banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 7

скачать книгу бесплатно

I go in for sports.

1235. Она очень опытный врач. Должно быть, она проработала в этой больнице не менее пятнадцати лет. – She is a very experienced doctor. She must have been working at this hospital for at least fifteen years.

Первое предложение – это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

Второе предложение – это утвердительное предложение в пассивном залоге в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + must + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

At this hospital – употребляется предлог места at, если можно поставить вопрос где?

Повторим ещё раз.

She is a very experienced doctor. She must have been working at this hospital for at least fifteen years.

1236. Что бы ты сделал, если ты был бы миллиардером? – What would you do if you were a billionaire?

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

(Вопросительное слово) + would + подлежащее + смысловой глагол без частицы to + … ? if + предложение в простом прошедшем времени

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

Повторим ещё раз.

What would you do if you were a billionaire?

1237. Сделано было слишком мало. – Too little was done.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

Too little was done.

1238. Если бы он не был таким выдающимся актером, у него не было бы так много поклонников. – If he were not such an outstanding actor, he wouldn’t have so many admirers.

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени ? подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа he, she, it, а также после местоимения I используется were.

Повторим ещё раз.

If he were not such an outstanding actor, he wouldn’t have so many admirers.

1239. Все кажется очень странным. – Everything seems very strange.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

Everything seems very strange.

1240. Ему незачем было продавать свое пианино. – He need not have sold his piano.

Это пример использования модального глагола need в сочетании с перфектным инфинитивом для выражения совершения ненужного действия.

Подлежащее + need not + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Смысл предложения заключается в том, что ему не нужно было продавать свое пианино, но он его продал.

Sell – sold – sold – это три формы неправильного глагола – продавать.

Повторим ещё раз.

He need not have sold his piano.

Часть 63

1241. Его заставили заплатить за это. – He was made pay for it.

Это пример использования каузативного глагола to make – заставить сделать что-то в простом прошедшем времени в пассивном залоге, для выражения побуждения к совершению какого-то действия.

Смысл в том, что есть субъект, который побуждает к действию и объект, который это действие выполняет.

В пассивном залоге, как в данном примере, субъект может отсутствовать:

Объект + was/were + каузативный глагол + базовый глагол без частички to + …

Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать.

Повторим ещё раз.

He was made pay for it.

1242. Есть ещё одна вещь, которую нужно сказать. – There is one more thing to say.

Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в утвердительной форме простого настоящего времени.

Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места, которое обычно находится в конце предложения. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.

Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.

Число глагола be определяется по числу первого существительного, стоящего после этого оборота.

There is one more thing – это устойчивое выражение. Переводится как ещё одна вещь.

Повторим ещё раз.

There is one more thing to say.

1243. Мы стареем? (Действие происходит в момент речи.) – Are we getting older?

Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1203.

Повторим ещё раз.

Are we getting older?

1244. Я имею в виду, намного больше может быть сделано. – I mean that much more can be done.

Это пример употребления конструкции местоимение + mean that –иметь в виду, что, в начале предложения.

Конструкция подлежащее + can + be + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …, употребляется для указания на возможность совершения чего-то в настоящем времени.

Do – did – done – это три формы неправильного глагола – делать, выполнять.

Повторим ещё раз.

I mean that much more can be done.

1245. Предполагалось, чтоондастэтотартефактмне. – He was supposed to give this artifact to her.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

He was supposed to give this artifact to her.

1246. Чтокасаетсяменя, завтравэтовремяябудуигратьнавиолончели. – As far as I'm concerned, I'll be doing the same this time tomorrow.

Это утвердительное предложение в Future Continuous Tense, с вводной фразой в начале предложения.

Подлежащее + will be + основной глагол с окончанием -ing + …

Future Continuous Tense – будущее продолженное время, описывает длительное действие, которое будет происходить в определенный момент в будущем (ближайшем или отдаленном).

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at that time – в это время, at 5 o’clock – в 5 часов, all day tomorrow – весь день завтра, all the time – всё время, from 6 till 8 – с 6 до 8 часов и другие.

Утвердительная форма в Future Continuous Tense:

Подлежащее + will be + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма в Future Continuous Tense:

Подлежащее + will not = won’t + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма в Future Continuous Tense:

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + be + основной глагол с окончанием -ing + …

As far as I'm concerned – это устойчивое выражение. Переводится как что касается меня ….

Play the cello – если глагол play имеет значение – играть на каких-то музыкальных инструментах, то перед названием музыкального инструмента ставится определенный артикль. Никакие предлоги, не употребляются.

Повторим ещё раз.

As far as I'm concerned, I'll be playing the cello this time tomorrow.

1247. Поторопись, пожалуйста, если ты не хочешь опоздать! – Hurry up, please, if you don't want to be late!

Это повелительное предложение в условном наклонении нулевого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени ? предложение в простом настоящем времени

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

В данном примере запятая перед if отделяет вводное слово please.

Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.

Для придания высказыванию вежливости, в начале или конце предложения добавляется please.

Hurry up – это фразовый глагол. Переводится как торопиться, спешить.

Повторим ещё раз.

Hurry up, please, if you don't want to be late!

1248. Это не может быть изменено. – It can't be changed.