирiшив вiдкрити вiкно? – Бо думав, що бiля вiкна знаходиться його брат.
Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово decided. Все вiдбуваеться в минулому часi.
Повторимо ще раз.
Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.
1638. Книги, написанi Дiккенсом, дають нам реалiстичну картину Англii XIX столiття. – The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.
Цей приклад iлюструе використання простого причастя минулого часу в ролi визначення.
Причастя минулого часу в ролi визначення показуе, що дiя виконувалася над описуваним предметом – the books written by Dickens – книги, написанi Дiккенсом.
Причастя минулого часу для правильних дiеслiв утворюеться додаванням суфiкса -ed, для неправильних дiеслiв – третя форма дiеслова.