
Полная версия:
Как написать бестселлер?
Проблема: она эмоциональный инвалид, не умеющий выражать чувства; она одержима местью до потери пульса; у неё на руках младшая сестра, которую нужно кормить, поэтому она берётся за грязную работу. Опять же, не глубина, а схема. Читатель (и зритель) понимает мотивацию с полуслова.
И помните: даже самой крутой героине позволительно (и даже нужно) в какой-то момент заплакать, проявить слабость или сделать глупость из-за чувств. Рынок называет это «очеловечиванием». Мы назовём это «предоставлением читателю точки для жалости и соучастия».
И, наконец, арка персонажа. Забудьте про сложные трансформации. Ваш герой в начале – дурак с потенциалом. В конце – дурак с опытом (и, возможно, любовным интересом). Его изменение должно быть точечным: он научился доверять; он понял, что месть не приносит счастья; он принял свою странность. Всё.
Не надо его превращать из трусливого циника в бесстрашного альтруиста. Это неестественно и требует таланта, которого у нас с вами, откровенно говоря, нет. Пусть он останется циником, но научится доверять одному-единственному человеку. Пусть он останется трусом, но найдёт способ победить, не проявляя храбрости (например, отлично спрятавшись и дождавшись подмоги). Это правдоподобнее и, как ни странно, свежее.
Ваш герой – не человек. Это функция с человеческим лицом. Функция – двигать сюжет, попадать в неприятности, демонстрировать мир и – в самом конце – позволить читателю вздохнуть с облегчением и удовлетворением. Если к финалу ваш циничный реставратор карт с боязнью сфероидов всё же спас принцессу, не прикоснувшись к сферическому ядру планеты, а используя свои знания старых чертежей вентиляции, – вы на верном пути. Вы создали не характер, а удовлетворительную схему. А в нашем бизнесе это и есть высшая форма искусства.
Глава 5. Диалоги
Или как заставить людей говорить так, как не говорит ни один живой человек.
Персонажи у вас есть. Они бродят по миру, описанному вами с чудовищным усердием, и теперь им, чёрт возьми, нужно о чём-то говорить. И здесь новичок совершает одну из двух роковых ошибок. Первая: его персонажи говорят, как реальные люди. То есть перебивают друг друга, мычат, говорят «э-э-э» и «короче», заводят бессмысленные разговоры о погоде и забывают, с чего начали. Второе: его персонажи говорят, как персонажи плохих пьес эпохи Ренессанса – витиеватыми монологами, полными скрытых смыслов и риторических фигур, разъясняя при этом сюжет и свои мотивы прямо в речи.
Наша задача – найти третий путь. Путь гиперреалистичной фальши. Диалог в коммерческой прозе – это не воспроизведение речи. Это инструмент. Инструмент для:
а) движения сюжета;
б) раскрытия характера (того самого, схематичного);
в) подачи информации;
г) разрядки напряжения остротой.
И всё это должно быть завёрнуто в обёртку, лишь отдалённо напоминающую человеческую речь.
Начнём с главного греха – экспозиции в диалоге. Классика жанра: «Как ты помнишь, Джон, мы с тобой братья, и десять лет назад инопланетяне убили наших родителей, когда мы летели на Марс на старом „Пеликане“, а потом нас разлучили, и теперь ты работаешь на космическую мафию, а я стал шерифом». Ни один живой брат так не говорит.
Как сделать иначе? Разделите информацию на конфликт. Пусть один персонаж упрекает, другой – отнекивается:
– Ты до сих пор пахнешь выхлопом от того старого «Пеликана», Джон. Как будто ничего и не изменилось с той ночи.
– Заткнись. Я не хочу об этом.
– Не хочешь? А хочешь, чтобы и тебя нашли, как нашли их? Эти твои новые «друзья» из мафии тебе не помогут. Я пробовал.
Видите? Информация та же: они братья, родители погибли при странных обстоятельствах, связанных с кораблём, они разлучены, Джон связался с мафией. Но она подаётся через эмоцию, через конфликт. Читатель собирает пазл, чувствуя себя умным.
Далее – характер через речь. Это просто. Трусливый герой задаёт много вопросов и часто переспрашивает. Циник говорит коротко, саркастично и много молчит. Энтузиаст сыплет словами, строит планы и перебивает. Учёный говорит сложно, с уточнениями. Солдат – командами и короткими, рублеными фразами. Не усложняйте. Сделайте речь персонажа его визитной карточкой. Читатель должен с закрытыми глазами понимать, кто сейчас говорит.
Теперь о реалистичности. Полностью её добиться не нужно, но нужно создать иллюзию. Добавьте немного «сора» в речь. Не «э-э-э», а срыв на полуслове, повтор одной фразы в стрессе, неоконченное предложение. Используйте подтекст – то, что осталось несказанным. Самый мощный инструмент.
– Ты пьёшь?
– Я смотрю на море.
– Оно сегодня серое.
– Как и вчера.
Здесь не сказано ничего – и сказано всё: персонаж в депрессии, пытается отгородиться, собеседник проявляет осторожную заботу, но оба слишком горды или сломлены, чтобы говорить прямо. Читатель чувствует напряжение. Он вовлечён. Он додумывает. А додумывание – это форма сотворчества, которая создаёт привязанность.
И, наконец, остроты и кульминационные фразы. В реальной жизни люди в моменты смертельной опасности не изрекают афоризмы. Они матерятся, кричат или цепенеют. Но читатель этого не хочет! Он хочет удовлетворяющей кульминационной фразы. Злодей, наводя бластер: «Прощай, капитан!» Герой, выхватывая спрятанный нож: «Ещё не вечер, адмирал».
Это клише? Да. Но это клише, которое работает на уровне инстинкта. Это ритуал. Это пунктик в сценарии дуэли. Отказываться от этого – всё равно что в боевике отказаться от перестрелки, потому что «в реальной жизни шансов попасть с двух пистолетов навскидку почти нет». Не лишайте читателя этого маленького, глупого, но такого важного удовольствия.
Практическое правило на каждый диалог: прочитайте его вслух. Если вы спотыкаетесь, если фраза требует от вас дыхания профессионального драматического актёра, чтобы её выговорить, – упрощайте. Режьте. Делите длинные тирады на реплики. Пусть персонажи перебрасываются словами, как мячиком. Диалог должен звучать динамично, даже если его суть – передача сложной информации.
И последнее: избегайте синонимов к слову «сказал», как чумы. «Промолвил», «воскликнул», «провозгласил», «изрёк» – это метки дилетанта. Они оттягивают на себя внимание. Читатель привыкает к «сказал», он его не замечает, как не замечает знаки препинания. Это невидимый костыль.
Используйте действие или описание, чтобы передать интонацию. Не:
– Ты чокнутый! – воскликнул он.
А:
– Ты чокнутый. – Он ударил кулаком по столу, и затрещала столешница.
Или:
– Ты чокнутый, – его голос был тихим и ледяным.
Действие и описание работают в тысячу раз сильнее наречий и вычурных глаголов речи.
Итог: забудьте, как говорят люди. Думайте о том, как должны говорить ваши функции. Каждое слово в диалоге – это кирпичик в стене сюжета или штрих в портрете характера. Если реплика не работает на сюжет, характер или информацию – безжалостно режьте её, даже если она гениальна. В вашей книге нет места «просто разговору». Каждая беседа – это дуэль, переговоры, исповедь или обмен данными. Только так.
И если к концу книги ваши персонажи будут общаться короткими, напряжёнными фразами, полными подтекста и разящими кульминационными ударами, вы можете быть уверены: читатель не уснёт на диалогах. Он будет их проглатывать, как семечки, даже не задумываясь, что в реальной жизни так не болтают. А нам того и надо.
Глава 6. Стиль, или его иллюзия
И вот ваши картонные, но яркие герои уже обмениваются кульминационными репликами, движимые рыночными арками и удобными травмами. Теперь настаёт черёд самого коварного, самого субъективного элемента – вашего стиля. Именно здесь, в болотах прозы, терпят крах большинство начинающих, сбившись с пути либо в трясину вычурности, либо на бесплодные равнины серости. Наша задача – проложить между ними узкую тропинку циничного компромисса под названием «стиль, которого никто не заметит, но все одобрят».
Позвольте начать с главного кошмара всех писательских форумов и самого простого маркера дилетанта – пурпурной прозы. Это когда автор, охваченный священным трепетом перед собственным творением, начинает описывать закат так: «Багровое, как кровь раненого титана, солнце, утопая в пушистых, слезой ангела опушённых облаках, медленно скатывалось за горизонт, оставляя после себя агонизирующую аметистовую дымку, в которой тонули одинокие крики чаек, похожие на старинные граммофонные записи скорби». Читателю от этого хочется либо застрелиться, либо поскорее перевернуть страницу в поисках, где же, чёрт возьми, происходит действие. Подобный текст – это крик: «Смотрите, я умею пользоваться тезаурусом и словами „агонизирующий“!» Это не стиль. Это симптом.
На противоположном полюсе – проза-инструкция: «Джон вошёл в комнату. Он сел на стул. Было темно. Он зажёг лампу. Он увидел письмо. Он прочитал его. Он удивился». Это безопасно, скучно и не вызывает отторжения. Но и не вызывает ничего. Как питание через зонд: функционально, но лишено всякого вкуса.
Наш путь – иллюзия стиля через контролируемую небрежность. Ваша проза должна быть прозрачной, как стекло. Читатель должен смотреть сквозь неё на историю, а не на неё. Но даже у самого чистого стекла есть отражения, блики, толщина. Ваша задача – добавить эти блики, но так, чтобы они не искажали картину.
Первое правило: конкретика против абстракции.
Не «он испытал чувство глубокой печали». А: «У него перехватило горло, и он отвернулся к окну, чтобы никто не увидел, как он сглотнул комок».
Не «комната была красивой». А: «В комнате пахло старым деревом и пылью, а свет от камина играл на потрескавшейся лакировке рояля».
Заставляйте читателя видеть, слышать, ощущать, а не понимать описания. Эмоция рождается из детали, а не из названия эмоции.
Второе правило: ритм. Это самый неуловимый и важный навык. Читайте свои предложения вслух. Чередуйте длинные, плавные периоды – с короткими, рублеными. Используйте короткое предложение для удара. После описания долгого, извилистого пути по тёмному лесу: «И тут он его увидел». Эта пауза, этот «удар» – работают на уровне подсознания.
Не бойтесь односоставных предложений.
Иногда.
Они создают напряжение.
Вот так.
Третье правило: лексикон. Самая большая ошибка – пытаться звучать умно. Если ваше естественное слово – «шёл», не пишите «шествовал». Исключение – прямая речь персонажа, который так и говорит.
Ваш авторский голос должен быть чуть выше, чуть чище, чуть точнее разговорного, но оставаться в зоне комфорта вашего языка. Насилие над собственным словарным запасом всегда заметно и всегда фальшиво. Лучше простое и точное, чем сложное и неточное.
А теперь давайте разберёмся с тем, что я вскользь упомянула в прошлой главе и что заслуживает отдельной казни: синонимы к «сказал» и наречия образа действия.
– Иди сюда, – приказал он.
– Ой, – прошептала она.
– Не может быть! – воскликнул Джон.
Каждое такое слово – это маленький флажок, который вы втыкаете в текст с криком: «Смотрите, как я управляю интонацией! Я не просто написал „сказал“, я написал „угрюмо проворчал“!» Читатель спотыкается об эти флажки. Вместо того чтобы слышать диалог и самому достраивать интонацию по контексту и действиям, он вынужден считывать ваши подсказки. Это унизительно для него и выдаёт в вас неуверенность.
Доверьтесь своему диалогу и действиям персонажей:
– Иди сюда. – Его голос не терпел возражений.
– Ой. – Её шёпот едва долетел до меня сквозь шум ветра.
– Не может быть! – Кулак Джона обрушился на стол.
Видите разницу? Во втором случае читатель видит сцену и сам слышит интонации. Он вовлечён. Он соучастник. Это и есть мастерство (или его иллюзия, что для нас одно и то же).
То же – с наречиями.
«Он быстро побежал» → Выжмите наречие, усильте глагол: «Он рванулся с места».
«Она грустно улыбнулась» → «Улыбка так и не добралась до её глаз».
Описание действия заменяет наречие и создаёт образ.
И последнее: ваш «фирменный приём». Чтобы вас заметили (или чтобы создавать видимость стиля), выберите один, максимум два приёма и используйте их с умеренной, но заметной частотой.
Любите метафоры из мира техники? Пусть чувства будут «коротким замыканием», а память – «устаревшим жёстким диском». Обожаете повторы? Начинайте абзацы с одной и той же фразы в ключевых моментах. Пишите очень короткими абзацами. Или, наоборот, длинными, гипнотизирующими периодами.
Но – один приём. Не два. Иначе это будет уже не стиль, а барахолка. Этот приём станет вашим «авторским почерком», о котором будут писать в рецензиях: «свойственная автору лаконичность» или «гипнотическая ритмика прозы». И никто не догадается, что вы просто боялись писать по-другому.
Стиль – это не украшение. Это слуга. Слуга сюжета, темпа и эмоции. Если ваш текст читается легко, без спотыканий, но при этом в памяти остаются не словесные завитушки, а ощущение места, чувство персонажа и острота момента – вы всё сделали правильно. Вы создали идеальную иллюзию. Вы заставили стекло вашей прозы не просто быть прозрачным, а незаметно направлять взгляд читателя именно туда, куда вам нужно. А это, в конечном итоге, и есть единственная настоящая цель любого стиля. Даже самого циничного.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

