banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19
Оценить:
Рейтинг: 1

Полная версия:

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19

скачать книгу бесплатно


I am to leave tomorrow at the latest.

3635. Вiн сказав, що вiн перемiг. – He said that he'd won.

Це приклад непрямоi мови.

Пряма мова виглядае так:

Вiн сказав: «Я перемiг.» – Не said, "I won."

Перша частина речення не змiнюеться – Не said.

Так як у прямiй мовi використовуеться простий минулий час – won, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had won.

Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловiка.

Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3619.

Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Win – won – won – це три форми неправильного дiеслова – перемогти, виграти.

Повторимо ще раз.

He said that he'd won.

3636. Хотiлося б менi, щоб я вчора не забув день народження мого друга. – I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

Це речення iлюструе використання конструкцii I wish I в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.

I wish I + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.

Сенс цього прикладу полягае в тому, що я жалкую про те, що забув про вчорашнiй день народження мого друга.

Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дiеслова – забувати.

Повторимо ще раз.

I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

3637. Продовжуй це робити! – Keep on doing it!

Це речення в наказовому способi.

Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.

Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Keep up + основне дiеслово iз закiнченням -ing – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як продовжувати робити щось.

Повторимо ще раз.

Keepondoingit!

3638. Я не забуду своеi обiцянки. – I won’t forget my promise.

Це заперечне речення в простому майбутньому часi.

Пiдмет + will not = won’t + основне дiеслово + …

Повторимо ще раз.

I won’t forget my promise.

3639. Пiдводячи пiдсумок, наша зустрiч виправдала моi очiкування. – To sum up, our meeting lived up to my expectation.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi з вступною фразою на початку речення.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Sum up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як резюмувати, пiдсумовувати; узагальнювати; пiдбивати пiдсумок.

Live up to … expectations – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як виправдовувати чиiсь очiкування.

Повторимо ще раз.

To sum up, our meeting lived up to my expectation.

3640. Ми вийдемо, якщо погода проясниться. – We'll go out if the weather clears up.

Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.

If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi

Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.

Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.

Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.

Go out – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як виходити на вулицю.

Clear up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як прояснятися, робити прибирання.

Повторимо ще раз.

We'll go out if the weather clears up.

Частина 183

3641. Менi потрiбно перекласти цей текст англiйською мовою. – I need to translate this text into English.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.

Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …

У фразi перекладати якоюсь мовою використовуеться прийменник into.

Повторимо ще раз.

I need to translate this text into English.

3642. Майк сказав, що вiн впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками. – Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.

Це приклад непрямоi мови.

Пряма мова виглядае так:

Майк сказав: «Я впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками.» – Mike said, "I am sure that Ann and Kate will be excellent guides."

Перша частина речення не змiнюеться – Mike said.

Так як у прямiй мовi використовуеться простий теперiшнiй час – am i простий майбутнiй час – will be, то в непрямiй мовi використовуеться простий минулий час – was i время Future Indefinite in the Past Tense – would be, вiдповiдно.

Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловiка.

Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3619.

Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Повторимо ще раз.

Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.

3643. Як це вже було згадано. – As it's already been mentioned.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Повторимо ще раз.

As it's already been mentioned.

3644. Ви йому дзвоните? (Дiя вiдбуваеться в момент промови.) – Are you calling him?

Це питальне речення в Present Continuous Tense.

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладi №3615.

Повторимо ще раз.

Are you calling him?

3645. Що б ти зробив, якби ти був на моему мiсцi? – What would you do if you were me?

Це приклад речення в умовному способi другого типу.

If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …

Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.

Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.

Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.

Повторимо ще раз.

What would you do if you were me?

3646. На мое розчарування я мала лише одну спробу. – To my disappointment, I had only one attempt.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi з вступною фразою на початку речення.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

To my disappointment – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як на мое розчарування.

Повторимо ще раз.

To my disappointment, I had only one attempt.

3647. Я тут працюю майже рiк. – I've been working here for almost a year.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладi №3611.

Повторимо ще раз.

I've been working here for almost a year.

3648. Я вже пiдписався на цi канали. – I've already subscribed to these channels.