скачать книгу бесплатно
He always believed her.
1904. Пiсля прибуття вона вiзьме таксi. – She'll + take + a taxi on her arrival.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
A taxi – обчислюваний iменник в однинi використовуеться з невизначеним артиклем, якщо вiн не е визначеним за ситуацiею.
On arrival – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як за прибуттям.
Повторимо ще раз.
She'll take a taxi on her arrival.
1905. Його промова нас спонукала. – His speech + inspired + us.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
His speech inspired us.
1906. Вiн такий талантливий хлопчик. – He's + such a talented boy.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Займенник такий, (така, таке) вiдповiдае в англiйськiй мовi прикметнику such, пiсля якого слiдуе невизначений артикль + прикметник + iменник в однинi.
Повторимо ще раз.
He's such a talented boy.
1907. Хто перевiряе всю цю iнформацiю? – Who + checks + all this information?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
Якщо в питальному реченнi в теперiшньому часi з питальним словом Who – в значеннi хто, вiдсутнiй пiдмет, що вiдповiдае на запитання хто? – то допомiжне дiеслово do або does не використовуеться, а використовуеться основне дiеслово iз закiнченням -s, (-es) без частки to. Не можна запитати Who does check all this information?
Повторимо ще раз.
Who checks all this information?
1908. Я неправильно це сказав? – Did + I + say + it incorrectly? (Did + I + say + it wrongly?)
Це питальне речення в простому минулому часi.
(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Did I say it incorrectly? (Did I say it wrongly?)
1909. Це праворуч. – It's + on the right.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
On the right – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як праворуч, з правого боку.
Повторимо ще раз.
It's on the right.
1910. Я знову хочу пiти туди. – I + want + to go there again.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Повторимо ще раз.
I want to go there again.
1911. Термiн мого контракту закiнчиться наступного року. – The term of my contract + will + expire + next year.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
The term – використовуеться з означеним артиклем, тому що е певним за ситуацiею.
Next year – перекладаеться як наступного року i не вимагае поперед себе жодних прийменникiв.
Повторимо ще раз.
The term of my contract will expire next year.
1912. Мiй друг порадив менi не робити цього. – My friend + advised + me not to do it.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
My friend advised me not to do it.
1913. Вони ледащi? – Are + they + lazy?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …
Повторимо ще раз.
Aretheylazy?
1914. Менi потрiбно буде приймати вiтамiни. – I'll + need + to take vitamins.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Vitamins – iменники в множинi використовуються без артикля, якщо вони не е визначеними за ситуацiею.
To take vitamins – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як приймати вiтамiни.
Дiеслова, що йдуть один за одним роздiляються часткою to.
Повторимо ще раз.
I'll need to take vitamins.
1915. Менi подобаеться вчитися за кордоном. – I + like + studying abroad.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Дiеслово like дозволяе використовувати пiсля себе як iнфiнiтив, так i герундiй. Сенс висловлювання не змiнюеться. Можна сказати I like to study abroad.
Abroad – перекладаеться як за кордоном i не потребуе жодних прийменникiв.
Повторимо ще раз.
I like studying abroad.
1916. Чому ти вибрав це мiсце? – Why + did + you + choose + this place?
Це питальне речення в простому минулому часi.
(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
Why did you choose this place?
1917. Це лiворуч. – It's + on the left.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
On the left – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як лiворуч, з лiвого боку.
Повторимо ще раз.
It's on the left.
1918. Цi студенти показують чудовi результати? – Do + these students + show + excellent results?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Excellent results – зв'язка прикметника з iменником у множинi використовуеться без артикля.
Повторимо ще раз.
Do these students show excellent results?
1919. Як цi вправи? – How + are + these exercises?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …
Повторимо ще раз.
How are these exercises?
1920. Коли вона вдома? (Коли вона бувае вдома?) – When + is + she + at home?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …
At home – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як вдома.
Повторимо ще раз.