banner banner banner
Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник
Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник

скачать книгу бесплатно

Англiйська мова. Теорiя i практика. Дiеприкметник
Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика #24
Дiеприкметник – The Participle – це двадцять четвертий навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика. Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.

Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Дiеприкметник

Неособистi форми дiеслова – Non-Finite Verb Forms

Форми дiеслова, якi вживаються в ролi присудка речення, називаються особистими (предикативними) формами дiеслова (Finite Forms of the Verb).

Форми дiеслова, якi не вживаються в ролi присудка речення, але можуть входити до його складу, називаються неособистими (непредикативнi) формами дiеслова (Non – Finite Forms of the Verb).

До неособистих форм дiеслова вiдносяться iнфiнiтив (the Infinitive), герундiй (the Gerund) i причастя (the Participle).

Неособистi форми дiеслова не мають граматичних ознак особи, числа i способу, не виражають часу дii (теперiшнього, минулого або майбутнього), а лише вказують на спiввiднесенiсть у часi, тобто чи е виражена ними дiя одночасною з дiею присудка, або передуе йому.

Дiеприкметник – The Participle

Дiеприкметник – це неособиста форма дiеслова, що поеднуе властивостi дiеслова, прикметника i прислiвника.

Дiеприкметник пiдроздiляеться на:

Дiеприкметник теперiшнього часу – Participle I i дiеприкметник минулого часу – Participle II.

У свою чергу дiеприкметник теперiшнього часу пiдроздiляеться на:

Простий дiеприкметник (Simple) i перфектний дiеприкметник (Perfect).

Кожен з них подiляеться на дiеприкметник дiйсного стану i дiеприкметник страждального стану.

Дiеприкметник в украiнськiй мовi – частина мови або форма дiеслова, яка позначае ознаку предмета за дiею i вiдповiдае на питання: який? що робить? що робив? що робиться?

Це щось середне мiж дiесловом i прикметником: як i прикметник, дiеприкметник позначае ознаку предмета, а в реченнi виконуе роль визначення:

танцююча дiвчина (дiвчина яка?)

Дiеприкметник може бути дiйсним, коли дiю виконуе сам предмет:

людина дослiджуюча свiт (людина дослiджуе свiт)

або страждальним (пасивним), коли дiя виконуеться над предметом:

дослiджуваний людиною свiт (свiт дослiджуеться людиною)

Дiеприслiвник в украiнськiй мовi – частина мови, яка позначае додаткову дiю i вiдповiдае на питання: як? що робити? що зробивши?

Це щось середне мiж дiесловом i прислiвником. Як i прислiвник, дiеприслiвник позначае ознаку дii (як, коли, з якоi причини вiдбуваеться дiя), а в реченнi виконуе роль обставини:

пiдiйшов пританцьовуючи (пiдiйшов як, що роблячи?)

Дiеприкметник в англiйськiй мовi – поеднуе в собi властивостi дiеприкметника i дiеприслiвника в украiнськiй мовi.

Простий дiеприкметник теперiшнього часу, дiйсний стан – The Present Participle Simple Active Voice

Дiеприкметник теперiшнього часу дiйсного стану позначае дiю, одночасну з дiею дiеслова в особистiй формi.

Seeing that I was late, I hurried. – Бачачи, що я спiзнююся, я поквапився.

Дiеприкметник теперiшнього часу дiйсного стану вживаються в реченнi в наступних функцiях:

1. Дiеприкметник в ролi визначення вiдповiдае на питання який? i ставиться прямо перед визначеним словом (перед словом, яке воно характеризуе).

The land of the rising sun is Japan. – Краiна висхiдного сонця – це Японiя.

Дiеприкметник rising характеризуе iменник sun, тому знаходиться прямо перед ним.

Увага!

Якщо дiеприкметник утворюе дiеприкметниковий оборот (тобто, якщо дiеприкметник мае при собi залежнi слова) – вiн ставиться пiсля визначного слова.

I see the sun rising above the horizon. – Я бачу сонце, що сходить над горизонтом.

Дiеприкметник rising мае при собi залежнi слова above the horizon, тому знаходиться пiсля визначного слова sun i утворюе дiеприкметниковий оборот-визначення.

Де б не було визначне слово, дiеприкметниковий оборот-визначення буде слiдувати строго за ним.

Якщо не дотримуватися цього правила, сенс всього речення може змiнитися:

This is the sister of my friend living next door to me. – Це сестра мого друга, що живе в сусiднiй квартирi.

This is my friend’s sister living next door to me. – Це мого друга сестра, яка живе в сусiднiй квартирi.

Дiеприкметниковi обороти-визначення зазвичай не видiляються комою.

Увага!

Дii дiеприкметникового обороту i основного дiеслова повиннi збiгатися в часi.

Can you see the boy dancing with your sister? – Ти бачиш хлопця, танцюючого з твоею сестрою? (I танцюе i бачить – зараз, в один час).

Час не обов'язково мае бути теперiшнiм. Якщо основне дiеслово – в минулому часi, то i дiеприкметник – в минулому.

The boys throwing stones into the pond laughed loudly. – Хлопчики, що кидали камiння в ставок, голосно смiялися. (I смiялися i кидали – в минулому).

При перекладi на англiйську мову украiнського речення, в якому дiеприкметник i основне дiеслово знаходяться в рiзних тимчасових пластах, використовуються пiдряднi речення з сполучниковими словами who (який), whose (чий), which/that (який), where (де), why (чому).

I want to talk to the person who broke that cup. – Я хочу поговорити з тим, хто розбив цю чашку. (Розбив в минулому, а поговорити хочуть зараз – тому використовувати дiеприкметниковий оборот не можна).

2. Дiеприкметник в ролi обставини вiдповiдае на питання як?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: яким чином виконуеться дiя?) i може перебувати або на початку, або в кiнцi речення.

Mark came in carrying his suitcase. – Марк зайшов, несучи свою валiзу. Дiеприкметниковий оборот стоiть в кiнцi речення.

Weeping she walked back to the house. – Плачучи, вона повернулася до дому. Дiеприкметник стоiть на початку речення.

Walking in the park I met my friends. – Гуляючи в парку, я зустрiв своiх друзiв. Дiеприкметниковий оборот стоiть на початку речення.

Увага!

Звернiть увагу на роль коми в реченнi при вказiвцi функцii дiеприкметника.

I met my friends walking in the park.

Оскiльки дiеприкметниковий оборот стоiть вiдразу пiсля iменника friends, то вiн може бути його визначником i речення буде перекладаеться як:

Я зустрiв своiх друзiв, що гуляють у парку.

Оскiльки дiеприкметниковий оборот стоiть в кiнцi речення, вiн може бути обставиною i речення буде перекладаеться як:

Я зустрiв своiх друзiв, гуляючи в парку.

В цьому випадку розмежувати допомагае кома перед оборотом. Якщо це обставина – необхiдно поставити кому, якщо визначення – кому не ставлять.

I met my friends, walking in the park. – Я зустрiв моiх друзiв, гуляючи в парку.

I met my friends walking in the park. – Я зустрiв своiх друзiв, що гуляють у парку.

Дiеприкметник або дiеприкметниковий оборот можуть бути трьома видами обставини: обставиною часу коли?, причини чому?, способу дii як?.

1. Часу:

Travelling in India, I saw a lot of interesting things. – Подорожуючи по Індii, я побачив багато всього цiкавого. (побачив коли?, коли подорожував по Індii)

Часто вводиться сполучниками when i while:

When taking the decision he made a mistake. – Приймаючи це рiшення, вiн припустився помилки.

2. Причини:

Hoping to catch the plane, we took a taxi. – Сподiваючись встигнути на цей лiтак, ми зловили таксi. ((Зловили таксi навiщо? В надii, що встигнемо на лiтак).

Часто обставиною причини бувають дiеприкметники, утворенi вiд дiеслiв мислення, емоцiй: knowing, remembering, hoping та iншi, а також being (будучи) i having (маючи):

Being there, she could see all. – Перебуваючи там, вона могла бачити все.

3. Способу дii:

She stood at the window, thinking of her life. – Вона стояла бiля вiкна, розмiрковуючи про свое життя.

Простий дiеприкметник теперiшнього часу, пасивний стан – The Present Participle Simple Passive Voice

Дiеприкметник теперiшнього часу страждального стану позначае дiю, одночасну з дiею дiеслова в особистiй формi:

Being left alone, I went on working. – Залишившись один, я продовжував працювати.

Present Participle Simple Passive Voice утворюеться за допомогою дiеслова to be в формi being i минулого дiеприкметника (3-я форма дiеслова) = being asked.

Простий дiеприкметник теперiшнього часу в пасивному станi може бути або визначенням запитуемий або обставиною будучи запитаний.

– Страждальний дiеприкметник в ролi визначення вказуе, що дiя виконуеться над визначеним словом. У ролi визначення можуть використовуватися тiльки дiеприкметникови обороти, якi слiдують за визначеним словом.

The house being built in our street is very good. – Будинок, що будуеться на нашiй вулицi, дуже хороший.

– Страждальний дiеприкметник в ролi обставини може вказувати на причину або на час i ставиться або на початку, або в кiнцi речення.

Being invited to the conference he left for New York. – Так як його запросили (будучи запрошений) на конференцiю, вiн поiхав в New York.

Теперiшний досконалий дiеприслiвник, активний стан – The Present Participle Perfect Active Voice

Теперiшний досконалий дiеприслiвник активного стану позначае дiю, що передуе дii дiеслова в особистiй формi:

Having slept two hours he felt rested. – Поспавши двi години, вiн вiдчув себе вiдпочившим.

Having prescribed the medicine the doctor went away. – Виписавши лiки, лiкар пiшов.

Present Participle Perfect Active Voice утворюеться за допомогою дiеслова to have в формi having i минулого дiеприкметника (3-я форма дiеслова) = having asked.

На украiнську мову перекладаеться як теперiшний досконалий дiеприслiвник: запитавши, зробивши, написавши, проговоривши.

Увага!

У реченнi Present Participle Perfect може бути тiльки обставиною, тому при перекладi на англiйську мову украiнського речення, в якому е дiеприкметники, якi виступають як визначення i показують завершенiсть дii: запитавший, зробивший, написавший, використовуються пiдряднi речення.

Everybody knows the name of the man who made that discovery. – Всi знають iм'я людини, яка зробила це вiдкриття.

Перфектний дiеприкметник може перебувати або на початку, або в кiнцi речення. Зазвичай обороти вiдокремлюються комою.

Перфектний дiеприкметник в ролi обставини позначае дiю, яка вiдбулася до дii, вираженоi присудком.

Перфектний дiеприкметник може бути:

1. Обставиною причини:

Having missed the train he spent the whole night at the station. – Запiзнившись на потяг, вiн провiв цiлу нiч на вокзалi. (Спочатку запiзнився, потiм провiв нiч)

Це обставина причини: вiн провiв нiч на вокзалi, бо запiзнився.