Читать книгу За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв (V.K. Mccartney) онлайн бесплатно на Bookz (31-ая страница книги)
bannerbanner
За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв
За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайвПолная версия
Оценить:
За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв

3

Полная версия:

За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв

– Знаешь, – Джессика остановилась перед Дэном. – По непонятной причине большинство людей придерживаются одной теории о времени. В их понимании остановить время – это значит остановить дуновение ветра, восход солнца, неторопливый бег облаков, трепетный шелест листвы на властных кронах деревьев, шум волн и жизнь всех и всего живого. В их понимании дышать, любить, испытывать неповторимое чувство счастья имеют право лишь главные герои той или иной истории. Эгоистично, не так ли?

После своих слов Джессика усмехнулась и стала медленно отдаляться от Дэна.

– Разве есть другой способ? – Дэн догнал её и остановился перед ней. – Ты его знаешь?

– Всегда есть способ сделать что – то для себя, не навредив другим, – ответила Джессика и прошла мимо парня.

– Но я знаю только один такой способ, – не поворачиваясь к девушке, произнёс Фокс. – Джессика, я люблю тебя. Будь моей женой!

– Дэниэль, – Джессика обернулась.

– Джессика, – парень тоже посмотрел на неё.

– Я согласна, – улыбнулась она.

Глава 5


В нескольких километрах от Парижа, в резиденции Фоксов, на пятую годовщину свадьбы Джессики и Дэниэля собралось много гостей. Четырёхэтажный дворец был богато украшен, и звучала прекрасная музыка.

– Дэн, – к мужчине обратилась Джулия Маккартни. – Где Джессика? Её очень долго нет.

– Долго? – Дэн запаниковал. – Я отправил за ней машину.

– Тогда моя жена напрасно тебя пугает, Дэн, – к Джулии и Дэниэлю, с бокалом в руке, подошёл Роберт Маккартни.

– Роберт, её беспокойство оправдано, – в разговор вмешалась Линда Кьюсак.

– Вот именно, – к беседующим присоединился Джим Кьюсак.

– Джессика на девятом месяце беременности. Мало ли что может произойти.

– Так, всё, – отмахнулся Дэниэль. – Я сам поеду за ней!

– Успокойся, Дэн, – Диего Фокс положил свою правую руку на плечо брата, а левой рукой сжимал крохотную ручку их с Кэрол четырёхлетней дочери Вайноны.

– Джессика приехала, – осведомила Кэрол Фокс, подойдя к дочери и мужу.

– Боже, – Дэниэль облегченно вздохнул.

– Давайте вернёмся к гостям, – предложил Джим, увидев, как, приглашенные гости, очень высокого статуса, смотрят в их сторону.


Прошло пять лет, с тех пор, как священник объявил Дэниэля и Джессику мужем и женой. Молодожены сразу же переехали в резиденцию Хартли, которая стала принадлежать Дэну. Джессика настояла на полной реконструкции дворца. После этого, в нём уже ничего не напоминало о страшных событиях, творившихся под руководством Венде Льюис. Дэниэль взял на себя бразды правления бизнесом Николса Хартли и это у него отлично получалось. Джессика не принимала участия в делах мужа. Она открыла школу танцев в Париже.


Двери резиденции Фокс отворил дворецкий, и на пороге появилась Джессика Фокс. За пять лет Джессика практически не изменилась, лишь теперь статус молодой, одной из богатейших женщин мира, просто обязывал её одеваться и вести себя соответственно.

– Дорогая, – к Джессике подбежал Дэниэль. – Почему так долго?

– Я заезжала в магазин, покупала родителям подарки, – улыбнулась Джессика, придерживая уже довольно большой живот.

– Надо было попросить сделать это Ирэн, – возмутился Дэн. – Это входит в её прямые обязанности.

– Дэниэль, не говори глупости, – Джессика сделала глубокий вдох. – Так хорошо, как я своих родителей, не знает никто.

– Тебя не переспорить, – отмахнулся Фокс. – Но на мои звонки можно было ответить?

– Да, – Джессика положила свою руку на плечо мужа. – Если бы у телефона не разрядилась батарея.

– И почему я не удивлён? – усмехнулся Дэн. – Хорошо, идём. Нас ждёт наша большая семья и, конечно, наши гости.

– Высший свет общества? – скривилась Джессика. – Прошло пять лет, а я так и продолжаю в их компании чувствовать себя, как рыба, выброшенная на берег.

– Прости, дорогая, – виновато улыбнулся Дэниэль.

– Я всё понимаю, – Джессика приложила свою ладонь к щеке мужа. – Это твоя работа, твоё положение. Я буду рядом.

– Спасибо, любимая, – Дэниэль поцеловал руку жены. – Идём.


После трёх часов светских разговоров и поздравлений гости покинули резиденцию Фоксов. В летнем саду среди цветущих цветов остались только члены семьи Фокс, Кьюсак и Маккартни. Наконец, всем им выдался момент, когда можно было расслабиться и быть собой. Дэниэль налил себе очередной бокал виски.

– Дорогой, – это заметила Джессика. – По – моему, уже довольно.

– Любимая, – улыбнулся Дэн. – Я немного устал сегодня, – мужчина осушил бокал. – Это был последний.

– Надеюсь, – недовольно ответила Джессика.

Джулия посмотрела на Джессику. Женщина не могла не заметить огорчения в глазах дочери, и ей захотелось обсудить это с ней.

– Я схожу за десертом, – улыбнулась Джулия и посмотрела на Джессику.

– Мама, не беспокойся, его скоро подадут, – произнесла Джессика.

– Может, ты мне поможешь? – продолжила Джулия, будто не слыша дочь.

– Конечно, – Джессика всё поняла и поднялась со своего места.

Джессика и Джулия вошли на кухню, которая по размерам, больше напоминала гостиную. Там около плиты суетилась девушка, одна из прислуги резиденции Фоксов.

– Мадам? – смутилась она, посмотрев на Джессику. – Что – то не так?

– Нет, нет, Мирлин, – успокоила девушку Фокс. – Пожалуйста, оставь нас с мамой вдвоём.

– Конечно, мадам, – улыбнулась Мирлин, сняла фартук и покинула помещение.

Джулия подошла к кухонному гарнитуру, взяла нож и принялась резать огромный торт.

– Мама, – произнесла Джессика. – Что ты делаешь? Мирлин вернётся и сама подаст десерт.

– Ты за пять лет, наверное, уже забыла, как это делается? – с иронией поинтересовалась Джулия.

– Осуждаешь? – расстроившись, вопросом на вопрос ответила Джессика и присела за стол.

– Нет, дочка, – улыбнулась Джулия и присела напротив Джессики. – Наверное, уже подготовлен целый штат нянь для малыша?

– Да, кандидаты есть, – ответила Джессика.

– А, как же радость материнства? – не понимала Джулия. – Первые шаги твоего ребёнка, первые крохотные неудачи и большие радости?

– Мама, – Джессика с недовольством посмотрела на женщину. – Дэниэль занимает не последнее место в обществе. У него частые командировки, его положение требует, чтобы жена всегда сопровождала его.

– Я поняла, – Джулия усмехнулась и покачала головой. – Жена должна жить жизнью мужа, забыв о себе. Так принято в ваших кругах. Джессика, я тебя не узнаю, что случилось с тобой?

– Мама, по – моему, мы говорим на разных языках, – вздохнула Джессика. – Давай закончим этот бессмысленный разговор.

– Хорошо, – согласилась Маккартни. – Я хотела поговорить с тобой о другом. У тебя и Дэниэля всё в порядке?

– Нет, – честно ответила Джессика.

– Он стал плохо к тебе относиться? – испуганно поинтересовалась Джулия.

– Нет, мама, – успокоила её девушка. – Как раз всё иначе. За последний год Дэн стал проявлять к моей безопасности очень большое внимание. Он не отпускает меня никуда без охраны. Если я еду куда – нибудь одна, он жутко нервничает. Он стал очень часто нервничать и на этой почве много выпивать. Я пробовала говорить с ним на эту тему, но всё бесполезно.

– Именно поэтому ты не прилетела на свадьбу Энтони и Риты? – поинтересовалась Джулия.

– Да, – ответила Джессика. – Дэниэлю было некогда, а одну он меня не отпустил. Кстати, как прошла свадьба?

– Обыкновенно, – однозначно ответила Джулия.

– И это всё? – удивилась Джессика. – Просто обыкновенно?

– Да, – улыбнулась Джулия. – А, как ещё может быть, если они друг друга не любят?

– С чего ты взяла? – не поняла Джессика.

– Не первый год живу, – ещё шире улыбнулась женщина. – Энтони всё ещё любит тебя, ну, а Рита, она просто привыкла быть рядом с ним, – пояснила Джулия.

– Нам пора возвращаться к гостям, – Джессика поднялась со своего места. Ей не хотелось продолжать этот разговор.


На следующий день, возвращаясь из своего офиса, Дэниэль Фокс заглянул в одно из отделений полиции Парижа. Мужчину встретили на входе и проводили в кабинет комиссара.

– Привет, Дэниэль, – обрадовался комиссар, увидев Фокса. Это был высокий тёмный мужчина, крепкого телосложения, сорока лет.

– Привет, Жан, – поприветствовал Дэн и без приглашения присел на мягкий диван. – Какие новости?

– Боюсь огорчить тебя, Дэниэль, – улыбка испарилась с брутального лица мужчины. – Ничего.

– Чёрт! – Дэн в ярости ударил кулаком о спинку дивана. – Совсем ничего?

– Нет, – полицейский покачал головой. – Мои люди проверили всё. Нет ни единого намёка на то, что за тобой или Джессикой следят.

– Жан, – Дэн посмотрел на него. – Этого не может быть. Я сам видел этих людей. Я вижу их уже на протяжении года. Ты хочешь сказать, что у меня паранойя?

– У тебя сумасшедшая работа, – Жан наполнил бокал виски и протянул Дэну. – Тебе нужно отдохнуть.

– Мне некогда отдыхать, – Дэн покрутил бокал в руке и протянул его Жану. – Спасибо. Мне пора.

– Я продолжу наблюдение, если будет что – то новое, я дам тебе знать, – произнёс Жан, поставив виски на стол.

– Спасибо, – Дэниэль поднялся со своего места, пожал Жану руку и вышел из кабинета.

Через час Дэниэль устало перешагнул порог резиденции. В огромном холле его встретил дворецкий.

– Добрый вечер, месье, – поприветствовал мужчина.

– Здравствуй, Пьер, – устало улыбнулся Дэн. – Где Джессика?

– Мадам у себя в комнате, – ответил Пьер. – Вся прислуга распущена. В особняке только охрана. Я могу быть свободен?

– Да, Пьер, конечно, – ответил Дэниэль и прошёл к себе в кабинет.

Мужчина сел за стол. Тревожные мысли не давали ему покоя. Дэн встал со стула, подошёл к бару и наполнил бокал коньяком. Он вновь присел за стол, внимательно посмотрел на напиток и отодвинул бокал в сторону. Безусловно, коньяк спас бы Фокса от бессонницы, которая на протяжении последнего года мучила его. Но из – за любви к Джессике мужчина не мог позволить себе выпить его, жена в тот же момент поняла бы, что у Дэниэля проблемы. Поэтому мужчина нашёл другой вариант, чтобы хоть как-то выспаться. Он принял снотворное и поднялся на четвёртый этаж в их с Джессикой роскошною просторную спальню. Джессика лежала на огромной кровати и читала книгу.

– Привет, дорогой, – она отложила книгу на прикроватную тумбу.

– Привет, любимая, – устало улыбнулся Дэниэль. – Как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно, спасибо, – Джессика улыбнулась в ответ. – Как прошёл твой день?

– Я немного устал, – ответил Дэн. Не раздеваясь, он прилёг рядом с супругой и нежно обнял её.

– Это неудивительно, – заметила Джессика, положив свою голову на плечо мужа. – Ты очень много работаешь.

– Джессика, – Дэн ещё крепче прижал к себе девушку. Тревога с каждым мгновением всё больше наполняла его душу. – Я люблю тебя. Я очень прошу тебя, береги себя.

Дэн крепко зажмурил глаза и прижался губами к голове Джессики, вдыхая прекрасный запах её волос. Будто он в последний раз мог вот так обнять её. Вдруг ему захотелось навсегда остаться в этой секунде. Он не мог понять, что творится с ним. Впереди целая жизнь, но почему его одолевает такое чувство, будто он теряет Джессику навсегда?

– Дэн, – отозвалась Джессика. – Я берегу себя, дорогой. Делаю всё, так как ты говоришь. Без охраны никуда не выхожу, больше времени провожу на свежем воздухе, ем больше фруктов. Смотрю только комедии, читаю лишь книги, настроенные на позитив. Как ты и просил.

Джессика посмотрела на мужа. Под действием снотворного мужчина уснул. Джессика накрыла его одеялом, выключила свет и тоже погрузилась в царство Морфея.


Двадцатилетняя Джессика Маккартни бежала по полю, усыпанному цветами. На девушке было надето лёгкое белое платье, которое открывало её плечи. Яркое солнце слепило её карие глаза, а тёплый ветер ворошил длинные волосы. Под босыми ногами приминалась зелёная трава, а на душе было чувство абсолютного счастья. Джессика остановилась и посмотрела в голубое, безоблачное небо. Вдруг кто – то осторожно прикрыл её глаза своими руками. Джессика улыбнулась, убрала эти руки со своего лица и обернулась. Перед ней стоял молодой Джеймс Фокс.

– Джеймс, – улыбнулась Джессика. – Почему ты так долго не приходил ко мне? Я ждала тебя.

Джеймс нежно улыбнулся и коснулся пальцами губ девушки. Затем он провёл своей рукой по её волосам.

– Джессика, – Джеймс заглянул в её глаза. – Ты должна проснуться. Я прошу тебя, проснись!

Джессика открыла глаза. Это был прекрасный сон. От него по телу девушки пробежала дрожь. Она была рада вновь увидеть Джеймса, пусть и просто во сне. Он смотрел в её глаза так, будто всё это было по – настоящему. Джессика посмотрела на часы. Стрелки показывали два часа ночи. Джессика посмотрела на Дэниэля, от яркого света луны было видно, что мужчина крепко спал. Джессика поднялась с постели, накинула халат и спустилась вниз выпить воды. После она вновь поднялась на четвёртый этаж, вошла в комнату и легла в постель. Девушка положила свою руку на грудь Дэниэля и почувствовала, как рука стала влажной. В недоумении Джессика поднесла руку на свет луны и увидела, что она в крови. Испугавшись, девушка встала с постели, добралась до выключателя и включила свет. Да, действительно, рука была в крови. Джессика бросила взгляд на Дэниэля, и её одолел непередаваемый ужас. Мужчина лежал в кровати. Кто – то выстрелил ему в грудь, а затем произвёл контрольный выстрел в голову. В ужасе от увиденного, Джессика не могла пошевелиться, казалось, что и дар речи покинул её. Она просто смотрела на своего мёртвого мужа и не знала, что делать. Вдруг из ванной комнаты вышел мужчина в маске и наставил на Джессику пистолет.

Она стояла около двери и нашла в себе силы выбежать из комнаты. Не помня себя, Джессика бежала по длинному коридору. На девятом месяце беременности ей было очень тяжело передвигаться. Незнакомец вышел из комнаты и направился за девушкой. Он шёл не спеша, стреляя Джессике под ноги, будто испытывая удовольствие от всего происходящего. Когда девушка подбежала к лестнице, силы её покинули. Она опёрлась о лестничные перила. Невыносимо заболел низ живота, к горлу подступила тошнота. Убийца вплотную приблизился к Джессике и приставил пистолет к её голове. Джессика зажмурила глаза, но вместо выстрела незнакомец толкнул девушку, и она кубарем покатилась вниз по лестнице. Упав на площадку третьего этажа, она потеряла сознание. Мужчина усмехнулся и всё так же без спешки спустился к девушке. Он наставил на неё свой пистолет, и уже был готов нажать на курок, как послышались голоса охраны резиденции. Убийца бросился прочь.


В роддоме через огромное окно Роберт и Джулия Маккартни смотрели на свою крохотную и ещё совсем слабую внучку. Девочка появилась на свет три часа назад при помощи кесарева сечения. К Джулии и Роберту подошёл Джим Кьюсак.

– Привет, – мужчина поприветствовал Маккартни. – Как девочка?

– Привет, Джим, – отозвалась Джулия. – Она очень слаба.

– А Джессика? Как она? – поинтересовался Кьюсак.

– Её прооперировали, – ответил Роберт. – Сейчас она спит. – Джим, ты был в резиденции? Что вообще происходит?

– Да, я там был, – произнёс Джим. – Там работают криминалисты. Полный особняк полиции. Они пытаются выяснить, как убийца сумел пробраться в дом.

– Что они думают? Кто мог это сделать? – не мог успокоиться Роберт.

– Версия лишь одна, – ответил Джим. – Враги Дэниэля.

– У Дэниэля были враги? – удивился Роберт.

– Конечно, – отозвался Джим. – И, очень много. Компания Дэна помогала разоряться крупным компаниям, которые становились, по каким – то причинам, уязвимыми и были на грани банкротства. Он скупал их и распродавал по частям. За пять лет таких компаний было тысячи. Найти убийцу будет сложно, это как искать иголку в стогу сена. Полиция будет делать всё возможное. Я тоже подключу своих ребят.

– Спасибо тебе, Джим, – поблагодарила Джулия. – Как Линда?

– Хуже некуда, – тяжело вздохнул Кьюсак. – С ней сейчас Джина, Диего и Кэрол. Вы тоже держитесь, а я поеду в резиденцию.

– Джим, – Роберт положил свою руку на плечо мужчины и отвёл его в сторону. – Пока Джулия нас не слышит, скажи мне правду, жизни нашей дочери что – нибудь угрожает?

– Я думаю, что нет, – успокоил его Джим. – Она не имела никакого отношения к делам Дэна. Но всё же будет лучше, если, вы с Джулией, заберёте её и малышку с собой в Лос–Анджелес.

– Непременно, – чуть заметно улыбнулся Роберт. – Спасибо, Джим. До встречи.


Вечером следующего дня директор роддома пригласил к себе в кабинет Джулию и Роберта Маккартни. Директором был тридцатипятилетний высокий, худощавый мужчина, со спокойными чертами лица по имени Симон Малье.

– Месьё Малье, – Роберт и Джулия заглянули в кабинет директора.

– Мистер и миссис Маккартни, – чуть заметно улыбнулся Симон. – Прошу вас, проходите, присаживайтесь.

Роберт и Джулия заняли места за столом директора напротив его кресла.

– Вы хотели нас видеть, – первым разговор начал Роберт. – Что – то случилось?

– Минуту, – тяжело вздохнул Симон и поставил перед Джулией и Робертом два стакана с водой.

– Что это? – не понял Роберт, посмотрев на стакан.

– Это успокоительное, – пояснил доктор. – Оно вам сейчас необходимо.

– Что случилось? – занервничала Джулия.

Симон молчал.

– Говорите, – грубо потребовал Роберт. – Что – то с нашей дочерью?

– Нет, – наконец заговорил Малье. – С мадам Фокс всё в порядке. Ваша внучка, она…, – Симон выдержал паузу и продолжил. – Она скончалась сегодня ночью.

– Нет, – тихо произнесла Джулия, не поверив собственным ушам. – Этого не может быть.

– Почему? Что произошло? – Роберт был ошарашен этой ужасной новостью.

– Девочка была очень слаба, – объяснил Симон. – Мы делали всё возможное, но… простите. Мне очень жаль.

– Боже мой, – Джулия заплакала. – Роберт, за что нашей дочери такие испытания?

– Успокойся, любимая, – Роберт обнял супругу. – Мы поможем ей пережить это.

Роберт украдкой смахнул слезу со своей щеки.


Утром следующего дня Роберт и Джулия сидели около палаты Джессики. Из палаты вышла молодая медсестра и пригласила Маккартни в палату.

– Мама, папа, – уставшая Джессика приподнялась на кровати.

– Здравствуй, дочка, – улыбнулся Роберт.

– Как ты, дорогая? – обеспокоенно поинтересовалась Джулия и взяла дочь за руку.

– Мама, – Джессика сжала руку матери и горько заплакала. – Его больше нет. Дэна убили.

– Успокойся, моя родная, – к горлу Джулии подступил ком.

– У меня от него осталась наша дочь, – прошептала Джессика. – Я так рада этому.

Джулия и Роберт переглянулись.

– Что – то случилось? – Джессика заметила это.

– Дорогая понимаешь…, – Джулия не знала, как объявить дочери ужасную новость.

– Джессика, наша девочка была очень слаба, она умерла, – не стал мешкать Роберт, хотя ему было нелегко говорить дочери об этом.

– Что? – сердце Джессики отказывалось в это верить.

У девушки случился шок. Сначала она засмеялась. Затем смех сменился плачем, а после диким криком отчаяния. В палату вбежала медсестра. Она поставила девушке укол. Через несколько минут Джессика успокоилась и уснула. Роберт обнял Джулию. Родители смотрели на Джессику, и их любящие сердца разрывались от боли, отчаяния и бессилия.


Прошло три месяца. Всё это время Джессика Фокс провела в клинике. Два с половиной из них она ни с кем не общалась, не подпускала к себе даже родителей. Девушка очень похудела, она практически ничего не ела. Лишь без устали думала о своей жизни и не знала, кого винить во всём случившемся. Убийцу Дэниэля так и не нашли, у полиции не было даже малейшего предположения, кто мог это сделать.


В палате клиники Джессика собиралась домой. Раздался стук в дверь, и на пороге появился Данкан Паркинсон, в прошлом юрист Николса Хартли, а сейчас юрист и просто хороший друг Джессики и Дэниэля Фокса.

– Привет, Данкан, – поприветствовала мужчину Джессика.

– Привет, Джессика, – улыбнулся мужчина. – Я приехал поговорить с тобой о компании Дэниэля.

– Нет, – грубо оборвала разговор Джессика. – Я не хочу ни о чём слышать! Сегодня я улетаю с родителями в Лос–Анджелес.

– Послушай, Джессика, – произнёс Паркинсон. – Это твоё дело. Твоя жизнь. Но в этот бизнес твой покойный супруг вложил душу. Одно твоё слово и эту душу скупят и распродадут по частям. Всего хорошего.

Данкан вышел из палаты. Джессика присела на кровать. Слова мужчины невольно заставили её о многом задуматься. В палату вошли Джулия и Роберт.

– Дочка, ты собралась? – поинтересовалась Джулия. – У нас рейс через час.

– Мама, папа, я не лечу с вами, – произнесла Джессика.

– Почему? В чём дело? – не понимал Роберт.

– Потому, что мой дом здесь, в доме Дэниэля, – объяснила Джессика.

– Джессика, я прошу тебя, полетели с нами, – Джулия присела рядом с дочерью.

– Мама, – Джессика взяла женщину за руку и посмотрела на отца. – Я очень сильно вас люблю и благодарна вам за ваше понимание и терпение, но я не полечу с вами. Простите меня.

– Хорошо, дочь, – Роберт обнял Джессику. – Это твоя жизнь и только тебе ею распоряжаться, но знай, двери нашего с мамой дома всегда открыты для тебя.

– Спасибо, – Джессика улыбнулась и обняла родителей.

Джессика проводила Джулию и Роберта в аэропорт, позвонила Данкану Паркинсону и поехала в резиденцию.


Джессика встретила мужчину в кабинете Дэниэля.

– Ты привёз то, что я просила? – поинтересовалась Джессика, как только Данкан вошёл в помещение.

– Конечно, – улыбнулся мужчина и положил на стол пакет документов по компании Дэниэля.

– Прекрасно, – произнесла Джессика. – Попробую за ночь вникнуть в суть дела.

– Я был очень рад, узнав о твоём решении, – радостно заметил Данкан. – В чём ты собираешься завтра в офис?

– Как в чём? – не поняла Джессика. – В том, в чём хожу постоянно. Я не меняла своего имиджа.

– А стоит это сделать, – настоял Данкан. – Им не нужна романтичная девочка с естественным макияжем. Им нужна женщина – босс. До завтра, мадам Фокс.

Данкан вышел из кабинета. Джессика подошла к зеркалу и посмотрела на своё отражение в нём.

– Ну, что, Джессика, – произнесла она. – Давай прощаться. Сегодня мы видимся с тобой в последний раз.


На следующий день Данкан Паркинсон приехал в офис компании. Он сразу же отправился в огромный роскошный конференц–зал на совет директоров. В сборе были все, пустовало лишь кресло руководителя.

– Данкан, доброе утро, – мужчину поприветствовал директор финансов месье Франсуа. – Когда мы будем выбирать руководителя?

– Никого выбирать не надо, – ответил Данкан. – Кресло Дэниэля займёт его вдова.

– Джессика Фокс, – с недовольством произнёс Франсуа. – Что за чушь? Эта девочка ничего не смыслит в наших делах.

– Доброе утро, господа! – в зал вошла Джессика Фокс.

От прежней Джессики не осталось и следа. Перед мужчинами стояла брюнетка с модной, короткой стрижкой. На её лице было много макияжа, а на губах красная помада. На длинных ногтях, с идеальным маникюром такого же цвета, лак. На Джессике было надето строгое офисное платье чёрного цвета с красным широким ремнём на осиной талии. На ногах туфли на очень высоком каблуке. В руках девушки был кейс.

– Итак, – Джессика подошла к столу, положила на него кейс и заняла кресло руководителя. – Я хочу услышать ваши отчёты по компании, – Джессика была строга и убедительна. – Думаю, мы начнём с финансов. Прошу вас, месье Франсуа.

Джессика посмотрела на мужчину так, что по его телу пробежали мурашки. Это был взгляд настоящего руководителя.

– Хорошо, мадам, – Франсуа поднялся со своего стула. – Итак…

Глава 6


– Итак, это всё, что я и хотел сказать, – закончил отчёт месье Франсуа–младший.

– Благодарю, Жан, – чуть заметно улыбнулась Джессика Фокс и что – то записала в свой блокнот. – На сегодня всё. Всем спасибо. Все свободны.

Мужчины удалились из конференц–зала. Джессика сделала глоток воды из высокого стакана, и устало положила голову на стол.

– Джессика, ты идёшь? – в зал заглянул Данкан Паркинсон.

– Да, да, – вздрогнув, Джессика резко подняла голову. – Конечно, иду.

Она положила документы в кейс и, вместе с Данканом, покинула помещение.


С тех пор, как убили Дэниэля Фокса, прошло двадцать пять лет. После десяти лет безуспешных поисков его убийцы полицией, было решено закрыть дело. Все эти годы Джессика безукоризненно управляла компанией, обогатив её за это время ещё в несколько раз. Джессика числилась в списках самых богатых и успешных женщин в мире. После смерти Дэниэля и их дочери она так и не вышла замуж. Одиночество стало её лучшим другом. Несмотря на свои пятьдесят пять лет, Джессика выглядела просто прекрасно. Жгучая брюнетка с модной короткой стрижкой, ухоженная кожа, идеальный маникюр на длинных ногтях, утончённые платья и брючные костюмы, туфли на высоких каблуках, в карих глазах лёд и поддельное высокомерие, всё это имидж Джессики уже на протяжении двадцати пяти лет.

bannerbanner