Читать книгу The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1 (Натаниель Готорн) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1
The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1Полная версия
Оценить:
The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1

3

Полная версия:

The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 1

All the Anglo-Saxon denizens of Rome, by this time, knew Hilda by sight. Unconsciously, the poor child had become one of the spectacles of the Eternal City, and was often pointed out to strangers, sitting at her easel among the wild-bearded young men, the white-haired old ones, and the shabbily dressed, painfully plain women, who make up the throng of copyists. The old custodes knew her well, and watched over her as their own child. Sometimes a young artist, instead of going on with a copy of the picture before which he had placed his easel, would enrich his canvas with an original portrait of Hilda at her work. A lovelier subject could not have been selected, nor one which required nicer skill and insight in doing it anything like justice. She was pretty at all times, in our native New England style, with her light-brown ringlets, her delicately tinged, but healthful cheek, her sensitive, intelligent, yet most feminine and kindly face. But, every few moments, this pretty and girlish face grew beautiful and striking, as some inward thought and feeling brightened, rose to the surface, and then, as it were, passed out of sight again; so that, taking into view this constantly recurring change, it really seemed as if Hilda were only visible by the sunshine of her soul.

In other respects, she was a good subject for a portrait, being distinguished by a gentle picturesqueness, which was perhaps unconsciously bestowed by some minute peculiarity of dress, such as artists seldom fail to assume. The effect was to make her appear like an inhabitant of pictureland, a partly ideal creature, not to be handled, nor even approached too closely. In her feminine self, Hilda was natural, and of pleasant deportment, endowed with a mild cheerfulness of temper, not overflowing with animal spirits, but never long despondent. There was a certain simplicity that made every one her friend, but it was combined with a subtile attribute of reserve, that insensibly kept those at a distance who were not suited to her sphere.

Miriam was the dearest friend whom she had ever known. Being a year or two the elder, of longer acquaintance with Italy, and better fitted to deal with its crafty and selfish inhabitants, she had helped Hilda to arrange her way of life, and had encouraged her through those first weeks, when Rome is so dreary to every newcomer.

“But how lucky that you are at home today,” said Miriam, continuing the conversation which was begun, many pages back. “I hardly hoped to find you, though I had a favor to ask, — a commission to put into your charge. But what picture is this?”

“See!” said Hilda, taking her friend’s hand, and leading her in front of the easel. “I wanted your opinion of it.”

“If you have really succeeded,” observed Miriam, recognizing the picture at the first glance, “it will be the greatest miracle you have yet achieved.”

The picture represented simply a female head; a very youthful, girlish, perfectly beautiful face, enveloped in white drapery, from beneath which strayed a lock or two of what seemed a rich, though hidden luxuriance of auburn hair. The eyes were large and brown, and met those of the spectator, but evidently with a strange, ineffectual effort to escape. There was a little redness about the eyes, very slightly indicated, so that you would question whether or no the girl had been weeping. The whole face was quiet; there was no distortion or disturbance of any single feature; nor was it easy to see why the expression was not cheerful, or why a single touch of the artist’s pencil should not brighten it into joyousness. But, in fact, it was the very saddest picture ever painted or conceived; it involved an unfathomable depth of sorrow, the sense of which came to the observer by a sort of intuition. It was a sorrow that removed this beautiful girl out of the sphere of humanity, and set her in a far-off region, the remoteness of which — while yet her face is so close before us — makes us shiver as at a spectre.

“Yes, Hilda,” said her friend, after closely examining the picture, “you have done nothing else so wonderful as this. But by what unheard-of solicitations or secret interest have you obtained leave to copy Guido’s Beatrice Cenci? It is an unexampled favor; and the impossibility of getting a genuine copy has filled the Roman picture shops with Beatrices, gay, grievous, or coquettish, but never a true one among them.”

“There has been one exquisite copy, I have heard,” said Hilda, “by an artist capable of appreciating the spirit of the picture. It was Thompson, who brought it away piecemeal, being forbidden (like the rest of us) to set up his easel before it. As for me, I knew the Prince Barberini would be deaf to all entreaties; so I had no resource but to sit down before the picture, day after day, and let it sink into my heart. I do believe it is now photographed there. It is a sad face to keep so close to one’s heart; only what is so very beautiful can never be quite a pain. Well; after studying it in this way, I know not how many times, I came home, and have done my best to transfer the image to canvas.”

“Here it is, then,” said Miriam, contemplating Hilda’s work with great interest and delight, mixed with the painful sympathy that the picture excited. “Everywhere we see oil-paintings, crayon sketches, cameos, engravings, lithographs, pretending to be Beatrice, and representing the poor girl with blubbered eyes, a leer of coquetry, a merry look as if she were dancing, a piteous look as if she were beaten, and twenty other modes of fantastic mistake. But here is Guido’s very Beatrice; she that slept in the dungeon, and awoke, betimes, to ascend the scaffold, And now that you have done it, Hilda, can you interpret what the feeling is, that gives this picture such a mysterious force? For my part, though deeply sensible of its influence, I cannot seize it.”

“Nor can I, in words,” replied her friend. “But while I was painting her, I felt all the time as if she were trying to escape from my gaze. She knows that her sorrow is so strange and so immense, that she ought to be solitary forever, both for the world’s sake and her own; and this is the reason we feel such a distance between Beatrice and ourselves, even when our eyes meet hers. It is infinitely heart-breaking to meet her glance, and to feel that nothing can be done to help or comfort her; neither does she ask help or comfort, knowing the hopelessness of her case better than we do. She is a fallen angel, — fallen, and yet sinless; and it is only this depth of sorrow, with its weight and darkness, that keeps her down upon earth, and brings her within our view even while it sets her beyond our reach.”

“You deem her sinless?” asked Miriam; “that is not so plain to me. If I can pretend to see at all into that dim region, whence she gazes so strangely and sadly at us, Beatrice’s own conscience does not acquit her of something evil, and never to be forgiven!”

“Sorrow so black as hers oppresses her very nearly as sin would,” said Hilda.

“Then,” inquired Miriam, “do you think that there was no sin in the deed for which she suffered?”

“Ah!” replied Hilda, shuddering, “I really had quite forgotten Beatrice’s history, and was thinking of her only as the picture seems to reveal her character. Yes, yes; it was terrible guilt, an inexpiable crime, and she feels it to be so. Therefore it is that the forlorn creature so longs to elude our eyes, and forever vanish away into nothingness! Her doom is just!”

“O Hilda, your innocence is like a sharp steel sword!” exclaimed her friend. “Your judgments are often terribly severe, though you seem all made up of gentleness and mercy. Beatrice’s sin may not have been so great: perhaps it was no sin at all, but the best virtue possible in the circumstances. If she viewed it as a sin, it may have been because her nature was too feeble for the fate imposed upon her. Ah!” continued Miriam passionately, “if I could only get within her consciousness! — if I could but clasp Beatrice Cenci’s ghost, and draw it into myself! I would give my life to know whether she thought herself innocent, or the one great criminal since time began.”

As Miriam gave utterance to these words, Hilda looked from the picture into her face, and was startled to observe that her friend’s expression had become almost exactly that of the portrait; as if her passionate wish and struggle to penetrate poor Beatrice’s mystery had been successful.

“O, for Heaven’s sake, Miriam, do not look so!” she cried. “What an actress you are! And I never guessed it before. Ah! now you are yourself again!” she added, kissing her. “Leave Beatrice to me in future.”

“Cover up your magical picture, then,” replied her friend, “else I never can look away from it. It is strange, dear Hilda, how an innocent, delicate, white soul like yours has been able to seize the subtle mystery of this portrait; as you surely must, in order to reproduce it so perfectly. Well; we will not talk of it any more. Do you know, I have come to you this morning on a small matter of business. Will you undertake it for me?”

“O, certainly,” said Hilda, laughing; “if you choose to trust me with business.”

“Nay, it is not a matter of any difficulty,” answered Miriam; “merely to take charge of this packet, and keep it for me awhile.”

“But why not keep it yourself?” asked Hilda.

“Partly because it will be safer in your charge,” said her friend. “I am a careless sort of person in ordinary things; while you, for all you dwell so high above the world, have certain little housewifely ways of accuracy and order. The packet is of some slight importance; and yet, it may be, I shall not ask you for it again. In a week or two, you know, I am leaving Rome. You, setting at defiance the malarial fever, mean to stay here and haunt your beloved galleries through the summer. Now, four months hence, unless you hear more from me, I would have you deliver the packet according to its address.”

Hilda read the direction; it was to Signore Luca Barboni, at the Plazzo Cenci, third piano.

“I will deliver it with my own hand,” said she, “precisely four months from to-day, unless you bid me to the contrary. Perhaps I shall meet the ghost of Beatrice in that grim old palace of her forefathers.”

“In that case,” rejoined Miriam, “do not fail to speak to her, and try to win her confidence. Poor thing! she would be all the better for pouring her heart out freely, and would be glad to do it, if she were sure of sympathy. It irks my brain and heart to think of her, all shut up within herself.” She withdrew the cloth that Hilda had drawn over the picture, and took another long look at it. “Poor sister Beatrice! for she was still a woman, Hilda, still a sister, be her sin or sorrow what they might. How well you have done it, Hilda! I knot not whether Guido will thank you, or be jealous of your rivalship.”

“Jealous, indeed!” exclaimed Hilda. “If Guido had not wrought through me, my pains would have been thrown away.”

“After all,” resumed Miriam, “if a woman had painted the original picture, there might have been something in it which we miss now. I have a great mind to undertake a copy myself; and try to give it what it lacks. Well; goodby. But, stay! I am going for a little airing to the grounds of the Villa Borghese this afternoon. You will think it very foolish, but I always feel the safer in your company, Hilda, slender little maiden as you are. Will you come?”

“Ah, not to-day, dearest Miriam,” she replied; “I have set my heart on giving another touch or two to this picture, and shall not stir abroad till nearly sunset.”

“Farewell, then,” said her visitor. “I leave you in your dove-cote. What a sweet, strange life you lead here; conversing with the souls of the old masters, feeding and fondling your sister doves, and trimming the Virgin’s lamp! Hilda, do you ever pray to the Virgin while you tend her shrine?”

“Sometimes I have been moved to do so,” replied the Dove, blushing, and lowering her eyes; “she was a woman once. Do you think it would be wrong?”

“Nay, that is for you to judge,” said Miriam; “but when you pray next, dear friend, remember me!”

She went down the long descent of the lower staircase, and just as she reached the street the flock of doves again took their hurried flight from the pavement to the topmost window. She threw her eyes upward and beheld them hovering about Hilda’s head; for, after her friend’s departure, the girl had been more impressed than before by something very sad and troubled in her manner. She was, therefore, leaning forth from her airy abode, and flinging down a kind, maidenly kiss, and a gesture of farewell, in the hope that these might alight upon Miriam’s heart, and comfort its unknown sorrow a little. Kenyon the sculptor, who chanced to be passing the head of the street, took note of that ethereal kiss, and wished that he could have caught it in the air and got Hilda’s leave to keep it.

CHAPTER VIII

THE SUBURBAN VILLA

Donatello, while it was still a doubtful question betwixt afternoon and morning, set forth to keep the appointment which Miriam had carelessly tendered him in the grounds of the Villa Borghese. The entrance to these grounds (as all my readers know, for everybody nowadays has been in Rome) is just outside of the Porta del Popolo. Passing beneath that not very impressive specimen of Michael Angelo’s architecture, a minute’s walk will transport the visitor from the small, uneasy, lava stones of the Roman pavement into broad, gravelled carriage-drives, whence a little farther stroll brings him to the soft turf of a beautiful seclusion. A seclusion, but seldom a solitude; for priest, noble, and populace, stranger and native, all who breathe Roman air, find free admission, and come hither to taste the languid enjoyment of the day-dream that they call life.

But Donatello’s enjoyment was of a livelier kind. He soon began to draw long and delightful breaths among those shadowy walks. Judging by the pleasure which the sylvan character of the scene excited in him, it might be no merely fanciful theory to set him down as the kinsman, not far remote, of that wild, sweet, playful, rustic creature, to whose marble image he bore so striking a resemblance. How mirthful a discovery would it be (and yet with a touch of pathos in it), if the breeze which sported fondly with his clustering locks were to waft them suddenly aside, and show a pair of leaf-shaped, furry ears! What an honest strain of wildness would it indicate! and into what regions of rich mystery would it extend Donatello’s sympathies, to be thus linked (and by no monstrous chain) with what we call the inferior trioes of being, whose simplicity, mingled with his human intelligence, might partly restore what man has lost of the divine!

The scenery amid which the youth now strayed was such as arrays itself in the imagination when we read the beautiful old myths, and fancy a brighter sky, a softer turf, a more picturesque arrangement of venerable trees, than we find in the rude and untrained landscapes of the Western world. The ilex-trees, so ancient and time-honored were they, seemed to have lived for ages undisturbed, and to feel no dread of profanation by the axe any more than overthrow by the thunder-stroke. It had already passed out of their dreamy old memories that only a few years ago they were grievously imperilled by the Gaul’s last assault upon the walls of Rome. As if confident in the long peace of their lifetime, they assumed attitudes of indolent repose. They leaned over the green turf in ponderous grace, throwing abroad their great branches without danger of interfering with other trees, though other majestic trees grew near enough for dignified society, but too distant for constraint. Never was there a more venerable quietude than that which slept among their sheltering boughs; never a sweeter sunshine than that now gladdening the gentle gloom which these leafy patriarchs strove to diffuse over the swelling and subsiding lawns.

In other portions of the grounds the stone-pines lifted their dense clump of branches upon a slender length of stem, so high that they looked like green islands in the air, flinging down a shadow upon the turf so far off that you hardly knew which tree had made it. Again, there were avenues of cypress, resembling dark flames of huge funeral candles, which spread dusk and twilight round about them instead of cheerful radiance. The more open spots were all abloom, even so early in the season, with anemones of wondrous size, both white and rose-colored, and violets that betrayed themselves by their rich fragrance, even if their blue eyes failed to meet your own. Daisies, too, were abundant, but larger than the modest little English flower, and therefore of small account.

These wooded and flowery lawns are more beautiful than the finest of English park scenery, more touching, more impressive, through the neglect that leaves Nature so much to her own ways and methods. Since man seldom interferes with her, she sets to work in her quiet way and makes herself at home. There is enough of human care, it is true, bestowed, long ago and still bestowed, to prevent wildness from growing into deformity; and the result is an ideal landscape, a woodland scene that seems to have been projected out of the poet’s mind. If the ancient Faun were other than a mere creation of old poetry, and could have reappeared anywhere, it must have been in such a scene as this.

In the openings of the wood there are fountains plashing into marble basins, the depths of which are shaggy with water-weeds; or they tumble like natural cascades from rock to rock, sending their murmur afar, to make the quiet and silence more appreciable. Scattered here and there with careless artifice, stand old altars bearing Roman inscriptions. Statues, gray with the long corrosion of even that soft atmosphere, half hide and half reveal themselves, high on pedestals, or perhaps fallen and broken on the turf. Terminal figures, columns of marble or granite porticos, arches, are seen in the vistas of the wood-paths, either veritable relics of antiquity, or with so exquisite a touch of artful ruin on them that they are better than if really antique. At all events, grass grows on the tops of the shattered pillars, and weeds and flowers root themselves in the chinks of the massive arches and fronts of temples, and clamber at large over their pediments, as if this were the thousandth summer since their winged seeds alighted there.

What a strange idea — what a needless labor — to construct artificial ruins in Rome, the native soil of ruin! But even these sportive imitations, wrought by man in emulation of what time has done to temples and palaces, are perhaps centuries old, and, beginning as illusions, have grown to be venerable in sober earnest. The result of all is a scene, pensive, lovely, dreamlike, enjoyable and sad, such as is to be found nowhere save in these princely villa-residences in the neighborhood of Rome; a scene that must have required generations and ages, during which growth, decay, and man’s intelligence wrought kindly together, to render it so gently wild as we behold it now.

The final charm is bestowed by the malaria. There is a piercing, thrilling, delicious kind of regret in the idea of so much beauty thrown away, or only enjoyable at its half-development, in winter and early spring, and never to be dwelt amongst, as the home scenery of any human being. For if you come hither in summer, and stray through these glades in the golden sunset, fever walks arm in arm with you, and death awaits you at the end of the dim vista. Thus the scene is like Eden in its loveliness; like Eden, too, in the fatal spell that removes it beyond the scope of man’s actual possessions. But Donatello felt nothing of this dream-like melancholy that haunts the spot. As he passed among the sunny shadows, his spirit seemed to acquire new elasticity. The flicker of the sunshine, the sparkle of the fountain’s gush, the dance of the leaf upon the bough, the woodland fragrance, the green freshness, the old sylvan peace and freedom, were all intermingled in those long breaths which he drew.

The ancient dust, the mouldiness of Rome, the dead atmosphere in which he had wasted so many months, the hard pavements, the smell of ruin and decaying generations, the chill palaces, the convent bells, the heavy incense of altars, the life that he had led in those dark, narrow streets, among priests, soldiers, nobles, artists, and women, — all the sense of these things rose from the young man’s consciousness like a cloud which had darkened over him without his knowing how densely.

He drank in the natural influences of the scene, and was intoxicated as by an exhilarating wine. He ran races with himself along the gleam and shadow of the wood-paths. He leapt up to catch the overhanging bough of an ilex, and swinging himself by it alighted far onward, as if he had flown thither through the air. In a sudden rapture he embraced the trunk of a sturdy tree, and seemed to imagine it a creature worthy of affection and capable of a tender response; he clasped it closely in his arms, as a Faun might have clasped the warm feminine grace of the nymph, whom antiquity supposed to dwell within that rough, encircling rind. Then, in order to bring himself closer to the genial earth, with which his kindred instincts linked him so strongly, he threw himself at full length on the turf, and pressed down his lips, kissing the violets and daisies, which kissed him back again, though shyly, in their maiden fashion.

While he lay there, it was pleasant to see how the green and blue lizards, who had beta basking on some rock or on a fallen pillar that absorbed the warmth of the sun, scrupled not to scramble over him with their small feet; and how the birds alighted on the nearest twigs and sang their little roundelays unbroken by any chirrup of alarm; they recognized him, it may be, as something akin to themselves, or else they fancied that he was rooted and grew there; for these wild pets of nature dreaded him no more in his buoyant life than if a mound of soil and grass and flowers had long since covered his dead body, converting it back to the sympathies from which human existence had estranged it.

All of us, after a long abode in cities, have felt the blood gush more joyously through our veins with the first breath of rural air; few could feel it so much as Donatello, a creature of simple elements, bred in the sweet sylvan life of Tuscany, and for months back dwelling amid the mouldy gloom and dim splendor of old Rome. Nature has been shut out for numberless centuries from those stony-hearted streets, to which he had latterly grown accustomed; there is no trace of her, except for what blades of grass spring out of the pavements of the less trodden piazzas, or what weeds cluster and tuft themselves on the cornices of ruins. Therefore his joy was like that of a child that had gone astray from home, and finds him suddenly in his mother’s arms again.

At last, deeming it full time for Miriam to keep her tryst, he climbed to the tiptop of the tallest tree, and thence looked about him, swaying to and fro in the gentle breeze, which was like the respiration of that great leafy, living thing. Donatello saw beneath him the whole circuit of the enchanted ground; the statues and columns pointing upward from among the shrubbery, the fountains flashing in the sunlight, the paths winding hither and thither, and continually finding out some nook of new and ancient pleasantness. He saw the villa, too, with its marble front incrusted all over with basreliefs, and statues in its many niches. It was as beautiful as a fairy palace, and seemed an abode in which the lord and lady of this fair domain might fitly dwell, and come forth each morning to enjoy as sweet a life as their happiest dreams of the past night could have depicted. All this he saw, but his first glance had taken in too wide a sweep, and it was not till his eyes fell almost directly beneath him, that Donatello beheld Miriam just turning into the path that led across the roots of his very tree.

He descended among the foliage, waiting for her to come close to the trunk, and then suddenly dropped from an impending bough, and alighted at her side. It was as if the swaying of the branches had let a ray of sunlight through. The same ray likewise glimmered among the gloomy meditations that encompassed Miriam, and lit up the pale, dark beauty of her face, while it responded pleasantly to Donatello’s glance.

1...34567...15
bannerbanner