Читать книгу Хроники загадочного Острова, или Файолеана (Мария Валерьевна Голикова) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Хроники загадочного Острова, или Файолеана
Оценить:
Хроники загадочного Острова, или Файолеана

5

Полная версия:

Хроники загадочного Острова, или Файолеана

– Нет, спасибо, я недавно позавтракала.

– Тогда будем пить чай.

Эймер ушёл, а Эльта стала рассматривать гостиную. Это была большая комната с белыми стенами, уставленными книжными шкафами; в середине стоял круглый стол, а в углу у окна – большой письменный, на котором лежали какие-то бумаги. Из-за этого гостиная скорее напоминала кабинет.

На первый взгляд, ничто здесь не говорило о том, что это дом волшебника, – здесь не было ни странных предметов, ни непонятных символов на стенах, ни необычных картин, ни сосудов с загадочными жидкостями – в общем, ничего таинственного, кроме книг, преимущественно старых. Их корешки тускло отсвечивали поблёкшей позолотой. Многие книги были на незнакомых языках, имён авторов Эльта почти не знала. Знакомым ей оказался только сборник гайстунских сказок – она читала такой в детстве.

На полу лежал потёртый красно-синий ковёр. Эльта села на диван – там лежал толстый «Справочник практикующего волшебника». Она открыла его наугад. «Если вы хотите рассеять чары, наложенные на предмет или место, то сразу этого делать нельзя: сначала нужно проявить все действующие заклятья. Для этого…» Тут вернулся Эймер с большим подносом и поставил его на круглый стол. Эльта закрыла книгу и стала расставлять чашки, печенье и конфеты, потом нарезала пирог с ежевикой.

– Как тебе во дворце? – спросил Эймер.

– Хорошо. Очень красиво, только минутки свободной нет.

– О, так и будет – пока королева не заинтересуется кем-то другим.

– Я не понимаю, почему все так носятся со мной. Что во мне особенного?

– Это всё из-за меня. На Файолеане существует много легенд и примет о волшебниках. Есть поверье, что тому, кто спасёт волшебника, уготована особая роль в жизни Острова – а ты же меня спасла.

– Но почему тогда вчера… Я удивилась, когда ты пришёл на бал, – думала, тебя встретят по-другому…

Эльта смутилась, не обидел ли Эймера её вопрос, но он понимающе кивнул:

– Ты думала, мне обрадуются, а они расстроились.

– Да. Но почему так?

– Надеялись, что я не вернусь, и место волшебника освободится. Видишь ли, на Файолеане многие балуются волшебством и думают, что это легко… Но должность волшебника просто так получить невозможно, она передаётся от одного волшебника к другому и освобождается, только если волшебник не оставил ученика. Многие этого ждали, а я их разочаровал, – сказал Эймер с усмешкой.

– А почему никто не пытался занять твоё место и этот дом, пока тебя не было?

– Боялись. Чтобы занять моё место, нужно разрешение королевы. Ну и все верят, что Меоллан не просто так передал мне свои знания, что должность волшебника защищена разными заклятьями.

– А что ты будешь делать? В чём твоя работа?

– Ой, чего только не случается. Во-первых, к волшебнику постоянно обращаются люди с разными просьбами. Например, когда…

В дверь позвонили. Эймер открыл. На пороге стояла какая-то женщина с розовой коробкой в руке.

– Здравствуйте! Это подарок моей дочери на день рождения. Не могли бы вы сделать с ним что-нибудь, чтобы было красиво и понравилось ей?

– А сколько лет ей исполнится?

– Шесть.

Эймер взял коробку, отнёс на свой письменный стол, задумался на мгновение, потом сделал такое движение, точно поправлял на коробке невидимый бант, и вернул её женщине, которая тем временем с нескрываемым любопытством разглядывала комнату. Казалось, коробка ничуть не изменилась, но стоило женщине взять её в руки, как над крышкой взлетели крошечные разноцветные сияющие звёздочки и сложились в цветок.

– Они будут складываться в то, что больше всего любит ваша дочь.

Клиентка просияла:

– Ой, какая прелесть! Настоящее чудо! А когда подарок достанут, они исчезнут?

– Да, но стоит только вспомнить о подарке и о том, кто его подарил, – опять появятся.

Эльта наблюдала за ними с восхищённой улыбкой. Женщина ушла, а Эймер продолжал как ни в чём не бывало:

– Вот таких просьб много, но бывают и посерьёзнее.

Эльта задумалась.

– Но ведь тогда все должны обращаться к тебе – у людей столько проблем, и если можно попросить волшебника…

– Нет, всё не так просто. Здесь действует строгий закон, который запрещает волшебнику вмешиваться в чужие сказки. Скажем, если человек беден, нельзя делать его богатым и наоборот; нельзя влиять на отношение людей друг к другу – так что никаких приворотных зелий и тому подобного. И уж подавно никаких изменений внешности, своей или чужой… Дело в том, что каждому человеку дано всё, что требуется для его сказки, – даже если он сам считает иначе.

Эльта вспомнила сказки, которые читала в детстве, и спросила:

– А волшебная палочка у тебя есть?

Эймер улыбнулся.

– Нет. Зачем она? Меоллан всегда повторял, что работа настоящего волшебника должна быть незаметна.

Выглянуло солнце и залило комнату светом. Записи на столе и какой-то бледный рисунок в солнечных лучах стали ослепительно-белыми.

– Эймер, а ты не можешь помочь мне найти мою сказку? Королева попросила меня… Хотя это скорее приказ, а не просьба. А я не знаю, как её искать.

– Не беспокойся, Эльта, – ты же на Файолеане, она сама тебе всё подскажет. Ничего специально делать не нужно.

– Ну да, ещё почти две недели осталось…

Они пили чай, болтая о том о сём, а потом Эльта вспомнила, что Эймер хотел показать ей что-то – на балу он упомянул об этом, но их тогда прервал Беласко. Тут Эймер взглянул на часы.

– Тебе, наверное, уже пора во дворец. Я бы очень хотел, чтобы ты осталась тут на целый день, но королеве это может не понравиться.

– Да, она предупреждала, что сегодня мы идём в театр.

– Я провожу тебя.

Они вышли на улицу, Эймер остановил лёгкий открытый экипаж, и они забрались в коляску, которая покатилась по мощёной улице, приятно покачиваясь. В солнечных лучах Файолеана была великолепна: домики казались игрушечными, а голубоватые зимние тени на мощёных улицах – словно нарисованными мастером-живописцем, такие они были аккуратные и красивые. Слева за домами виднелись горы, а справа – море и силуэты корабельных мачт.

Эльта думала, что они едут во дворец, но коляска не повернула налево, а поехала прямо, в сторону деревянного города, а потом – к горам. Возница остановился на неприметной улочке, Эймер расплатился с ним, и дальше они пошли пешком. Это была окраина, за которой начинались скалы. К ним Эймер и повёл Эльту. Сначала ей показалось, что дорога закончилась вместе с улицей, но потом Эльта разглядела едва заметную тропинку между камней. Они пошли по ней и где-то через четверть часа оказались у серой скалы. Эльта думала, что увидит что-нибудь необычное, пещеру или дверь, но перед ней была самая обыкновенная голая скала. Разве что, может быть, слишком голая – по сторонам росли какие-то кусты, виднелась пожухлая трава, а здесь не было никакой растительности. Эльта потрогала освещённый солнцем холодный камень.

– Что это?

– Просто запомни это место, – попросил Эймер, и по его голосу Эльта поняла, что это важно. – Хорошо запомни. Сможешь сама его найти?

– Да. Думаю, да… А что это значит?

– Пока не могу сказать. Запомни и не забывай – этого будет достаточно.

Эймер отвёл Эльту во дворец. Едва она появилась, горничные сказали ей, что нужно срочно подбирать наряд для поездки в театр. На этот раз Эльте досталось платье цвета спелой черешни с кружевной накидкой.

Этим вечером они с королевой смотрели комедию «Волшебник и простушка». Весь вечер Эльта в подробностях вспоминала скалу, которую ей показал Эймер, и дорогу туда. Королева как-то странно посмотрела на неё, и Эльта решила больше об этом не думать – но мысли, словно нарочно, снова и снова возвращались к этому месту.

Назавтра королева отправила Эльту в картинную галерею, а вечером они поехали на концерт; на следующий день был торжественный обед, потом прогулка по парку, потом бал, на котором, впрочем, не оказалось Эймера. На следующий день королева предложила Эльте погулять по центру города, а вечером они слушали оперу «Лунный дворец»… Так незаметно пролетела неделя.

Наконец у Эльты выдалась пара свободных часов, и она одна отправилась в дворцовый парк. Этот парк даже зимой был прекрасен: посреди его парадной части бил большой фонтан, украшенный скульптурами, и по сторонам – фонтанчики поменьше, а дальше, за лабиринтом дорожек среди идеально подстриженных кустов, начиналась дикая часть парка, где и в ясные дни стоял приятный полумрак. Эльта пошла в сторону реки, поглядывая на высокие деревья – их кроны смыкались над дорожкой, и Эльта представляла, как красиво здесь будет весной. Было пасмурно и тихо.

Вдруг налетел порыв холодного ветра с запахом снега, и на дорожке перед ней появился Каус:

– Привет.

Сначала Эльта сердилась на Кауса за то, что он так внезапно исчез, но теперь очень обрадовалась его появлению.

– Здравствуйте!

– На «ты», со мной – только на «ты»… Ну как у тебя дела? Желания исполняются?

Они вместе пошли дальше.

– Даже не знаю, – честно ответила Эльта. – Когда я мечтала об Острове, представляла что-то другое. Но мне здесь очень нравится!

– Вот и славно. А как поживает Эймер?

– Я видела его всего дважды, – грустно сказала Эльта. – На балу – и один раз была у него в гостях. А больше не получается – здесь во дворце минутки свободной не найдёшь. Как хорошо, что сегодня удалось погулять одной, без придворных. Как дома…

– Дома? – удивился Каус. – Неужели ты вспоминаешь дом?!

– Конечно, вспоминаю. Хорошо, что ты появился, я не успела тогда спросить – ты ведь отвезёшь меня домой через неделю?

– Нет, дитя моё. Я пришёл попрощаться – сегодня я улетаю туда, где снег. Какое счастье.

Эльта так растерялась, что даже остановилась:

– Улетаешь? А как же я?

– Да, улетаю и не смогу взять тебя с собой. Это приказ королевы, и она намекнула мне, что если я ослушаюсь, то она больше никогда не отпустит меня в снежные края… Я вынужден подчиняться ей, так уж сложилось – это долгая и печальная история… Так что я не могу ничего поделать – прости.

– Приказ королевы?… А как же я тогда попаду домой?

– Не знаю, моя льдинка. Не бойся – может, королева что-нибудь придумает… Или ты пока останешься здесь, а я увезу тебя, когда вернусь. – Каус взял её под руку, и они пошли дальше.

– Это когда?

– Месяца через два.

– Ой, а как же папа с мамой…

– Вот только не надо плакать, моя снежинка! Это же сказка, ради неё всегда приходится чем-то жертвовать.

– Я не хочу так жертвовать! Что скажет мама…

– Я знаю твою маму, – задумчиво кивнул Каус. – Сколько раз я пролетал над ней, когда она разносила заказы в Верхнем городе… Но она никогда меня не замечала.

– Но ведь ты сам решаешь, кто может тебя увидеть. Разве нет?

– Верно. Но если человек может увидеть, он обычно видит – конечно, если его сказка это позволяет… Не расстраивайся. Спроси у Эймера, может, он что-нибудь придумает.

– Вряд ли он теперь ослушается королевы. Он отдал ей последнее магическое сокровище и может открыть Дверь времени только по её приказу.

– Да? – Кауса заметно расстроила эта новость. – Как это грустно… А может, ты всё-таки останешься здесь?

– Нет, я обязательно должна вернуться! А теперь – особенно! Не понимаю, почему королева не хочет меня отпускать?! Она же знала, что ты должен увезти меня назад!

– Из-за твоей сказки, наверное…

– Опять эти сказки, – пробурчала Эльта.

Они вышли к реке и остановились, глядя на тёмную воду.

– Дверь времени в руках королевы, – вздохнул Каус. – Ай-ай-ай.

– А что такое Дверь времени?

– Хороший вопрос. Как бы тебе объяснить… Ну, смотри. Некоторые полагают – там у вас в Гайстуне, – что время просто движется из прошлого в будущее и его движение можно измерить часами или днями. Но это не совсем так… Ты ведь замечала, наверно, что время идёт неодинаково: то быстро, то медленно, иногда – легко, а иногда – с трудом, как будто взбираешься в гору. Бывают крутые повороты и всякие неожиданности…

– Конечно, замечала.

– Вот. Если превратить время в пространство, оно было бы очень сложным – там были бы и горы, и долины, и пустыни, и города, и запутанные лабиринты – в общем, всё, что угодно… Чтобы было проще, представь себе дом.

– Дом? – переспросила Эльта.

– Да, большой дом. Большой, красивый, разные этажи, залы и комнаты, коридоры, чердак, подвал… Представила?

– Да.

– А теперь договоримся, что дом – это время. Дверь времени находится в этом доме. Это главное из магических сокровищ. Она позволяет попасть куда угодно – в прошлое или в будущее, выбрать разные варианты будущего и тому подобное… Никто толком не знает, как всё это выглядит, потому что каждому это место предлагает свой путь. Волшебник открывает вход – и всё, дальше тому, кто вошёл в пространство времени, надо самому искать нужную дорогу. Скажем, королева хочет завоевать южные земли – и, если она войдёт туда, станет искать там дверь, ведущую в такое прошлое, где можно изменить ход событий. Она может подняться или спуститься, перейти куда-то – что угодно. Она сама должна понять, куда идти, главное – отыскать нужный выход.

– А почему в прошлое? Почему не сразу в нужное будущее?

– Это очень опасно – ведь обратного пути нет, а будущему надо соответствовать. Поверь, дитя моё, нет ничего хуже, чем оказаться в будущем, которое ты не заслужил! Брр. – Каус поёжился. – На такое никто не решится! В общем, тот, кто попал в Дом времени, должен найти в нём нужную дверь и войти туда. Плохо, что Эймер отдал это сокровище. Теперь наверняка быть войне… Спасибо, что предупредила, – я буду издали следить за новостями. Ну, до свидания, снежинка! Не грусти – всё как-нибудь образуется, – сказал Каус, улыбнулся ей и исчез.

Порыв ветра тронул голые ветви, и всё стихло.

Дождь в деревянном городе

Как только Каус улетел, Эльта вернулась во дворец.

– Ваше величество…

– Входи, не бойся. Ну, что у тебя нового? Ты нашла свою сказку?

– Ещё нет, ваше величество. Я пришла спросить… Я только что видела Кауса. Надеялась, что через неделю он увезёт меня домой, а он…

– А он улетел и вернётся нескоро. Да, знаю.

– А как же я вернусь домой? Скажите, ваше величество, есть ли какие-то другие способы? Мне обязательно нужно вернуться в срок!

Королева скептически хмыкнула:

– Нет, это совсем не обязательно. В твоём желании говорилось, что ты хочешь оказаться там, где к тебе будут относиться как ко взрослой – и ты будешь всё решать сама. А о возвращении домой там не было ни слова.

– Но ведь это нечестно! Я согласилась лететь на Остров, только если вернусь в срок, – Эймер для этого даже замедлил моё время!

– Да, об этом я не забыла. Это не первый из его безрассудных поступков… И, боюсь, не последний.

Эльта почувствовала, что закипает, и спросила прямо:

– Ваше величество, так вы не хотите меня отпускать?

– Ничего подобного, – ответила королева лениво и благодушно. – Я ещё не решила, чего хочу больше… А пока я просто исполняю твоё желание.

– Моё желание?!

– Да. Надеюсь, оно ещё не погасло? Впрочем, это уже не важно… Если бы Каус отвёз тебя домой вовремя, желание осталось бы неисполненным, а это неправильно. И это было бы слишком просто и скучно. У нас тут так не принято.

– И что мне теперь делать?

– Не знаю. – Королева мягко улыбнулась. – Я же говорила тебе, что не властна над сказками, которые здесь происходят. Что-то должно случиться. А что – я и понятия не имею.

– Тогда… тогда, ваше величество, позвольте мне уйти из дворца! А то я боюсь подумать… подумать что-нибудь не то.

– Пожалуйста, дорогая, Остров в твоём полном распоряжении. Разрешаю тебе думать про меня что угодно – только когда ты выйдешь отсюда, конечно. Не забудь о моём поручении, – прибавила королева дружелюбно, как ни в чём не бывало.

Эльта вышла от неё, дрожа от гнева и обиды, и уже через пять минут шла, точнее, бежала к Эймеру.

День с самого утра был мрачный, а теперь серое небо стало ещё ниже и серее – похоже, собирался дождь. Устав бежать, Эльта перешла на быстрый шаг, потом опять пустилась бегом – и всё равно дорога до дома Эймера показалась ей в этот раз слишком долгой.

Увидев его дом, она взбежала на крыльцо и позвонила три раза подряд. Но ей никто не открыл. Она позвонила снова, подождала, позвонила ещё и постучала, а потом просто крикнула:

– Эймер!

На этот крик из окна противоположного дома высунулся какой-то старичок и сказал:

– Его нет дома, деточка, он уехал. Так что можешь не стучать и не кричать.

– Как уехал?…

– Видимо, срочное дело… К нему Каус прилетал, вот только что, – так после этого он попросил у меня коня, вскочил на него и умчался.

– А когда он вернётся, не знаете?

– Сказал, через несколько дней будет. Тебе бы на час раньше прийти – ты бы его застала. Тебе подарок заколдовать или что?

– Мне расколдовать, – проворчала Эльта. – Хочу, чтоб меня расколдовали… А ещё лучше – разбудили.

– Э-э, тут волшебник не поможет, тут тебе надо самой разобраться. Самой, – добродушно повторил старичок и закрыл окно.

Эльта в растерянности постояла на крыльце, спустилась и остановилась на углу, не зная, что теперь делать. О возвращении во дворец и речи быть не могло, а больше идти было некуда. Эльта вспомнила место, которое показал ей Эймер, и пошла туда. Вдали, в просвете прямой улицы, виднелись рваные тучи с прядями дождя.

Гадая, что происходит и почему королева так поступила, Эльта дошла до скалы, которую по совету Эймера запомнила очень хорошо, – но не обнаружила там ничего нового, только всё ту же голую и холодную каменную стену. Пока она шла, стало сумрачно, а теперь начал накрапывать дождь. Эльта вернулась на тропинку и вскоре оказалась в городе. Отсюда можно было пойти к дворцу – но думать о нём не хотелось даже теперь, когда идти было совершенно некуда. Бросив в сторону дворца сердитый взгляд, Эльта пошла прочь от него, налево, в деревянный город.

Редкие капли дождя оставались на досках деревянных улиц тёмными пятнышками. Некоторые доски поскрипывали, как старые половицы, когда Эльта на них вставала. Лавки и магазинчики уже закрывались, темнело. Глядя на бедные домики по сторонам, Эльта вспомнила свой дом. Подумала, что там сейчас ночь, но уже скоро наступит утро, и что будет, если к утру она не вернётся? А родители мирно спят и даже не догадываются, как далеко от дома их Эльта и в какую переделку она попала… И не смогут её найти, даже если очень захотят! А что, если Беласко узнает, что она покинула дворец, и доберётся до неё?

«Будь что будет! – подумала Эльта с каким-то ожесточением. – Но во дворец я не вернусь ни за что!»

Но обида вскоре сменилась растерянностью. Эльта вдруг осознала, что ещё никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной, покинутой и одинокой. Никто даже не знает, где она, не у кого спросить совета – да что там спросить, и просто поговорить не с кем. Вокруг чужие люди, которым нет до неё никакого дела.

Тут дождь припустил сильнее. Эльта забралась на крыльцо закрытой лавки и спряталась под козырьком. Дождь зашумел, с краёв козырька полились струйки воды. На глаза сами собой навернулись слёзы, Эльта смахнула их ладонью – а они потекли снова. Эльта запретила себе плакать – и тут же заплакала в три ручья, закрыв лицо руками. Дождь громко барабанил по ступенькам крыльца, по деревянной улице и по крышам, и Эльта не сразу услышала тихий голос, назвавший её по имени.

– Эльта. Ты ведь Эльта? – раздалось прямо над ней, она подняла мокрые глаза и увидела какого-то светловолосого незнакомца, высокого, широкоплечего и улыбчивого.

– Да, – ответила она и всхлипнула.

– А мы тебя везде ищем, – сказал он и крикнул: – Катарина, она здесь!

К ним подбежала молодая женщина в тёмно-зелёном платье и большом тёплом платке на плечах. У неё были волнистые рыжие волосы и круглое лицо, усыпанное веснушками.

– Наконец-то, Ганнес! – Она взяла Эльту за руки. – Ой, да ты замёрзла! Бежим скорей домой, тут недалеко.

Дождь как будто немного поутих. Катарина сняла с себя платок, закутала в него Эльту, и они побежали по улице, потом повернули куда-то, потом ещё – Эльта поняла, что они направляются в рыбацкую деревню, и не ошиблась: они добрались до одного из домиков на берегу. Вошли внутрь, и Катарина сразу подбросила в очаг дров. Они весело затрещали, поднялось жаркое пламя. Эльта села поближе к огню.

– Кто вы? – наконец спросила она.

– Мы друзья Эймера, – весело пояснил Ганнес. – Он попросил нас позаботиться о тебе.

– А откуда он узнал, что я уйду из дворца и мне некуда будет пойти? – удивилась Эльта. – Я ведь не застала его, он уехал.

Катарина рассмеялась:

– Он же волшебник! Каус рассказал ему, что произошло, и он сам всё понял. Сейчас будем ужинать. – Она надела передник и начала хлопотать.

– А вы не знаете, почему он так срочно уехал? Что-то случилось?

– Он нам ничего не объяснил, – ответил Ганнес. – Сказал только, что у него каждая минута на счету и что тебе нужна помощь. Описал нам тебя и попросил обязательно разыскать.

– Как хорошо… Спасибо вам, – сказала Эльта. – Я ведь никого здесь не знаю, кроме Эймера и королевы.

– Как у нас говорят в таких случаях, Файолеана поможет. Вот она тебе и помогла – мы быстро тебя нашли.

– А что, здесь правда складываются сказки? – спросила Эльта.

– Конечно! – улыбнулся Ганнес. – А разве ты сама не видишь? У тебя ведь своя складывается! Интересная, похоже.

– Королева велела мне понять, из какой я сказки, – а я не знаю…

– Было бы всё так просто! – вставила Катарина, качая головой. – Кто же вот так сразу может сказать, из какой он сказки? Иной раз думаешь, что знаешь, – а сказка-то оказывается другая.

– Иногда и сразу понять можно, – возразил Ганнес. – Вот я же понял, когда тебя встретил.

– Мы с тобой – другое дело, но как можно ребёнку задавать такие трудные вопросы?!

– Я уже не ребёнок, – сказала Эльта и удивилась собственным словам. – По-моему, я повзрослела, пока здесь живу… И я уже согрелась, давайте я вам помогу.

– Расставляй тарелки – уже почти всё готово.

Посуда в доме была глиняная, а ложки деревянные. Эльта никогда не ела такими. Стол был грубо сколочен из толстых досок. Катарина накрошила в каждую тарелку чёрного хлеба и налила туда горячий густой суп. Еда была простая, но очень вкусная.

– Я рыбак, – сказал Ганнес. – Мы познакомились с Эймером незадолго до его исчезновения – он спас меня. Я вышел в море на лодке, думал, успею до непогоды, – но не успел. Там в стороне острые камни, меня понесло прямо на них, руль сломался, а одним парусом я не мог удержать лодку… Катарина как увидела, что ветер поднялся, сразу побежала к Эймеру за помощью.

– Обычно волшебники не очень-то любят возиться с бедняками, – добавила Катарина. – А Эймер всё бросил и помог нам, даром что сам ещё мальчишка.

– А что он сделал? – спросила Эльта с интересом. Она согрелась и успокоилась – и теперь ей самой не верилось, что всего какой-то час назад она плакала под дождём, одна на целом свете.

– Договорился с морем, – сказал Ганнес. – Пришёл сюда на берег и сдерживал бурю, пока я не причалил… Вот так мы с ним и подружились. Жалко, он на нашей свадьбе не был – мы в начале этой осени поженились. Он хороший парень, Эймер. И волшебник хороший. Здорово, что он вернулся на Остров. А ты как тут оказалась?

Эльта рассказала – Ганнес и Катарина только удивлялись и качали головами.

– Правильно, что ты ушла из дворца, – кивнул Ганнес.

– У нас тут, конечно, не дворец, зато мы тебе очень рады, – вставила Катарина.

– Да зачем Эльте дворец? – прибавил Ганнес.

– У вас очень хорошо, – отозвалась Эльта. – Уютно.

– Вот и поживёшь пока у нас, – кивнула Катарина. – Дождёшься Эймера, и он тебе поможет вернуться домой.

– А что он сможет сделать, если сама королева не хочет меня отпускать? Я боюсь, чтобы у него из-за меня не было неприятностей. Королева грозилась отрубить ему голову, если он ослушается…

– Не принимай близко к сердцу. – Ганнес беспечно махнул рукой. – Мало ли что королева скажет в сердцах.

– Мне показалось, она не шутила. И Эймер принял все её условия.

– Принял – и отлично, – решила Катарина. – Раз принял, значит, сумеет с ней договориться.

– Ещё и Беласко угрожал ему, – вспомнила Эльта, и ей сразу стало не по себе. – Да и мне тоже…

– Вот с ним не связывайся, девочка! – Катарина нахмурилась. – Негодяй! Мы не знаем, из какой он сказки, но в неё-то уж точно попадать не стоит!

– А самое плохое – что он выследит кого угодно, ведь у него на службе… – начал Ганнес, но осёкся, потому что Катарина бросила на него огненный взгляд.

– Кто? – спросила Эльта. – Кто у него на службе?

– Подлецы и негодяи, как и он сам, – договорила за мужа Катарина. – Кому же быть на службе у такого!

1...34567...11
bannerbanner