banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7

скачать книгу бесплатно

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 7
Ричард Грант

Разговорный английский. Продвинутый курс #7
Серия “Разговорный английский. Продвинутый – курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс – курс”.Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. . Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Ричард Грант

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 7

Цель этого курса – довести Ваши знания английского языка до совершенства.

Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Часть 61

1201. Я натолкнулся на него в местном супермаркете. – I bumped into him in the local supermarket.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Bump into – это устойчивое выражение. Переводится как натолкнуться на кого-то – в значение встретить кого-то.

Повторим ещё раз.

I bumped into him in the local supermarket.

1202. Нетнуждыудлинятьэтуюбку. – There is no need to lengthen this skirt.

Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в утвердительной форме простого настоящего времени.

There + is/are + …

Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.

Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.

There is no need to – это устойчивое выражение. Переводится как нет нужды делать что-то.

Повторим ещё раз.

There is no need to lengthen this skirt.

1203. О чем ты думаешь? (Действие происходит в момент речи.) – What are you thinking about?

Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Present Continuous Tense – настоящее продолженное время описывает действие, которое происходит или находится в развитии в данный момент времени.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: now – сейчас, at (the) present (moment) – в настоящий момент, at this moment – в данный момент и другие, а также сочетания прилагательных в сравнительной степени: more and more – всё более и более, better and better – все лучше и лучше, higher and higher – всё выше и выше, bigger and bigger – всё больше и больше и другие.

Утвердительная форма в Present Continuous Tense:

Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма в Present Continuous Tense:

Подлежащее + to be (am/is/are) + not + основнойглаголсокончанием -ing + …

Вопросительная форма в Present Continuous Tense:

(Вопросительноеслово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основнойглаголсокончанием -ing + …

Повторим ещё раз.

What are you thinking about?

1204. Вчемониобвинялись, когдатынаходилсятам? – What were they being accused of when you were staying there?

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится ко второй группе.

Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.

В главной части предложения – глагол в утвердительной форме во времени Past Continuous Tense – were staying. В придаточном предложении – вопросительное предложение в пассивном залоге в Past Continuous Tense – were … being accused.

Обратите внимание на то, что главное и придаточное предложения можно менять местами.

Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday) – (вчера) в 6 часов, at that moment – в тот момент, at that time – в то время и другие, all day long – весь день, all the time – всё время, the whole day – весь день, from 10 till 12 – с 10 до 12 часов, during – в течение и другие.

Утвердительная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + not + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма:

(Вопросительное слово) + to be (was/were) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Accuse of – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как винить, обвинять, упрекать в чем-либо.

Повторим ещё раз.

What were they being accused of when you were staying there?

1205. В прошлую субботу мы были приглашены на концерт. – We were invited to a concert last Saturday.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Last Saturday – переводится как в прошлую субботу и не требует перед собой никаких предлогов.

Повторим ещё раз.

We were invited to a concert last Saturday.

1206. Ясклоненсчитатьэтооченьважным. – I tend to consider it very important.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

I tend to consider it very important.

1207. Заполните эту форму! – Fill in this form!

Это предложение в повелительном наклонении.

Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Fill in – это фразовый глагол. Переводится как заполнять.

Повторим ещё раз.

Fill in this form!

1208. Предполагалось, чтоондастейэтиденьги. – He was supposed to give her this money.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

He was supposed to give her this money.

1209. Выпросили, чтобымыпришликвамвофисднем. – You asked that we come to your office in the afternoon.

Это предложение иллюстрирует употребление сослагательного наклонения Present Subjunctive I, которое обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение в настоящем, будущем или прошлом.

Сослагательное наклонение Present Subjunctive I употребляется в дополнительных придаточных предложениях, начинающихся с союза that, и следует после глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность: insist – настаивать, suggest – предлагать, recommend – рекомендовать, order – приказывать, command – приказывать, ask – просить, demand – требовать, propose – предлагать, request – требовать, advise – советовать, urge – подгонять.

Структура предложения выглядит так:

Подлежащее + глагол + that + действующее лицо + глагол без частички to + ….

Даже если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, это никак не влияет на форму глагола в сослагательном наклонении.

В данном примере глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени – asked, глагол в сослагательном наклонении (в придаточном предложении) стоит в настоящем времени – come.

In the afternoon – это устойчивое выражение. Переводится как после полудня, днём.

Повторим ещё раз.

You asked that we come to your office in the afternoon.

1210. ЕслиябудужитьвСША, уменябудетдругаязарплата. – If I live in the USA, I'll have another salary.

Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени ? предложение в простом будущем времени

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Повторим ещё раз.

If I live in the USA, I'll have another salary.

1211. Я бы сделал это. – I would do it.

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Подлежащее + would + основной глагол без частички to + …

В разговорной речи возможны сокращения местоимение + 'd.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Повторим ещё раз.

I would do it.

1212. Емуразрешеноделатьэто? – Is he allowed to do it?

Это пример употребления конструкции to be allowed to – быть разрешено/позволено делать что-то в вопросительном предложении.