banner banner banner
Адский колодец
Адский колодец
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Адский колодец

скачать книгу бесплатно


Я раскрыла блокнот и зачитала:

– Южная Каролина, графство Уолридж, поместье Коттон Вэлли.

– А что насчёт времени?

– Примерно 12 ночи по человеческому времени.

– Хорошо. Спасибо. Теперь расскажите, что случилось дальше.

– Когда ребёнок уже рвался наружу, в поместье появился ангел небес, Эйнар.

– Ваши действия?

– Времени на раздумья не было, поэтому мне пришлось вышвырнуть ангела за окно и отметить ребёнка, пока не поздно. – Я пыталась оправдаться. – Сами знаете, что если вовремя не отметить ребёнка, то он просто-напросто умрёт.

Присяжные тут же зашептались.

– Это всё?

– Да.

– Больше ничего не хотите добавить?

– Я считаю, что я действовала во благо подопечной. И, будь у меня возможность что-то переиграть, я ничего не стала бы менять. У меня всё, ваша честь.

Меня сменил Эйнар.

– Итак, Эйнар, расскажите свою версию происходящего, – потребовала судья.

– Ваша честь, уважаемые присяжные, хочу обратить ваше внимание на то, что у меня отличный послужной список. Все мои подопечные в среднем проживают от 80 до 90 человеческих лет. Я значусь в списке почёта среди ангелов-хранителей вот уже на протяжении 2000 лет. За это время у меня было 20 подопечных, среди которых все умерли естественной смертью, дожив до самой старости. Они умерли в своих тёплых постелях, прожив отличную жизнь. Можете назвать меня трудоголиком или фанатиком, но я действительно люблю свою работу. И для меня следовать инструкциям – это святое. Так что, имея представление о том, какой я ангел, вы можете сделать вывод, что здесь не может быть ангельского фактора. Если ошибка и была, то точно не в моих действиях.

– Пожалуйста, Эйнар, переходите к фактам, – вежливо перебила его судья.

Все в зале уже начали скучать от его бахвальства.

– После подачи заявления в агентство я получил указания на следующий день с адресом: Южная Каролина, графство Уолридж, поместье Коттон Вэлли. И, соответственно, время – 12:10 по человеческому времени. Когда я прибыл на место, там уже был ангел – Адариэль. Ну мы немного поспорили, кто отметит ребёнка. А то, что случилось дальше, вы уже знаете. Меня вышвырнули в окно. И это только потому, что я представительниц женского пола не бью. У меня всё, ваша честь.

– Спасибо большое. Дадим слово ангелу-распределителю с небес.

Но сколько бы не допрашивали всяких разных ангелов, занимавших самые разные должности, найти виноватого не представлялось возможным. Но судя по всему ни тот, ни другой ангел-распределитель не были виноватыми. Они оба предоставили отчётную документацию, где ясно было, что ошибки никакой нет.

– Ваша честь! – встала резко я.

– Адариэль, кажется, у вас было время высказаться. Если не будете соблюдать правила нахождения в зале суда, придётся вас вывести, – сделали мне замечание.

– У меня есть объяснение происходящему. Можно высказаться?

Судья с присяжными переглядывались, не находя никакого объяснения случившемуся, и им пришлось сдаться. Тогда слово взяла я:

– Обратите внимание на разницу во времени. У меня заявлено было: примерно 12 по человеческому времени. А у Эйнара – 12:10. Это может означать только одно. Что у миссис Хеллсвелл должны были родиться близнецы.

В зале сразу же возникла оглушающая тишина. Можно было увидеть по лицам окружающих, как работают их извилины. Ещё чуть-чуть и можно было уловить звук работающих шестерёнок в мозгу.

– Тогда Адариэль, скажите, вы уверены, что второй ребёнок так и не родился?

– Да. Я уверена.

– Ведь именно вы избавились от ангела, который должен был его отметить. То есть, если ребёнок родился и не получил должную отметку, он просто-напросто скончался бы.

– Спросите ангела смерти.

Тут же в зале раздался рой голосов. Предварительное слушание было окончено. Но и по тому, как развернулось дело, было ясно, что дальнейшие разбирательства будут с ангелом смерти. Но здесь я знала, что никакого второго ребёнка не было. Это означало, что облажался кто-то другой. Может, ангел-защитник рожениц, который отвечал за успешное протекание беременности у женщины. Или ангел-пророк, вписывающий имена в книгу жизни: это были имена ещё не рождённых детей, но те, которым было суждено родиться в той или иной семье. Может, проблема была и где-то выше. Там уж я не знаю, как обстоят дела. Честно говоря, я никогда и не задумывалась, какой это сложный процесс.

Но моё дело было выполнено. И я со спокойной совестью и довольная своей чудесной версией отправилась, вооружившись секундомером, в обратный путь. Туда, где меня ждала мелкая девчушка по имени Фэй Хеллсвелл. Не знаю, то ли потому что эта девчонка лишилась своей гипотетической сестры (или брата), я как-то с теплотой стала к ней относиться. Наверное, тяжело жить с ощущением, что тебе чего-то в жизни не хватает. Или кого-то.

3

Ребёнок рос, и я, пассивно наблюдая, думала о том, почему человек становится таким? Кто решает, будет ли ребёнок добрым или злым? Покладистым или нетерпеливым? Игривым или аморфным?

Мой ребёнок был помесью чего-то ужасного. Собирала мёртвые цветы для своих гербариев. Играла одна, никогда не подпускала к себе других детей. Вечно угрюмая и недовольная. А имя-то какое красивое – Ф-Э-Й. А толку-то. Ребёнок сущее исчадие ада. Злая, не терпящая никаких возражений. Семейство Хеллсвелл, должно быть, недоумевает, в кого пошло это чудное создание.

А я только и рада. Не надо лишний раз пересекаться с другими детьми, а значит, и их ангелами. Я тоже была не в восторге от компании. Может, и правда, Фэй была вся в меня?

Или всё дело в том, что на бессознательном уровне она чувствовала отсутствие своего близнеца? И вдруг меня осенило. Если всё действительно было так, как я предположила на суде, это могло означать и то, что Эйнар вполне себе мог быть ангелом-хранителем Фэй. Мы же не знаем, при тех обстоятельствах кто был бы первым ребёнком: Фэй или её близнец…

Я уже не знала, суждено ли мне было быть ангелом-хранителем этой девочки. Но, может, как раз из-за этого подвешенного состояния, я и чувствовала какую-то привязанность к ней.

Она была странной и совсем была не похожа на других девочек. И мне в ней это нравилось. Во всяком случае, я с большим удовольствием наблюдала за ней и её жизнью. Конечно, ничего необычного не происходило. Но я знала, что она ещё успеет меня удивить.

Точнее это в принципе было впервые. Что какой-то человек вызывал у меня хоть какой-то интерес.

4

Жизнь в поместье плантаторов может показаться скучной и изолированной. Но на самом деле этим людям только дай повод собраться с единомышленниками. Несмотря на приличное расстояние между участками, каждую неделю та или иная семья придумывала сомнительный повод для встречи. Сегодня семья Хеллсвелл наряжалась ради праздника в честь дня рождения чада семьи Тэйлор. Они жили к югу в получасе езды. Минуя хлопковые поля, невольно наткнёшься на дубовую аллею, плотным рядком разделяющую два фамильных участка: Хеллсвелл и Тэйлор.

Девчонка Фэй не очень-то любила наряжаться, но её нянька и слушать ничего не хотела. Молча натягивала на неё пышные юбки и вплетала в волосы шёлковые ленты. Было в этом что-то комичное: ведь девчонку наряжали как какую-то куклу. Всё вычурно и неестественно. Вплоть до крошечных перчаточек в маленькую сетку. Но Фэй наперекор матери поехала верхом на своём пони. Эта девчонка во всём уподоблялась отцу. Наверное, потому, что видела, как это раздражает всех вокруг. Так она забавлялась.

Дамы отправились в повозке в нарядных платьях и с пышными причёсками. Фэй скакала наравне с отцом, и волосы растрепались. Детская непосредственность.

Тэйлоры устроили уличный пикник под тенью дубовой аллеи. Всё было празднично украшено, звучала живая музыка. Фэй первым делом направилась поглощать пирожные, так как общаться с другими детьми она не хотела.

Толпы народа беспорядочно двигались. Смех, болтовня, звон бокалов раздавались со всех сторон. Какая глупость. Столько напыщенности ради перекуса на улице. Фэй была такого же мнения, поэтому, отправляя очередной кекс в рот и даже не запивая, пошла в эту самую дубовую аллею за новыми впечатлениями. Девочка подобрала опавший листочек, принадлежавший столетнему дубу, и внимательно покрутила его в руках. Все растения казались ей уникальными, и она твёрдо верила, что ни один листочек, ни один лепесток не имеет аналогов в этом мире.

– Я думал, ты будешь коротать человеческую жизнь в суматошной езде верхом. Или, может, твоя подопечная стала бы изобретателем, сумасшедшим учёным. В конце концов, пьяницей или бродяжкой. Но ботаник… – усмехнулся знакомый голос.

Я обернулась:

– Синий плащ. Ты-то что тут забыл?

– Меня зовут Эйнар.

– Я помню, – я равнодушно пожала плечами.

– Мой подопечный немного не от мира сего, – он кивнул на паренька, который вдалеке рассматривал деревья.

– Боюсь, что так сказывается твоё занудное влияние, – заметила я.

– А что по поводу твоей девчонки тогда?

– Она травмирована тем, что ты пытался её отметить. Никак не может это пережить.

– Очень смешно. Итак, Ада…

– Адариэль. – Поправила я. – Никаких сокращённых имён, я тебе не человек какой-нибудь.

– Хорошо-хорошо. Адариэль. Что конкретно делает твой человек? Она уже минут пятнадцать пялится на этот листочек. Она не сломалась?

Я внезапно расхохоталась:

– Скажешь тоже. У неё хобби такое – пялиться на растения. Иногда она их высушивает в своих книжках. А иногда их трупики вывешивает в рамочки на стенку.

– Беру свои слова назад. Твоя подопечная такая же сумасшедшая, как и ты, – сделал вывод Эйнар.

– Брось. Твой парень перерисовывает дерево. Зачем он это делает? Это ведь мальчишка Тэйлор? Я не ошибаюсь?

Ангел небес кивнул:

– Он живёт в этой дубовой роще.

– Зачем он рисует то, что и так видит каждый день? – спросила я с искренним недоумением.

– Нам, похоже, не понять этого. Он рисует всё подряд с разных ракурсов. Кажется, его заботит игра светотени.

– Эти двое точно поладят, – сказала я, складывая в недовольстве руки на груди.

Эйнар по-доброму улыбнулся. Что ещё можно ждать от ангела небес?

– Эй. Ты неправильно рисуешь, – сказала моя малявка.

Мальчишка оглянулся, его щёки вспыхнули:

– От чего это?

– Ну смотри сам, – девочка протянула ему свой листик.

– И что?

– Ты рисуешь листву расплывчатым пятном, в то время как у дуба ярко-выраженная форма листа. Почему ты это не передаёшь в своём рисунке?

– Меня заботит другое.

– Как это? Разве ты не пытаешься нарисовать это дерево?

– Ну да… Только…

– Только в твоём рисунке совершенно нет правды. Ты уверен, что тебе стоит этим заниматься?

Я усмехнулась. Вот это девчонка. Решила унизить именинника прямо на его празднике. Ладно хоть рядом нет взрослых, а то устроили бы ей взбучку.

– Ты сама-то рисуешь?

– Нет. Я думаю, это бессмысленное занятие, – пожала она плечами.

– Бессмысленное? Почему это?

– Потому что я знаю, что не смогу передать такую красоту. Ты вон тоже не можешь. К чему все эти жалкие попытки?

Парень задохнулся от негодования.

– Ты несносная девчонка! – сказал парень, сжимая со злости кулачки.

– Сам такой! – сказала Фэй и с силой толкнула парня в грудь.

Тот пошатнулся и, налетев пятками на какие-то корни, шлёпнулся нелепо на задницу. Я усмехнулась. Но ему, кажется, было несмешно.

Он решительно вскочил, хоть мальчишеские слёзы и показались в глазах. Он рванул в сторону девчонки, и я даже испугалась за неё. Он вцепился в её волосы, и я со смехом сказала Эйнару:

– Твой парень дерётся как девчонка.

– А твоя девчонка дерётся как парень! Это куда хуже.

– Да что ты? Кто это сказал, что постоять за свою идею – хуже?

– За какую идею? Она просто откровенно унизила его любовь к рисованию! – тут уже негодовал Эйнар.

– Не слишком ли ты яро его защищаешь? Они просто глупые дети! Что ты раскричался?

– Я раскричался? Да ты на себя посмотри! Самодовольный ангел, который испортил свою подопечную на седьмом году жизни! Что будет дальше?

– Да чем я испортила её? Она ещё не сформировавшееся существо, там и портить-то нечего.

– Да у неё такой же несносный характер, как и у тебя! Открой глаза!

Я смерила подозрительным взглядом девчонку, которая кусала парня со всей злости, оставляя глубокие кровавые следы от зубов на коже. Это меня смешило и только.

– Они просто дети. Не относись ты к этому так серьёзно! – сказала беззаботно я.

– В том и дело, Адариэль. Мы с тобой отличаемся тем, как относимся к своей работе. В отличие от тебя, я отношусь к ней серьёзно.